Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbeteren mevrouw harkin wilde weten » (Néerlandais → Allemand) :

Natuurlijk is het ook de verantwoordelijkheid van de sector zelf om de productie aan te passen aan de vraag en aldus de rentabiliteit weer te verbeteren. Mevrouw Harkin wilde weten of de Commissie soortgelijke plannen heeft voor andere sectoren.

Natürlich liegt die Verantwortung, die Produktion an die Nachfrage anzupassen und dadurch zu versuchen, wieder rentabel zu wirtschaften, auch beim Sektor selbst, und Marian Harkin möchte wissen, ob die Kommission ähnliche Pläne auch für andere Sektoren hat.


Mevrouw Ferreira wilde weten of er bijvoorbeeld een verband was op nationaal niveau in Frankrijk tussen het Grenelle-milieuplan en het Europees actieplan.

Frau Ferreira stellte die Frage, ob beispielsweise in Frankreich auf nationaler Ebene ein Zusammenhang besteht zwischen der Umwelt-Grenelle (Runder Tisch zum Thema Umwelt) und dem europäischen Aktionsplan.


Niettemin valt er op dit domein een boel werk te verrichten. Zoals ik al zei in de inleidende opmerkingen aan mevrouw Harkin, heeft de Raad een fors aantal aanbevelingen opgesteld over hoe men te werk kan gaan bij het verbeteren van de flexibiliteit, hoe je kunt werken met de verschillende ondersteuningssystemen en hoe je mensen in beweging kunt krijgen om het uitsluitingsmechanisme te omzeilen.

Aber es gibt einiges zu tun und – worauf ich in meinen einführenden Bemerkungen gegenüber Frau Harkin hinwies – der Rat hat eine Vielzahl von Empfehlungen gemacht, wie man an einer größeren Flexibilität arbeiten könnte, mit den unterschiedlichen Unterstützungssystemen umgehen könnte und Menschen aktivieren kann, um Ausgrenzungsmechanismen zu vermeiden.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Špidla, mevrouw de rapporteur, geachte collega’s, ik wilde graag eerst onze rapporteur, mevrouw Bachelot-Narquin, feliciteren, niet omdat dat gebruikelijk is, maar omdat ze haar stempel heeft weten te drukken op dit verslag.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, Frau Bachelot-Narquin, meine Damen und Herren! Ich möchte zunächst unserer Berichterstatterin, Frau Bachelot-Narquin, gratulieren, nicht weil es so üblich ist, sondern, weil sie diesem Bericht ihren Stempel aufdrücken konnte.


Mevrouw Kauppi wilde weten waarom de Commissie het door haar opgestelde maatregelenpakket heeft verdeeld over twee verschillende voorstellen.

Frau Kauppi stellt die Frage, warum die Kommission ein Paket von Maßnahmen erarbeitet hat, die in zwei getrennte Vorschläge unterteilt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbeteren mevrouw harkin wilde weten' ->

Date index: 2025-02-04
w