Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continu verbeteren
Ongespeend veulen
Veiligheid van geneesmiddelen verbeteren
Veiligheid van medicatie verbeteren
Veiligheid van medicijnen verbeteren
Verbeteren
Veulen voordat het is gespeend
Vormgeving aan hout voordat impregnering plaatsvindt

Vertaling van "verbeteren voordat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verzamelde data beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde data beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren

Daten zur Verbesserung von Community Art Programmen evaluieren


patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren

Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten


veiligheid van medicatie verbeteren | veiligheid van geneesmiddelen verbeteren | veiligheid van medicijnen verbeteren

Arzneimittelsicherheit verbessern




vormgeving aan hout voordat impregnering plaatsvindt

Vorfertigung | Vorformung


ongespeend veulen | veulen voordat het is gespeend

Fohlen bei Fuß


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Erasmus+ zal onder andere meer steun bieden aan studenten die hun talenkennis willen verbeteren voordat zij naar hun Erasmusuniversiteit of stageplaats vertrekken.

So wird Erasmus+ beispielsweise mehr Unterstützung für Studierende bieten, die vor ihrem Studium an ihrer Erasmus-Universität oder vor Antritt ihres Arbeitsaufenthalts ihre Sprachkenntnisse verbessern möchten.


Momenteel is het echter wellicht realistischer om het label te gebruiken als instrument om de EU-cohesie tussen de lidstaten en hun bevolking te verbeteren, voordat het buiten de grenzen van de EU wordt ingezet als erkenning van bijdragen tot de geschiedenis en het erfgoed van de mensheid die voortvloeien uit de waarden welke hun oorsprong en toepassing op het Europese continent vinden.

Jedoch scheint es derzeit realistischer zu sein, das Siegel als ein Instrument zu behandeln, um den Zusammenhalt der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten und ihrer Bevölkerung zu vertiefen, bevor irgendein Versuch unternommen wird, es als eine Auszeichnung jenseits der EU-Grenzen für Beiträge zur Geschichte und zum Erbe der Menschheit zu nutzen, die aus Werten herrühren, die einstmals auf unserem Kontinent entstanden sind und zur Geltung kamen.


De Raad VERZOEKT de Commissie dan ook zich over het verslag van het EPC te beraden, en met concrete voorstellen te komen om de bestaande mechanismen voor het toezicht op structurele hervormingen en het volgen van acties op EU-niveau te verbeteren voordat de nieuwe strategie wordt aangenomen.

Der Rat ERSUCHT deshalb die Kommission, den Bericht des Ausschusses für Wirtschaftspolitik zu prüfen und rechtzeitig vor der Annahme der neuen Strategie konkrete Vorschläge vorzulegen, wie die bestehenden Mechanismen für die Überwachung von Strukturreformen und die Beobachtung der Maßnahmen auf EU‑Ebene verbessert werden können.


Het land moet tal van wetshervormingen doorvoeren om zijn stelsel van auteursrecht te moderniseren en de handhaving ervan te verbeteren, voordat voor Russische en Europese houders van rechten legale markten kunnen worden opgezet.

Es muss zahlreiche Rechtsreformen durchführen, um sein Urheberrechtssystem zu modernisieren und die Durchsetzung der Urheberrechte zu verbessern, bevor ein rechtmäßiger Markt für russische und europäische Rechteinhaber errichtet werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik denk dat dit alles voor onze burgers van groot belang is, en daarom moeten we pogen om het gebruik van de bestaande infrastructuren te verbeteren, voordat we over nieuwe investeringen nadenken.

Ich glaube, all dies ist unverzichtbar für unsere Bürger, und daher müssen wir versuchen, die Nutzung der bestehenden Infrastrukturen zu optimieren, bevor neue Investitionen ins Auge gefasst werden.


Kan ze in grote lijnen een aanwijzing voor het minimum en maximum beschikbaar bedrag geven, en ook laten weten hoe vlug de gelden overgemaakt kunnen worden, gezien de dringende noodzaak om de afweervoorzieningen tegen overstromingen zo spoedig mogelijk te verbeteren voordat er zich in de toekomst opnieuw stortregens voordoen?

Kann die Kommission bitte in etwa angeben, wieviel Mittel höchstens und wieviel mindestens zur Verfügung stehen könnten, und auch mitteilen, wie rasch diese Mittel angesichts der dringenden Notwendigkeit, den Hochwasserschutz so bald wie möglich zu verbessern, um weiteren heftigen Niederschlägen zuvorzukommen, überwiesen werden könnten?


7. verzoekt de landen alle noodzakelijke maatregelen te nemen om de organisatorische structuren te verbeteren voordat zij toetreden; wijst er tegelijkertijd met nadruk op dat de Commissie een actieve rol moet spelen om de nieuwe lidstaten te helpen bij het opzetten van de noodzakelijke overheidsdiensten en -structuren;

7. fordert die Beitrittsländer auf, alle erforderlichen Schritte zu unternehmen, um die organisatorischen Strukturen vor ihrer Aufnahme in die EU zu verbessern; betont gleichzeitig, dass die Kommission die künftigen Mitgliedstaaten beim Aufbau der notwendigen Verwaltungsstellen und -strukturen aktiver unterstützen sollte;


Op het gebied van de uitgaven onderstreept de Raad met name de noodzaak om : - het beheer van en de controle op de gemeenschappelijke marktordening in de sector groenten en fruit te verbeteren en wenst hij dat de interventieregeling in deze marktordening wordt geëvalueerd wanneer de hervorming volledig doorgevoerd is ; - wat de Structuurfondsen betreft, concentratie van de betalingen aan het eind van het begrotingsjaar tegen te gaan door betere coördinatie tussen de Commissie en de Lid-Staten ; - op regionaal gebied alle initiatieven te nemen ten einde te waarborgen dat de procedure inzake overheidsopdrachten reglementair verloopt, en ...[+++]

Bei den Ausgaben möchte der Rat insbesondere folgendes betonen: - Die Verwaltung und die Kontrolle der GMO für Obst und Gemüse muß verbessert werden, und er fordert eine Evaluierung der Interventions- regelung dieser GMO, nachdem die Reform voll zur Anwendung gekommen ist. - Bei den Strukturfonds muß die Konzentration der Zahlungen auf das Ende des Haushaltsjahres durch eine bessere Koordinierung zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten verringert werden. - In bezug auf die Regionen müssen alle zweckdienlichen Maßnahmen getroffen werden, damit eine ordnungsgemäße Anwendung des Vergabeverfahrens für öffentliche Aufträge gewährleistet ist; auch die Umweltbestimmungen müssen bei allen aus dem Gemeinschaftshaushalt finanzierten Interven ...[+++]


Korte-termijnmaatregelen a) Commerciële beschermingsinstrumenten Onverminderd het standpunt van de Raad zal de Commissie bij de uitoefening van haar taken ten aanzien van anti-dumping- en vrijwaringsmaatregelen en in het kader van de individuele Europa- overeenkomsten, ieder geassocieerd land inlichtingen verstrekken voordat zij een procedure inleidt en zal zij in gevallen die zich daartoe lenen, duidelijk de voorkeur geven aan prijsverbintenissen boven rechten om anti-dumpinggevallen waarin inbreuken worden vastgesteld, af te sluiten. b) De handel in textielprodukten De EU zal de verdere toegang tot de markt van de Unie op text ...[+++]

Kurzfristige Maßnahmen a) Handelspolitische Schutzinstrumente Die Kommission wird unbeschadet des Standpunkts des Rates bei der Wahrnehmung ihrer Zuständigkeiten für Antidumping und Schutzmaßnahmen sowie im Rahmen der einzelnen Europa-Abkommen die assoziierten Länder vor Einleitung von Verfahren informieren und im Falle einer positiven Dumping- und Schadensfeststellung nach Beurteilung eines jeden Einzelfalles gegebenenfalls Preisverpflichtungen gegenüber Zöllen eindeutig den Vorrang geben. b) Handel mit Textilien Die EU wird den Zugang für Textilien zum Markt der Union weiter verbessern, indem Zollfreiheit für die Waren gewährt wird, fü ...[+++]


Wij moeten onze relatie een nieuwe doelgerichtheid en een nieuw élan geven, haar verbeteren met het oog op de vaststelling van ruimere nieuwe doelstellingen, ook al duurt het verschillende jaren voordat die doelstellingen ten volle worden verwezenlijkt, aldus Sir Leon.

"Wir müssen die Beziehungen mit einem neuen Sinn für den Zweck und einem neuen Gefühl für die Schwungkraft erfüllen, indem wir sie verbessern, um ein umfassenderes neues Ziel festzustellen, selbst wenn wir mehrere Jahre benötigen, um alles vollständig zu verwirklichen", erklärt Sir Leon".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbeteren voordat' ->

Date index: 2023-03-19
w