Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbetering is zeker mogelijk geworden dankzij " (Nederlands → Duits) :

Frontex heeft ook bijgedragen tot een betere beveiliging van de Unie, door middel van verschillende activiteiten die mogelijk zijn geworden dankzij het uitgebreide mandaat.

Die Agentur Frontex hat durch verschiedene Tätigkeiten im Rahmen ihres verlängerten Mandats ihren Beitrag zur Sicherheitslage geleistet.


Een dergelijke verbetering is zeker mogelijk geworden dankzij het verslag van de heer Doorn.

Der Bericht von Bert Doorn hat sicherlich zu dieser Verbesserung beigetragen.


wijst erop dat de landbouwsector, net als alle andere takken van de economie, veranderingen ondergaat; benadrukt dat de moderne landbouw alleen mogelijk is geworden dankzij de aanvaarding van wetenschappelijke en technische vooruitgang, en dat in die zin ook digitale vooruitgang een kans biedt om de agrarische sector verder te ontwikkelen.

weist darauf hin, dass der Landwirtschaftssektor — wie alle anderen Wirtschaftsbranchen auch — einem Wandel unterliegt; betont, dass die moderne Landwirtschaft nur durch die Akzeptanz des wissenschaftlich-technischen Fortschritts möglich geworden ist und dass auch digitale Fortschritte eine Chance auf neue Entwicklungen im Agrarsektor bieten.


Dankzij de talrijke vormen van telewerken die door elektronische netwerken mogelijk zijn geworden, kunnen er echte virtuele 'centres of excellence' in het leven worden geroepen, die met name multidisciplinair zijn en waarin universiteiten en bedrijven bij elkaar kunnen komen.

Dank der vielfältigen Möglichkeiten zur Telearbeit im Rahmen von elektronischen Netzen besteht darüber hinaus die Möglichkeit zur Schaffung von fächerübergreifenden -virtüllen Spitzenforschungszentren", an denen Universitäten und Unternehmen beteiligt sein könnten.


Omdat de opname van deze hoofdstukken een relatief recente praktijk is, is het nog te vroeg om algemene conclusies te trekken over de uitvoering van de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling in handelsovereenkomsten van de EU, maar toch zijn er al vele voorbeelden van positieve samenwerking rond kwesties die verder gaan dan de liberalisering van het handelsverkeer en die dankzij deze overeenkomsten mogelijk zijn geworden.De EU kan zich bijvoorbeeld sterk maken voor kwesties als de vri ...[+++]

Es ist zwar noch zu früh, allgemeine Schlussfolgerungen zur Umsetzung der Ziele für nachhaltige Entwicklung zu ziehen, da diese erst seit Kurzem in die Abkommen integriert werden. Allerdings gibt es bereits zahlreiche Beispiele für eine positive Zusammenarbeit bei anderen Themen, die über die Handelsliberalisierung hinausgehen, was dank dieser Abkommen möglich geworden ist.Die EU konnte beispielsweise Themen angehen wie die Vereinigungsfreiheit, gewaltsames Vorgehen gegen ...[+++]


Dit is mogelijk geworden dankzij de nationale en Europese overheidsmaatregelen.

Dies wurde durch die öffentliche, nationale und europäische Unterstützung möglich gemacht.


Dit is mogelijk geworden dankzij het uitbreidingsbeleid van de Europese Unie, daarbij gesteund door haar begrotingsbeleid.

Dies ist dank der Erweiterungspolitik der Europäischen Union möglich geworden, die auch durch ihre Haushaltspolitik unterstützt wird.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het kaderakkoord dat wij zojuist hebben aangenomen houdt een aanzienlijke verbetering in van de rol van het Europees Parlement, een rol die groter is geworden dankzij de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, die soeben angenommene Rahmenvereinbarung stärkt wesentlich die Rolle des Europäischen Parlaments – eine Rolle, die mit dem Inkrafttreten des Vertrages von Lissabon an Bedeutung gewonnen hat.


is tevreden over de verkiezing van vertegenwoordigers van de Servische minderheid tot onderminister, alsook van acht vertegenwoordigers van etnische minderheden in het Kroatische parlement, die mogelijk is geworden dankzij de gewijzigde kieswet, waardoor hun aantal kon worden verhoogd vergeleken met de samenstelling van het vorige parlement;

die Ernennung von Vertretern der serbischen Minderheit in der kroatischen Regierung zu begrüßen, sowohl die Wahl von acht Vertretern der ethnischen Minderheiten ins kroatische Parlament, die kraft des neuen geänderten Wahlgesetzes möglich geworden ist, was dazu geführt hat, dass sich ihre Zahl im Vergleich zu vorangegangenen Parlament erhöht hat;


12. Dankzij de talrijke vormen van telewerken die door elektronische netwerken mogelijk zijn geworden, kunnen er echte virtuele, soms multidisciplinaire, 'centres of excellence' in het leven worden geroepen, waarin universiteiten en ondernemingen samenwerken.

Dank der Telearbeitsformen im Rahmen von elektronischen Netzen besteht die Möglichkeit zur Schaffung von - manchmal fächerübergreifenden - „virtuellen Spitzenforschungszentren", an denen Universitäten und Unternehmen beteiligt sein könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbetering is zeker mogelijk geworden dankzij' ->

Date index: 2022-04-03
w