Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continu verbeteren
SEM 2000
Veiligheid van geneesmiddelen verbeteren
Veiligheid van medicatie verbeteren
Veiligheid van medicijnen verbeteren
Verbeteren
Verbeteren

Vertaling van "verbeteren dank " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verzamelde data beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde data beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren

Daten zur Verbesserung von Community Art Programmen evaluieren


patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren

Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten


veiligheid van medicatie verbeteren | veiligheid van geneesmiddelen verbeteren | veiligheid van medicijnen verbeteren

Arzneimittelsicherheit verbessern








Programma van de Commissie om tegen 2000 het beheer van de communautaire kredieten te verbeteren (Sound and Efficient Management - gezond en doeltreffend beheer) | SEM 2000 [Abbr.]

Programm der Kommission zur Verbesserung der Verwaltung der Gemeinschaftsfinanzen bis zum Jahr 2000 (Sound and Efficient Management - gesunde und effiziente Mittelbewirtschaftung) | SEM 2000 [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, na al deze interventies, wil ik mijn dank uitspreken aan mijn collega's, alle schaduwrapporteurs en alle rapporteurs van de medeadviserende commissies, die me een groot aantal ideeën aan de hand hebben gedaan, waardoor we de tekst waarover we vandaag gaan stemmen, nog verder hebben kunnen verbeteren.

– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Nach all diesen Redebeiträgen möchte ich meinen Kolleginnen und Kollegen, den Schattenberichterstattern und auch den Berichterstattern der Ausschüsse danken, die Stellungnahmen erstellt, die mir viele Ideen vorgetragen und die es möglich gemacht haben, den Text, über den wir heute abstimmen, zu verbessern.


Ten eerste dank ik het Europees Parlement voor zijn constructieve benadering ten aanzien van de inspanningen van de Raad om de voorwaarden voor het verkrijgen van octrooibescherming in de Europese Unie te verbeteren.

Zunächst möchte ich dem Europäischen Parlament für sein konstruktives Herangehen danken und zwar hinsichtlich der Bestrebungen des Rates, die Bedingungen für einen Patentschutz in der Europäischen Union zu verbessern.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, met mijn collega’s dank ik de Raad en in het bijzonder de Commissie voor de praktische stappen die werden uitgezet om het verkiezingsproces te ondersteunen en de kwaliteit en hopelijk ook het resultaat van de verkiezingen te verbeteren.

– (EN) Frau Präsidentin! Es ist mir ein großes Bedürfnis, mich meinen Vorrednern anzuschließen und dem Rat und vor allem auch der Kommission für die angekündigten praktischen Maßnahmen zu danken, bei der Unterstützung des Wahlverwaltungsprozesses mitzuwirken und zu versuchen, die Qualität und hoffentlich auch die Ergebnisse dieser Wahlen zu verbessern, sofern sie denn stattfinden.


Zoals u weet, is er al een werkgroep die sleutelt aan hervormingen die de situatie hopelijk zullen verbeteren Maar bedankt voor uw bijdrage, en dank aan de tolken.

Wie Sie wissen, hoffen wir, dass die Reformarbeitsgruppe Verbesserungen bewirken wird, aber herzlichen Dank für Ihre Hinweise und ein Dankeschön an unsere Dolmetscher.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
gebruikmaken van kennis en innovatie voor groei dank zij de totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte en de doelstelling van Barcelona en door middel van het komende 7e kaderprogramma en het programma voor concurrentievermogen en innovatie, ten einde de openbare en particuliere investeringen in OO op te voeren en te verbeteren, het menselijk kapitaal van Europa te optimaliseren en nieuwe technologieën en technologie-overdracht te bevorderen en daarin te investeren in geheel Europa; Europa maken tot een aantrekkelijker plaats ...[+++]

Durch die Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums und des in Barcelona festgesetzten Ziels sowie durch das künftige Siebte Rahmenprogramm und das Programm für Wettbewerb und Innovation für Wachstum müssen Wissen und Innovation dahin gehend nutzbar gemacht werden, dass die öffentlichen und privaten Investitionen in Forschung und Entwicklung (FE) gesteigert werden und ihre Qualität verbessert wird, Europas Humankapital bestmöglich eingesetzt wird und in ganz Europa neue Technologien und der Technologietransfer gefördert und ents ...[+++]


In 2002 en 2003 zal de algemene economische situatie in Turkije naar verwachting geleidelijk verbeteren dank zij een lagere inflatie en de positieve effecten van de structurele hervormingen, die zouden moeten leiden tot lagere reële rentetarieven.

Für 2002 und 2003 erwarten wir eine allmähliche Verbesserung der allgemeinen Wirtschaftslage in der Türkei dank einer nachlassenden Inflation und der positiven Auswirkungen von Strukturreformen, was wiederum zu niedrigeren Realzinsen führen dürfte.


Ik ben in feite uiterst tevreden en ik wil dan ook mijn dank betuigen aan zowel de Raad als de Commissie, en ook aan de schaduwrapporteurs, met name mevrouw Roth-Behrendt, die hier vandaag helaas niet aanwezig is omdat ze griep heeft – en zij laat zich voor haar afwezigheid verontschuldigen – en natuurlijk eveneens aan alle collega’s die hebben meegeholpen deze richtlijn te verbeteren.

Ich bin wahrhaftig sehr zufrieden und möchte deshalb sowohl dem Rat als auch der Kommission ebenso wie allen Schattenberichterstattern, ganz besonders Frau Roth-Behrendt, die leider nicht anwesend ist, weil sie an Grippe erkrankt ist – und sich entschuldigt hat –, und natürlich allen Kolleginnen und Kollegen, die zur Verbesserung dieser Richtlinie beigetragen haben, meinen Dank aussprechen.


De doelstellingen van dit programma zijn : - meer investeringen door de toegang tot deviezen te vergemakkelijken; - verbetering van de financiering van de huishoudelijke begroting op het gebied van de gezondheidszorg, onderwijs en wegenonderhoud, dank zij de tegenwaardefondsen die de beschikbaarheid van de middelen garanderen; - een doeltreffende dienstenverlening van de sociale diensten door de procedures te verbeteren inzake budgettering en financiële controle van de gezondheidszorg en het onderwijs (met name op het gebied van de ...[+++]

Die Zielsetzungen dieses Programms sind folgende: - Steigerung der Investitionen durch vermehrte Bereitstellung von Devisen; - Absicherung der laufenden Regierungsausgaben für Gesundheit, Bildung und Straßeninstandhaltung durch Gegenwertmittel, die die Verfügbarkeit der Mittel gewährleisten; - Gewährleistung der Effizienz der Sozialleistungen durch Verbesserung der Budgetisierungs- und Finanzkontrollverfahren im Gesundheits- und Bildungswesen (insbesondere bei der medizinischen Grundversorgung und Primarerziehung); - bessere Instandhaltung der Straßen, was die Arbeitsmöglichkeiten auf dem Lande verbessert. UGANDA Gesundheitsprogramm 7 ...[+++]


Wat de specifieke aangelegenheden betreft, heeft de Commissie met name de volgende punten aangestipt: - de aanpassingsmogelijkheden op de arbeidsplaats en de mogelijkheden om op basis van nieuwe organisatievormen van de arbeidstijd nieuwe vormen van werkgelegenheid te ontwikkelen; - het ontwikkelen van nieuwe arbeidstijdstructuren die de werkgelegenheidsmogelijkheden kunnen vergroten; - de ontwikkeling van opleidings- en kwalificatiesystemen die de integratie in de arbeidsmarkt kunnen verbeteren en die rekening houden met structuurwijzigingen; - onderzoek naar de mogelijkheid de loonkosten te verminderen en het scheppen van banen aan ...[+++]

Folgende spezifische Themenbereiche hat die Kommission festgestellt: - Anpassungsfähigkeit an den Arbeitsplatz sowie das Potential neuer Beschäftigungsformen auf der Grundlage neuer Formen der Arbeitsorganisation; - Entwicklung neuer Arbeitszeitstrukturen, die zu einer Ausweitung der Beschäftigungsmöglichkeiten beitragen können; - Entwicklung von Ausbildungssystemen und Qualifikationen, die die Integration in den Arbeitsmarkt verbessern und strukturelle Veränderungen vorwegnehmen können; - Untersuchung der Möglichkeiten zur Verringerung der Arbeitskosten und zur Steigerung der Beschäftigungsintensität, insbesondere durch Änderung des ...[+++]


Het voorgestelde programma voor de totstandbrenging van telematicanetwerken tussen overheidsdiensten past (evenals de geplande transeuropese transport- en energienetwerken) in het kader van de inspanningen om het groei-initiatief concreet gestalte te geven : - omdat daarmee, dank zij het toepassen van de werkplannen en het onderling overleg tussen overheidsdiensten, een netwerkarchitectuur kan worden vastgesteld die (in verband met de noodzakelijke harmonisatie van de specificaties) zal leiden tot het geleidelijk op hetzelfde niveau optrekken van de fysieke infrastructuren en de daarmee verbonden diensten in de minder begunstigde Lid-Sta ...[+++]

Der Vorschlag für das Programm zur Realisierung des Telematikverbunds von Verwaltungen stellt ebenso wie die Projekte für transeuropäische Verkehrs- und Energienetze eine konkrete Maßnahme der Wachstumsinitiative dar: - weil damit durch Umsetzung der Leitlinien und Abstimmung mit den Verwaltungen eine Netzarchitektur geschaffen wird, die mit der notwendigen Harmonisierung der Spezifikationen zur stufenweisen Angleichung der technischen Infrastrukturen und entsprechenden Dienste in den benachteiligten Mitgliedstaaten führen und so den Zusammenhalt der Gemeinschaft stärken wird; - weil die Gemeinschaft damit über ein System zur Überwachung ihr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbeteren dank' ->

Date index: 2021-12-22
w