Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boven de hartkamers
Compatibiliteit naar boven
Continu verbeteren
Data boven de spraakband en boven video
Met voorrang boven alle andere zaken
Opkomend gieten
Supraventriculair
Transporteur boven de grond met kabel
Uitwisselbaarheid naar boven
Van beneden afgegoten
Van boven afgegoten
Van boven gieten
Veiligheid van geneesmiddelen verbeteren
Veiligheid van medicatie verbeteren
Veiligheid van medicijnen verbeteren

Vertaling van "verbeteren tot boven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verzamelde data beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde data beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren

Daten zur Verbesserung von Community Art Programmen evaluieren


veiligheid van medicatie verbeteren | veiligheid van geneesmiddelen verbeteren | veiligheid van medicijnen verbeteren

Arzneimittelsicherheit verbessern


patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren

Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten




opkomend gieten | van beneden afgegoten | van boven afgegoten | van boven gieten

fallend giessen


compatibiliteit naar boven | uitwisselbaarheid naar boven

Aufwärts-Kompatibilität




supraventriculair | boven de hartkamers

supraventrikulär | über einem Ventrikel




data boven de spraakband en boven video

fernsprech- und fernsehübergeordnete Daten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is echter nooit een gecoördineerde Europese strategie geweest om de publieke erkenning van OO-loopbanen te verbeteren of te bevorderen. Een goede manier om dit gemis te boven te komen en om het publiek van het belang van deze materie te doordringen, zou zijn een "Europees jaar van de onderzoeker" te organiseren, waarbij de menselijke factor nog eens de nadruk zou krijgen en dat daarom een centraal onderdeel van een dergelijke strategie zou vormen [32].

Ein geeignetes Mittel, um diesem Mangel abzuhelfen und der Öffentlichkeit das Thema näher zu bringen, wäre die Veranstaltung eines ,Europäischen Jahres der Forscher", das dazu genutzt werden könnte, dem menschlichen Faktor mehr Bedeutung zu verleihen und das somit ein Kernelement einer derartigen Strategie darstellen würde [32].


Het plafond voor wholesaleprijzen moet worden vastgesteld op een dusdanig niveau dat een duidelijke veiligheidsmarge in acht wordt genomen boven de laagste wholesaleprijzen die momenteel op de markt beschikbaar zijn, teneinde de concurrentievoorwaarden te verbeteren, de ontwikkeling van een tendens tot concurrentie op de markt mogelijk te maken en te zorgen voor een betere werking van de interne markt ten gunste van de consument.

Diese Preisobergrenze auf der Großkundenebene sollte auf einem Niveau festgesetzt werden, das in einem deutlichen Sicherheitsabstand über den niedrigsten Marktpreisen auf der Großkundenebene liegt, um die Wettbewerbsverhältnisse zu verbessern und das Entstehen einer Tendenz zum Wettbewerb am Markt zu ermöglichen und gleichzeitig für ein besseres Funktionieren des Binnenmarktes zum Nutzen der Verbraucher zu sorgen.


23. is van mening dat onbegeleide kinderen bijzonder kwetsbaar zijn; verzoekt de Commissie en de lidstaten om de resolutie van het Parlement van 12 september 2013 over de situatie van niet-begeleide minderjarigen in de EU ten uitvoer te leggen; verzoekt de lidstaten het hele pakket van gemeenschappelijk Europees asielstelsel onverkort toe te passen om de situatie van niet-begeleide minderjarigen in de EU te verbeteren; verzoekt de lidstaten maatregelen te nemen om een einde te maken aan de detentie van migrerende kinderen in de hele EU; is ingenomen met het arrest van het Hof van Justitie in Zaak C-648/11 MA, BT, DA tegen Secretary o ...[+++]

23. vertritt die Auffassung, dass unbegleitete Kinder besonders schutzbedürftig sind; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, seine Entschließung vom 12. September 2013 zur Lage unbegleiteter Minderjähriger in der EU umzusetzen; fordert die Mitgliedstaaten auf, das Paket des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems vollständig umzusetzen, um die Lebensumstände von unbegleiteten Minderjährigen in der EU zu verbessern; fordert die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zu ergreifen, damit in der gesamten EU minderjährige Migranten nicht mehr inhaftiert werden; begrüßt das Urteil des Gerichtshofes in der Rechtssache C-648/11 MA, BT und ...[+++]


45. neemt kennis van de voortdurende, toenemende inspanningen van Turkije en Griekenland om hun bilaterale betrekkingen te verbeteren, onder andere via bilaterale vergaderingen; betreurt het evenwel dat het door de Turkse Grote Nationale Vergadering afgekondigde casus belli-dreigement tegen Griekenland nog altijd niet is ingetrokken; herhaalt dat Turkije zich ondubbelzinnig moet inzetten voor betrekkingen van goed nabuurschap en voor de vreedzame regeling van geschillen overeenkomstig het Handvest van de Verenigde Naties en, indien ...[+++]

45. nimmt die fortwährenden intensivierten Anstrengungen der Türkei und Griechenlands zur Kenntnis, ihre bilateralen Beziehungen, auch durch bilaterale Treffen, zu verbessern; hält es jedoch für bedauerlich dass die Casus-Belli-Drohung der Großen Türkischen Nationalversammlung gegen Griechenland noch immer nicht zurückgezogen wurde; bekräftigt, dass sich die Türkei unmissverständlich für gute nachbarschaftliche Beziehungen und die friedliche Beilegung von Streitigkeiten im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen einsetzen und zu diesem Zweck erforderlichenfalls den Internationalen Gerichtshof anrufen muss; fordert die Regierung ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de productiviteit te verbeteren en nieuwe technologieën hun intrede te doen vinden, moeten de niveaus van voor de crisis weer worden gehaald en moet het niveau tot 2020 geleidelijk stijgen tot boven de 9% van het bbp.

Für die Steigerung der Produktivität und die Einführung neuer Technologien sollte dieser Anteil wieder das vor der Krise verzeichnete Niveau erreichen und bis 2020 stetig mit Wachstumsraten über 9 % des BIP zunehmen.


Om onze productiviteit te verbeteren moeten de investeringen in 2015 weer op het niveau van voor de crisis liggen en moet het gemiddelde tot 2020 boven de 23% liggen.

Für die Steigerung unserer Produktivität sind im Jahr 2015 eine Erhöhung der Investitionstätigkeit auf das Niveau vor der Krise und bis 2020 Bruttoanlageinvestitionen von durchschnittlich über 23 % des BIP erforderlich.


steun voor ondernemingen die hun milieuprestatie verbeteren tot boven de communautaire normen of bij gebreke van communautaire normen; deze steun bedraagt ten hoogste 70 % van de extra investeringskosten (ten hoogste 80 % op het gebied van eco-innovatie) voor kleine ondernemingen en ten hoogste 100 % van de extra investeringskosten indien de steun volgens een werkelijk concurrerende inschrijvingsprocedure wordt toegekend; dit geldt zelfs voor grote ondernemingen; steun voor vroege aanpassing aan toekomstige communautaire normen en steun voor milieustudies zijn eveneens mogelijk.

Beihilfen für Unternehmen, die ihre ökologische Leistung über die gemeinschaftsrechtlichen Vorgaben hinaus oder bei Fehlen gemeinschaftsrechtlicher Vorgaben verbessern: bis zu 70 % der Investitionsmehrkosten (bis zu 80 % im Bereich Öko-Innovation) für kleine Unternehmen und bis zu 100 % der Investitionsmehrkosten (selbst für Großunternehmen), wenn die Beihilfe im Rahmen einer ordnungsgemäßen Ausschreibung gewährt wird. Ebenfalls zulässig sind Beihilfen zur frühzeitigen Anpassung an künftige Gemeinschaftsnormen und für Umweltstudien.


50. herinnert eraan dat efficiënt energiegebruik niet alleen het meest kosteneffectieve middel is om de emissie van broeikasgassen te verminderen en de veiligheid van de energievoorziening te verbeteren, maar dat hierdoor ook tegen 2020 een miljoen arbeidsplaatsen zouden kunnen worden gecreëerd; dringt er daarom bij de Commissie en de lidstaten op aan om efficiëntie bij het energiegebruik boven aan hun agenda te plaatsen, ook in budgettaire termen; roept meer in het bijzonder ertoe op om de uitvoering van de bestaande regelgeving te ...[+++]

50. weist erneut darauf hin, dass Energieeffizienz nicht nur das kosteneffizienteste Mittel zur Senkung der Treibhausgasemissionen und zur Verbesserung der Energiesicherheit ist, sondern dass sie auch zur Schaffung von einer Million Arbeitsplätzen bis 2020 beitragen könnte; fordert deshalb die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Energieeffizienz ganz oben auf die EU-Agenda, auch auf die für ihren Haushaltsplan, zu setzen; fordert konkreter die beschleunigte Umsetzung der bestehenden Rechtsvorschriften und die baldige Vorlage ...[+++]


Een nieuw Verdrag zou kunnen vastleggen dat de grondrechten, het stakingsrecht en het recht van de werknemers op het doorvoeren van arbeidsconflicten om hun werk- en leefomstandigheden boven de minimumnormen uit te verbeteren, voorrang zouden hebben boven de interne markt.

Ein neuer Vertrag könnte klipp und klar vorsehen, dass Grundrechte, das Recht auf Streik und das Recht der Arbeitnehmer auf kollektive Maßnahmen, um ihre Arbeits- und Lebensbedingungen über Mindeststandards hinaus zu verbessern, Vorrang vor dem Binnenmarkt haben.


In het kader van de meest recente hervorming van de sector is met de invoering van het variabele deel van de premie een krachtige impuls gegeven om de kwaliteit te verbeteren tot boven het door de minimumvereisten gegarandeerde niveau.

Im Rahmen der letzten Reform des Sektors wurde die Verbesserung der Qualität über Mindeststandards hinaus in erheblichem Maße durch die Einführung des variablen Prämienanteils stimuliert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbeteren tot boven' ->

Date index: 2024-07-21
w