Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verband verantwoordelijk moeten » (Néerlandais → Allemand) :

21. benadrukt dat in wetgeving betreffende gegevensbescherming rekening moet worden gehouden met de speciale noodzaak om kinderen en minderjarigen te beschermen - mede in het licht van de toegenomen toegang van kinderen tot internet en digitale informatie - en onderstreept dat mediageletterdheid een onderdeel moet worden van het officiële onderwijs teneinde kinderen en minderjarigen te leren hoe zij zich verantwoordelijk moeten gedragen in de online-omgeving; daartoe moet speciaal aandacht worden besteed aan bepalingen inzake de verzameling en verdere verwerking van gegevens van kinderen, de versterking van het doelbindingsbe ...[+++]

21. betont, wie wichtig es ist, dass – unter anderem im Lichte des zunehmenden Zugangs von Kindern zum Internet und zu digitalen Inhalten – mit dem Datenschutzrecht die Notwendigkeit anerkannt wird, Kinder und Minderjährige besonders zu schützen, und hebt hervor, dass Medienkompetenz Teil der formalen Bildung werden muss, damit Kinder und Minderjährige lernen, wie sie sich in der Online-Umgebung verantwortungsvoll verhalten können; vertritt in diesem Zusammenhang die Auffassung, dass Vorschriften über die Sammlung und Weiterverarbeitung der Daten von Kindern, die Verstärkung des Zweckbindungsgrundsatzes in Bezug auf die Daten von Kinder ...[+++]


21. benadrukt dat in wetgeving betreffende gegevensbescherming rekening moet worden gehouden met de speciale noodzaak om kinderen en minderjarigen te beschermen - mede in het licht van de toegenomen toegang van kinderen tot internet en digitale informatie - en onderstreept dat mediageletterdheid een onderdeel moet worden van het officiële onderwijs teneinde kinderen en minderjarigen te leren hoe zij zich verantwoordelijk moeten gedragen in de online-omgeving; daartoe moet speciaal aandacht worden besteed aan bepalingen inzake de verzameling en verdere verwerking van gegevens van kinderen, de versterking van het doelbindingsbe ...[+++]

21. betont, wie wichtig es ist, dass – unter anderem im Lichte des zunehmenden Zugangs von Kindern zum Internet und zu digitalen Inhalten – mit dem Datenschutzrecht die Notwendigkeit anerkannt wird, Kinder und Minderjährige besonders zu schützen, und hebt hervor, dass Medienkompetenz Teil der formalen Bildung werden muss, damit Kinder und Minderjährige lernen, wie sie sich in der Online-Umgebung verantwortungsvoll verhalten können; vertritt in diesem Zusammenhang die Auffassung, dass Vorschriften über die Sammlung und Weiterverarbeitung der Daten von Kindern, die Verstärkung des Zweckbindungsgrundsatzes in Bezug auf die Daten von Kinder ...[+++]


21. benadrukt dat in wetgeving betreffende gegevensbescherming rekening moet worden gehouden met de speciale noodzaak om kinderen en minderjarigen te beschermen - mede in het licht van de toegenomen toegang van kinderen tot internet en digitale informatie - en onderstreept dat mediageletterdheid een onderdeel moet worden van het officiële onderwijs teneinde kinderen en minderjarigen te leren hoe zij zich verantwoordelijk moeten gedragen in de online-omgeving; daartoe moet speciaal aandacht worden besteed aan bepalingen inzake de verzameling en verdere verwerking van gegevens van kinderen, de versterking van het doelbindingsbe ...[+++]

21. betont, wie wichtig es ist, dass – unter anderem im Lichte des zunehmenden Zugangs von Kindern zum Internet und zu digitalen Inhalten – mit dem Datenschutzrecht die Notwendigkeit anerkannt wird, Kinder und Minderjährige besonders zu schützen, und hebt hervor, dass Medienkompetenz Teil der formalen Bildung werden muss, damit Kinder und Minderjährige lernen, wie sie sich in der Online-Umgebung verantwortungsvoll verhalten können; vertritt in diesem Zusammenhang die Auffassung, dass Vorschriften über die Sammlung und Weiterverarbeitung der Daten von Kindern, die Verstärkung des Zweckbindungsgrundsatzes in Bezug auf die Daten von Kinder ...[+++]


(130) Om te zorgen voor uniforme voorwaarden voor de tenuitvoerlegging van deze verordening moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden verleend voor: het vaststellen van modelformulieren voor specifieke methoden ter verkrijging van verifieerbare toestemming met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens van kinderen; modelformulieren voor de mededeling aan de betrokkenen betreffende de uitoefening van hun rechten; modelformulieren voor het verstrekken van informatie aan de betrokkene; modelformulieren in verband met het recht op to ...[+++]

(130) Um einheitliche Bedingungen für die Anwendung dieser Verordnung sicherzustellen, sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse übertragen werden zur Festlegung von: Standardvorlagen für spezielle Arten der Erlangung einer nachprüfbaren Einwilligung für die Verarbeitung personenbezogener Daten von Kindern, Standardvorlagen für die Benachrichtigung der betroffenen Personen zur Wahrnehmung ihrer Rechte , Standardvorlagen für die Unterrichtung der betroffenen Person, Standardvorlagen für das Auskunftsrecht, einschließlich der Mitteilung der personenbezogenen Daten an die betroffene Person, Standardvorlagen betreffend die von dem für die Ver ...[+++]


Het betreft een nieuwe uitvoeringsverordening van de Commissie met duidelijkere criteria waaraan voldaan moet worden door de aangemelde instanties , die verantwoordelijk zijn voor de inspectie van fabrikanten van medische hulpmiddelen, en een aanbeveling waarin duidelijker is aangegeven welke taken deze instanties in verband met audits en beoordelingen in de sector medische hulpmiddelen moeten verrichten. Deze sector telt zo'n 10 0 ...[+++]

Die neuen Vorschriften bestehen in einer Durchführungsverordnung der Kommission, die darlegt, welche Kriterien die benannten Stellen erfüllen müssen, die für die Kontrolle der Medizinproduktehersteller zuständig sind, sowie in einer Empfehlung, in der klargestellt wird, welche Aufgaben diese Stellen bei der Durchführung von Audits und Bewertungen im Medizinproduktebereich zu erfüllen haben, der etwa 10 000 Produktarten von Pflastern bis hin zu Herzschrittmachern umfasst.


De Raad merkt op dat de media zich in dit verband verantwoordelijk moeten opstellen en dat de autoriteiten van de DRC de vrijheid van meningsuiting en de veiligheid van journalisten moeten waarborgen.

Der Rat erklärt, dass sich die Medien in diesem Zusammenhang verantwortungsbewusst verhalten sollten und dass die Behörden der DR Kongo die Meinungsfreiheit und Sicherheit der Journalisten gewährleisten sollten.


De EU wijst er in dit verband op dat degenen die verantwoordelijk zijn voor de brute agressie en het geweld tegen burgers hiervoor verantwoording zullen moeten afleggen.

In diesem Zusammenhang betont die EU, dass diejenigen zur Rechenschaft gezogen wer­den, die für das brutale Vorgehen und die Gewaltanwendung gegen die Zivilbevölkerung verantwortlich sind.


5. constateert dat de economische ontwikkeling en integratie in het wereldhandelssysteem van begunstigde "GSP+-landen" ook cruciaal is voor het bereiken van ontwikkelingsdoelstellingen, waaronder stabiliteit en goed bestuur; onderstreept in dit verband dat economiedeelnemers in zowel de EU als begunstigde "GSP+-landen" behoefte hebben aan een stabiel en voorspelbaar commercieel en investeringsklimaat; constateert in dit verband dat ook deelnemers aan de economie overeenkomstig het proportionaliteitsbeginsel verantwoordelijk moeten wo ...[+++]

5. stellt fest, dass die Wirtschaftsentwicklung der durch das APS+ begünstigten Länder und ihre Eingliederung in das Welthandelssystem auch für das Erreichen von Entwicklungszielen, einschließlich Stabilität und verantwortungsvolle Staatsführung, entscheidend ist; betont in diesem Zusammenhang, dass Wirtschaftsteilnehmer aus der EU sowie aus den durch das APS+ begünstigten Ländern eine stabile und vorhersehbare Handels- und Investitionsregelung benötigen; stellt dabei fest, dass die Wirtschaftsteilnehmer in diesem Zusammenhang auch für Verstöße nach dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit verantwortlich gemacht werden sollten;


Anna Diamantopoulou, het voor werkgelegenheid en sociale zaken verantwoordelijke lid van de Commissie, merkt in dit verband op: "Wij moeten naar een nieuw bedrijfsmodel.

Anna Diamantopoulou, Kommission für Beschäftigung und Soziales, sagte: „Wir brauchen ein neues Unternehmensmodell.


Benadrukt dat degenen die verantwoordelijk zijn voor onderwijs en opleiding actief betrokken moeten worden bij de verschillende bestaande processen die op Europees niveau volledige werkgelegenheid bevorderen, vanwege de essentiële bijdrage die in dit verband van de onderwijs- en opleidingsstelsels wordt verwacht en het belang van een coherente aanpak van de activiteiten en initiatieven op het gebied van onderwijs en opleiding;

betont, dass die Verantwortlichen für die allgemeine und berufliche Bildung in die verschiedenen Prozesse, die auf europäischer Ebene zur Förderung der Vollbeschäftigung eingeleitet worden sind, aktiv eingebunden werden müssen, da die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung einen wichtigen Beitrag zu diesen Prozessen leisten können und da für die Maßnahmen und Initiativen im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung ein kohärenter Ansatz erforderlich ist -


w