Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emotionele steun bieden aan nabestaanden
ICT-ondersteuning bieden
ICT-steun bieden
Slachtofferhulp bieden
Steun bieden aan slachtoffers
Steun buiten EGKS-verband

Traduction de «verband steun bieden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ICT-ondersteuning bieden | ICT-steun bieden

IKT-Support leisten | Unterstützung im Zusammenhang mit Informations- und Kommunikationstechnologie leisten


slachtofferhulp bieden | steun bieden aan slachtoffers

Opferhilfe anbieten


emotionele steun bieden aan nabestaanden

Hinterbliebenen emotionale Unterstützung bieten


steun buiten EGKS-verband

nicht unter den EGKS-Vertrag fallende Beihilfe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(c) De Eures-partners: dit zijn de publiek- of privaatrechtelijke organisaties die door de lidstaten gemachtigd zijn om op nationaal, regionaal of lokaal niveau alsook in grensoverschrijdend verband steun bij de uitwisseling van informatie en de verwerking van vacatures/sollicitaties/cv's te bieden en/of ondersteunende diensten aan werknemers en werkgevers te verlenen.

(c) die EURES-Partner, d. h. die öffentlichen oder privaten Einrichtungen, die von den Mitgliedstaaten dazu ermächtigt wurden, auf nationaler, regionaler oder lokaler Ebene, einschließlich auf grenzüberschreitender Ebene, Unterstützung bei Zusammenführung und Ausgleich von Angeboten und Gesuchen oder Unterstützungsleistungen für Arbeitnehmer und Arbeitgeber zu erbringen.


(ii) de publiek- of privaatrechtelijke organisaties die door de lidstaten overeenkomstig artikel 8 gemachtigd zijn om op nationaal, regionaal en/of lokaal niveau alsook in grensoverschrijdend verband steun bij de uitwisseling van informatie en de verwerking van vacatures/sollicitaties/cv's te bieden en/of ondersteunende diensten aan werknemers en werkgevers te verlenen;

(ii) die öffentlichen oder privaten Einrichtungen, die von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 8 dazu ermächtigt wurden, auf nationaler, regionaler oder lokaler Ebene, einschließlich auf grenzüberschreitender Ebene, Unterstützung bei Zusammenführung und Ausgleich von Angeboten und Gesuchen und Unterstützungsleistungen für Arbeitnehmer und Arbeitgeber zu erbringen;


De Europese Commissie gaat INTERPOL bijna twee miljoen euro steun bieden om de criminaliteit in verband met in het wild levende dieren en planten aan te pakken en om de natuurlijke hulpbronnenreserves op onze planeet te beschermen tegen illegale internationale handel in in het wild levende dier- en plantensoorten.

Die Europäische Kommission wird Interpol mit knapp 2 Mio. EUR bei ihren Bemühungen im Kampf gegen Artenschutzvergehen und für den Schutz der natürlichen Ressourcen der Welt vor dem illegalen internationalen Handel mit Wildtieren und -pflanzen unterstützen.


Nadere informatie over de Eurobarometer‑enquête over de perceptie in verband met de tekortkomingen van de rechtsstaat in Bulgarije en de verwachtingen rond de steun die de Commissie in dit verband kan bieden, is te vinden op:

Genauere Informationen zur Flash-Eurobarometer-Umfrage über Einstellungen in Bezug auf die Mängel an Rechtsstaatlichkeit in Bulgarien und die Erwartungen hinsichtlich der Unterstützung durch die Kommission finden sich unter


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nadere informatie over de Eurobarometer‑enquête over de perceptie in verband met de tekortkomingen van de rechtsstaat in Roemenië en de verwachtingen rond de steun die de Commissie in dit verband kan bieden, is te vinden op:

Näheres zu der Flash-Eurobarometer-Umfrage zu den Einschätzungen hinsichtlich der Mängel der Rechtsstaatlichkeit in Rumänien und den Erwartungen an die diesbezügliche Unterstützung durch die Kommission sind zu finden unter:


In dit verband stellen wij ook met bezorgdheid vast dat de meeste jongeren nog steeds beperkte toegang hebben tot programma's voor seksuele en reproductieve gezondheid die informatie, vaardigheden, diensten en maatschappelijke steun bieden.

Diesbezüglich müssen wir auch mit Besorgnis feststellen, dass die meisten jungen Menschen nur begrenzten Zugang zu Programmen im Bereich sexuelle und reproduktive Gesundheit haben, die Informationen, Kenntnisse, Dienste und soziale Unterstützung vermitteln.


Een alomvattende, rechtvaardige oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict is van cruciaal belang, en wij moeten de nieuwe Palestijnse leider in dit verband steun bieden.

Die umfassende und gerechte Lösung des israelisch-palästinensischen Konflikts ist außerordentlich bedeutsam, und wir müssen dem neuen palästinensischen Führer unsere Unterstützung erweisen.


G. overwegende dat de belemmering van het verkeer van personen en goederen, en de binnenlandse onveiligheid in de Gazastrook een ernstige hindernis vormen voor de werkzaamheden van het Directoraat-Generaal humanitaire hulp van de Commissie, de VN-agentschappen, het Rode Kruis en de Rode Halve Maan en andere humanitaire organisaties die aan de bewoners van de Gazastrook hulp en steun bieden; overwegende dat de Europese Commissie, het VN-Ontwikkelingsprogramma, het VN relief and Works Agency en de Wereldbank een aantal infrastructuurprojecten hebben opgeschort doordat zij geen grondstoffen konden invoeren; overwegen ...[+++]

G. in der Erwägung, dass das Embargo bezüglich des Personen- und Güterverkehrs und die unsichere innere Lage die Tätigkeit der für humanitäre Hilfe zuständigen Generaldirektion der Kommission , der UN-Agenturen, des Roten Kreuzes und des Roten Halbmonds und anderer humanitärer Organisationen, die den Menschen im Gaza-Streifen Hilfe und Unterstützung leisten, erheblich behindern, dass die Europäische Kommission, des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen, Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen und die Weltbank mehrere Infrastrukt ...[+++]


G. overwegende dat de belemmering van het verkeer van personen en goederen, en de binnenlandse onveiligheid een ernstige hindernis vormen voor de werkzaamheden van het Humanitair Bureau van de Europese Gemeenschap (ECHO), de VN-agentschappen, het Rode Kruis en de Rode Halve Maan en andere humanitaire organisaties die aan de bewoners van de Gazastrook hulp en steun bieden; overwegende dat de Europese Commissie, het UNDP, de UNRWA en de Wereldbank een aantal infrastructuurprojecten hebben opgeschort doordat zij geen grondstoffen konden invoeren; overwegende dat deze humanitaire bureaus, agentschappen en organisaties ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die Blockade des Personen- und Güterverkehrs und die unsichere innere Lage die Tätigkeit des EU-Amtes für humanitäre Hilfe (ECHO), der UN-Agenturen, des Roten Kreuzes und des Roten Halbmonds und anderer humanitärer Organisationen, die den Menschen im Gaza-Streifen Hilfe und Unterstützung leisten, erheblich behindern, dass die Europäische Kommission, UNDP, UNRWA und die Weltbank mehrere Infrastrukturprojekte unterbrochen haben, weil keine Rohstoffe eingeführt werden können, und dass diese humanitären Ämter, Ag ...[+++]


De Europese Commissie zal in dit verband alle mogelijke steun bieden, maar in welke mate en hoe snel de landen van de Westelijke Balkan in de richting van integratie evolueren hangt geheel van die landen zelf af".

Die Europäische Kommission wird sie dabei nach Kräften unterstützen, aber in welchem Maße und wie schnell die westlichen Balkanstaaten der Integration näher kommen, liegt in ihrer eigenen Hand".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verband steun bieden' ->

Date index: 2022-11-25
w