Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbergen voordat de rechtbanken » (Néerlandais → Allemand) :

· ervoor zorgen dat wordt voorzien in de noodzakelijke waarborgen om te voorkomen dat prominente verdachten zich aan het gerecht onttrekken of erin slagen uit criminele activiteiten verkregen vermogen te verbergen voordat de rechtbanken een definitief vonnis hebben geveld, met een duidelijke toewijzing van verantwoordelijkheid bij tekortkomingen.

· Gewährleistung notwendiger Sicherheitsvorkehrungen, um zu verhindern, dass sich hochrangige Angeklagte ihrer Strafe vor der rechtskräftigen Verurteilung durch Flucht entziehen oder unrechtmäßig erworbenes Vermögen beiseite schaffen, und klare Zuweisung der Verantwortung für den Fall, dass diese Vorkehrungen nicht greifen.


· in het bijzonder het probleem van prominente verdachten die zich voordat de rechtbanken een definitief vonnis hebben geveld aan de justitie onttrekken, met een duidelijke toewijzing van verantwoordelijkheid bij tekortkomingen.

· insbesondere das Problem angehen, dass sich hochrangige Angeklagte vor einer endgültigen Gerichtsentscheidung der Justiz entziehen, wobei die Verantwortlichkeit für etwaige Fehlschläge klar zugewiesen werden sollte.


Het gerecht zal zijn leden van de Hoge Raad van Justitie echter dus nog via onrechtstreekse verkiezingen aanwijzen en het zal nog vijf jaar duren voordat alle leden via rechtstreekse verkiezingen worden verkozen[43]. Hoewel de rechtstreekse verkiezingen de transparantie ten goede komen, leidt het uitstel voor dit jaar ertoe dat de procedures onsamenhangend zijn en de voorzitters van de rechtbanken een dominante rol blijven spelen i ...[+++]

Die von den Richtern entsandten Mitglieder werden jedoch noch immer indirekt gewählt, so dass der Oberste Justizrat erst nach fünf weiteren Jahren von der Durchführung direkter Wahlen profitieren wird.[43] Ersten Berichten ist zu entnehmen, dass, selbst wenn die Transparenzanforderungen einen Fortschritt darstellen, die aufgeschobene diesjährige direkte Wahl zu uneinheitlichen Verfahren und einer beherrschenden Rolle der Gerichtspräsidenten bei der Wahl der Vertreter geführt hat.


· in het bijzonder het probleem van prominente verdachten die zich voordat de rechtbanken een definitief vonnis hebben geveld aan de justitie onttrekken, met een duidelijke toewijzing van verantwoordelijkheid bij tekortkomingen;

· insbesondere das Problem angehen, dass sich hochrangige Angeklagte vor einer endgültigen Gerichtsentscheidung der Justiz entziehen, wobei die Verantwortlichkeit für etwaige Fehlschläge klar zugewiesen werden sollte;


- Hoe wil de Raad ervoor zorgen dat het strafrechtelijk apparaat in de Europese Unie beter gaat functioneren en de omstandigheden in de gevangenissen worden verbeterd, voordat de rechtbanken in actie komen en verdere overdrachten blokkeren wegens mogelijke schending van de grondrechten van de betrokkene?

– Wie wird der Rat sicherstellen, dass die strafrechtlichen Standards und die Haftbedingungen in der Europäischen Union verbessert werden, bevor die Gerichte einschreiten und weitere Überstellungen aufgrund einer möglichen Verletzung der Grundrechte der betreffenden Person blockieren?


- Hoe wil de Commissie ervoor zorgen dat het strafrechtelijk apparaat in de Europese Unie beter gaat functioneren en de omstandigheden in de gevangenissen worden verbeterd, voordat de rechtbanken in actie komen en verdere overdrachten blokkeren wegens mogelijke schending van de grondrechten van de betrokkene?

- Wie wird die Kommission sicherstellen, dass die strafrechtlichen Standards und die Bedingungen in den Gefängnissen in der Europäischen Union verbessert werden, bevor die Gerichte einschreiten und weitere Übergabeverfahren wegen möglicher Verletzungen der Grundrechte der Häftlinge blockieren?


– Hoe wil de Commissie ervoor zorgen dat het strafrechtelijk apparaat in de Europese Unie beter gaat functioneren en de omstandigheden in de gevangenissen worden verbeterd, voordat de rechtbanken in actie komen en verdere overdrachten blokkeren wegens mogelijke schending van de grondrechten van de betrokkene?

– Wie wird die Kommission sicherstellen, dass die strafrechtlichen Standards und die Haftbedingungen in der Europäischen Union verbessert werden, bevor die Gerichte einschreiten und weitere Überstellungen aufgrund einer möglichen Verletzung der Grundrechte der betreffenden Person blockieren?


– Hoe wil de Raad ervoor zorgen dat het strafrechtelijk apparaat in de Europese Unie beter gaat functioneren en de omstandigheden in de gevangenissen worden verbeterd, voordat de rechtbanken in actie komen en verdere overdrachten blokkeren wegens mogelijke schending van de grondrechten van de betrokkene?

– Wie wird der Rat sicherstellen, dass die strafrechtlichen Standards und die Bedingungen in den Gefängnissen in der Europäischen Union verbessert werden, bevor die Gerichte einschreiten und weitere Übergabeverfahren wegen möglicher Verletzungen der Grundrechte der Häftlinge blockieren?


Het gerecht zal zijn leden van de Hoge Raad van Justitie echter dus nog via onrechtstreekse verkiezingen aanwijzen en het zal nog vijf jaar duren voordat alle leden via rechtstreekse verkiezingen worden verkozen[43]. Hoewel de rechtstreekse verkiezingen de transparantie ten goede komen, leidt het uitstel voor dit jaar ertoe dat de procedures onsamenhangend zijn en de voorzitters van de rechtbanken een dominante rol blijven spelen i ...[+++]

Die von den Richtern entsandten Mitglieder werden jedoch noch immer indirekt gewählt, so dass der Oberste Justizrat erst nach fünf weiteren Jahren von der Durchführung direkter Wahlen profitieren wird.[43] Ersten Berichten ist zu entnehmen, dass, selbst wenn die Transparenzanforderungen einen Fortschritt darstellen, die aufgeschobene diesjährige direkte Wahl zu uneinheitlichen Verfahren und einer beherrschenden Rolle der Gerichtspräsidenten bei der Wahl der Vertreter geführt hat.


11. merkt op dat de Commissie nog niet voldoende vorderingen heeft gemaakt op het gebied van de infrastructuur en uitrusting van de rechtbanken, vooral wegens een gebrek aan adequate financiering; hoopt dat dit systeem zo snel mogelijk functioneel is teneinde de gerechtelijke achterstand in Kroatië weg te werken en te verzekeren dat rechtspraak niet met vertraging komt maar efficiënt en tijdig wordt verleend; spoort de Kroatische overheid aan de onafhankelijkheid, de efficiëntie en de financiering van de rechterlijke macht verder te verbeteren; vraagt de Commiss ...[+++]

11. nimmt die Feststellung der Kommission zur Kenntnis, dass die Fortschritte bei der Infrastruktur und der Ausstattung von Gerichten noch nicht ausreichen, hauptsächlich weil es an der angemessenen Finanzierung mangelt; erwartet, dass dieses System zum frühestmöglichen Zeitpunkt funktionsfähig ist, damit der Rückstau von Rechtssachen in Kroatien aufgelöst und sichergestellt wird, dass die Rechtsprechung nicht verzögert wird und effizient und zeitnah erfolgt; empfiehlt den kroatischen Behörden, die Unabhängigkeit, Effizienz und Mittelausstattung der Justiz weiter zu verbessern ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbergen voordat de rechtbanken' ->

Date index: 2024-04-19
w