Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbeteren daarbij wordt echter niet stil " (Nederlands → Duits) :

Hetzelfde geldt voor de voorgestelde aanpak. De wereld is sinds 1994 echter niet stil blijven staan: zowel in Azië als in Europa hebben zich belangrijke economische en politieke veranderingen voorgedaan en het proces van mondialisering is in een stroomversnelling gekomen (waardoor meer en grotere mogelijkheden ontstaan en nieuwe uitdagingen worden geboden).

Die Welt ist jedoch 1994 nicht stehen geblieben, und sowohl in Asien als auch in der Europa haben sich bei beschleunigter Globalisierung und damit verbunden mehr Chancen und größere Herausforderungen erhebliche politische und wirtschaftliche Veränderungen vollzogen.


Daarbij mag echter niet uit het oog worden verloren dat integratie een langetermijnproces is en dat er speciale aandacht moet worden besteed aan de migranten van de tweede generatie, met inbegrip van degenen die in de EU zijn geboren, om te voorkomen dat problemen tot sociale uitsluiting en criminaliteit leiden.

Dabei muss man sich allerdings klar machen, dass Integration ein langfristiger Prozess ist und den Migranten der zweiten Generation, einschließlich der in der EU geborenen Personen besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden muss.


Wij hebben hier een verslag waarin de intentie wordt uitgesproken om de basissectoren verder te liberaliseren teneinde de leefomstandigheden van burgers te kunnen verbeteren. Daarbij wordt echter niet stil gestaan bij de gevolgen voor de werkgelegenheid, de prijzen en de leefkwaliteit.

Was uns nun vorliegt, ist ein Bericht, der die Liberalisierung in grundlegenden Sektoren ausweiten möchte, um die Lebensumstände der Menschen zu verbessern, ohne dabei allerdings die Auswirkungen auf die Beschäftigung, die Preise und das Leben der Menschen zu berücksichtigen.


In de meeste lidstaten is het echter nog lang niet zo ver. Zoals de door het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten opgerichte werkgroep monitoring heeft opgemerkt, moet een monitoringsysteem aan overheden nauwkeurige feedback kunnen verschaffen over verschillende aspecten. Daarbij gaat het enerzijds over de voortgang bij de verwezenlijking van de doelstellingen van de nationale strategie en de lokale actieplannen, en anderzijds over verbeteringen ...[+++]

Wie die von der Grundrechteagentur eingesetzte Arbeitsgruppe betont hat, sollte ein Überwachungssystem geeignet sein, den Regierungen auf verschiedenen Ebenen genaues Feedback zu geben: auf der einen Seite zu den Fortschritten bei der Verwirklichung der Ziele in der nationalen Strategie und den lokalen Aktionsplänen und auf der anderen Seite zu den Verbesserungen der sozioökonomischen Lage der Roma und ihrer Grundrechte im Vergleic ...[+++]


Dit zijn echter niet de enige criteria die kunnen worden toegepast (het bestaan ervan is voldoende om het belang van de steun te rechtvaardigen, maar dat betekent niet dat er geen andere criteria in aanmerking kunnen worden genomen) en de Commissie constateert in het onderhavige geval dat de door de Franse autoriteiten aangevoerde argumenten geldig zijn, niet alleen omdat de toewijzing van de steun het daadwerkelijk mogelijk maakt om productiemogelijkheden te creëren met het oog op het verbeteren van de concurrentie ...[+++]

Jedoch sind dies nicht die einzigen Kriterien, die eine Rolle spielen können (ihr Vorliegen ist ausreichend, um das Interesse der Beihilfe zu begründen, doch dies bedeutet nicht, dass nicht weitere Kriterien berücksichtigt werden können), und im vorliegenden Fall stellt die Kommission fest, dass die von den französischen Behörden vorgebrachten Argumente stichhaltig sind, nicht nur, weil die Gewährung der Beihilfe es tatsächlich ermöglicht, Produktionsmöglichkeiten freizusetzen, die mit dem Ziel der ...[+++]


Laten we echter niet stil blijven zitten en juist vooruit gaan door onze steun te geven aan de aanbeveling van de heer Lehne op deze lange, lange weg naar het Europees octrooi.

Lassen Sie uns aber diese Verzögerungstaktik beenden und stattdessen voranschreiten, indem wir Herrn Lehnes Empfehlung für diesen langen, langen Weg hin zu einem europäischen Patent unterstützen.


De tijd staat echter niet stil en zo nu en dan herinneren pijnlijke gebeurtenissen ons eraan dat onze kinderen nog steeds onvoldoende beschermd zijn.

Die Zeit bleibt jedoch nicht stehen, und wir werden stets aufs Neue durch grausame Ereignisse schmerzlich daran erinnert, dass unsere Kinder unzureichend geschützt sind.


De ontwikkelingen op het gebied van wijnopslag staan echter niet stil.

Die kellertechnischen Entwicklungen bleiben jedoch nicht stehen.


Het huidige energiesysteem aanpassen zodat het duurzamer wordt en minder afhankelijk is van ingevoerde brandstoffen, op basis van een gevarieerde mix van energiebronnen, in het bijzonder hernieuwbare energiebronnen en -dragers en niet-verontreinigende energiebronnen; de energie-efficiëntie verbeteren, mede door het gebruik en de opslag van energie te rationaliseren; de urgente problemen in verband met voorzieningszekerheid en klimaatverandering aanpakken en daarbij tevens he ...[+++]

Umwandlung der derzeitigen Energiewirtschaft in eine nachhaltigere Energiewirtschaft, die weniger von Brennstoffimporten abhängt und auf einem breiteren Energieträgermix, insbesondere aus erneuerbaren Energien, Energieträgern und schadstofffreien Quellen, beruht; Verbesserung der Energieeffizienz, auch durch rationellere Energienutzung und -speicherung; Bewältigung der drängenden Herausforderungen der Versorgungssicherheit und der Klimaänderung und zugleich Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie.


114. verzoekt de Commissie om in de eerste plaats in het goederenvervoer over de weg ervoor te zorgen dat na toetreding van een bepaald kandidaatland in dat land de communautaire voorschriften op het gebied van het arbeidsrecht, sociaal recht en belasting- en premierecht ook daadwerkelijk worden toegepast en in de tweede plaats aan het Parlement en de Raad voorstellen voor te leggen over de vraag hoe bij de waarschijnlijk aanwezig blijvende verschillen in de loonkosten en secundaire loonkosten op het tijdstip van toetreding kan worden voorkomen dat verstoringen van de ma ...[+++]

114. fordert die Kommission auf, erstens im Straßengüterverkehr sicherzustellen, dass bei einem Beitritt im jeweiligen Mitgliedsland die gemeinschaftsrechtlichen Vorschriften im Arbeits-, Sozial-, Steuer- und Abgabenrecht auch tatsächlich angewandt werden, und zweitens ihm und dem Rat Vorschläge darüber vorzulegen, wie wegen der wahrscheinlich weiter bestehenden Unterschiede bei den Lohn- und Lohnnebenkosten Marktstörungen in der Europäischen Union und in den Beitrittsländ ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbeteren daarbij wordt echter niet stil' ->

Date index: 2022-10-18
w