Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mogelijkheden om blindvermogen op te wekken

Traduction de «verbazing wekken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijkheden om blindvermogen op te wekken

Blindleistungs-Erzeugung | Moeglichkeiten der Blindleistungs-Erzeugung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Stefano Scarpetta, directeur Werkgelegenheid, Arbeid en Sociale Zaken van de OESO, zei: "Het kan verbazing wekken dat wij het in een tijd waarin vele Europese landen worden geconfronteerd met blijvende werkloosheid en groeiend verzet tegen migratie hebben over de afstemming van economische migratie op de behoeften van de arbeidsmarkt.

Stefano Scarpetta, Leiter der Direktion Beschäftigung, Arbeitskräfte und Sozialfragen der OECD, beschrieb die Situation mit folgenden Worten: „Es mag für viele Menschen eine Überraschung sein, wenn wir in einer Zeit, in der sich viele europäische Staaten mit anhaltender Arbeitslosigkeit und einer wachsenden Ablehnung von Migration konfrontiert sehen, nun davon sprechen, dass Wirtschaftsmigration und der Bedarf des Arbeitsmarktes Hand in Hand gehen müssen.


Het zal geen verbazing wekken dat het VK momenteel de grootste markt is. De markt voor de elektronische handel is daar immers tweemaal groter dan het lidstatengemiddelde[16]. Opvallend is echter dat een aantal grote nationale markten in 2008 een restrictief regelgevingsmodel kende, zoals die van Frankrijk, Duitsland, Italië en Zweden.

Es überrascht in diesem Zusammenhang nicht, dass im Vereinigten Königreich der Markt derzeit am größten ist, denn dort ist auch das Volumen des E-Commerce-Markts doppelt so hoch wie im EU-Durchschnitt[16]. Interessant ist dagegen die Feststellung, dass der Markt in Mitgliedstaaten, die eher restriktiv regulieren, (d. h. Frankreich, Deutschland, Italien und Schweden) im Jahr 2008 mit den größten Umfang erreichte.


De totaalscore bij de vraag of het product aan de verwachtingen van de consument heeft voldaan, is betrekkelijk laag, maar gezien de aard van het product zal dit misschien geen verbazing wekken[20].

Insgesamt fällt die Einschätzung, ob das Produkt den Erwartungen des Verbrauchers entspricht, eher negativ aus, was angesichts der Merkmale des betreffenden Produkts aber nicht unbedingt überraschen dürfte[20].


Dit standpunt wordt gedeeld door de juridische dienst van het Parlement en – het zal geen verbazing wekken – verworpen door de juridische diensten van de twee andere instellingen.

Diese Haltung wird auch vom Juristischen Dienst des Parlaments vertreten und, was nicht überrascht, von den Juristischen Diensten der beiden anderen Organe abgelehnt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het kan misschien verbazing wekken dat de Europese vlag met de 12 gouden sterren ook bekend is buiten de grenzen van de Europese Unie, waaruit blijkt dat volkeren die het slachtoffer zijn van humanitaire crises of natuurrampen de vlag zijn gaan zien als symbool van Europa als veilige haven van vrede, veiligheid en solidariteit.

Vielleicht etwas unerwartet wurde die blaue Flagge mit den 12 goldenen Sternen auch über die Außengrenzen der Union hinweg bekannt und für die von humanitären Krisen oder Naturkatastrophen betroffenen Bevölkerungen zu einem Symbol für Freiheit, Sicherheit und Solidarität.


Zoals de Commissie in haar besluit tot inleiding van de procedure heeft benadrukt, behoeft het geen verbazing te wekken dat door een luchthavenbeheerder aan een luchtvaartmaatschappij kortingen op de tarieven voor grondafhandeling worden toegestaan(111).

Wie die Kommission bereits in ihrem Beschluss über die Einleitung des Verfahrens betont hat, sind Rabatte auf die Bodenabfertigungsentgelte, die Luftfahrtunternehmen von einem Flughafenbetreiber gewährt werden, nicht anstößig(111).


Het hoeft dan ook geen verbazing te wekken dat "verontreiniging in kleine en grote steden" het thema is dat Europeanen het vaakst met het milieu associëren [2].

Deshalb überrascht es nicht, dass viele Europäer mit dem Begriff ,Umwelt" zumeist Verschmutzung in Städten assoziieren [2].


Op het eerste gezicht kan dit verbazing wekken, als men bedenkt dat de vaststelling van richtlijn 75/439/EEG betreffende de verwijdering van afgewerkte olie, kaderrichtlijn 75/442/EEG betreffende afvalstoffen, richtlijn 78/319/EEG betreffende toxische en gevaarlijke afvalstoffen en richtlijn 86/278/EEG betreffende het gebruik van zuiveringsslib dateert uit respectievelijk 1975, 1978 en 1986.

Dies mag auf den ersten Blick erstaunlich erscheinen, geht die Annahme der Richtlinie über die Altölbeseitigung (75/439/EWG), der Rahmenrichtlinie über Abfälle (75/442/EWG), der Richtlinie über giftige und gefährliche Abfälle (78/319/EWG) und über Klarschlämme (86/278/EWG) doch auf die Jahre 1975, 1978 und 1986 zurück.


68. De tweeledige structuur van dit artikel zou enige verbazing kunnen wekken.

68. Der Aufbau dieses Artikels mag etwas verwundern.


Het hoeft dus geen verbazing te wekken dat de Staatshoofden en Regeringsleiders van de Twaalf herhaaldelijk - in Edinburgh en in Kopenhagen - de nadruk hebben gelegd op het belang van het MKB voor een opleving van de economie, voor de groei en de werkgelegenheid.

Es ist daher nicht verwunderlich, daß die Regierungs- und Staatschefs der Zwölfergemeinschaft bei zwei Gelegenheiten - während der Gipfel in Edinburg (1992) sowie in Kopenhagen (1993) - die Rolle der KMU für die wirtschaftliche Wiederbelebung, das Wachstum und die Beschäftigung bekräftigt haben.




D'autres ont cherché : verbazing wekken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbazing wekken' ->

Date index: 2021-10-21
w