Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbeteringen die epso recent heeft » (Néerlandais → Allemand) :

De verbeteringen die EPSO recent heeft aangebracht wat betreft de administratieve procedures en de transparantie zijn ook opgemerkt door de Europese ombudsman.

Die jüngsten Verbesserungen der EPSO-Verwaltungsverfahren und die größere Transparenz wurden auch vom Europäischen Bürgerbeauftragten anerkannt.


Wat betreft de nieuwe aanpak op het gebied van technische harmonisatie, heeft de Commissie de voorgenomen verbeteringen uiteengezet in een recente mededeling over de nieuwe aanpak.

Was das neue Konzept im Bereich der Harmonisierung der technischen Vorschriften betrifft, so hat die Kommission in einer kürzlichen Mitteilung zu dem neuen Konzept die Verbesserungen dargelegt, die sie in diesem Bereich ins Auge fasst.


Ondanks de recente verbeteringen van de economische omstandigheden, heeft de ergste economische en sociale crisis in het recente verleden diepe sporen nagelaten.

Obgleich sich die Wirtschaftsbedingungen zuletzt verbessert haben, hat die schwerste Wirtschafts- und Sozialkrise in jüngerer Geschichte tiefe Spuren hinterlassen.


De adviezen die de Rekenkamer bij voorbeeld recent heeft gegeven over landbouw- en structuurbeleid hebben geleid tot verbeteringen in de Commissievoorstellen op deze terreinen, onder ander vermindering van het aantal doelstellingen.

Die Stellungnahmen, die der Rechnungshof zum Beispiel unlängst zur Landwirtschafts- und Strukturpolitik abgegeben hat, haben zu Verbesserungen an den Kommissionsvorschlägen in diesen Bereichen geführt, unter anderem zu einer Verringerung der Zahl der Zielsetzungen.


De Commissie vindt dat de Rekenkamer waardevolle inzichten heeft verschaft in de manier waarop het geld van de EU wordt beheerd en verheugt zich over haar gunstige beoordeling van de recente verbeteringen.

Die Kommission ist der Auffassung, dass der Rechnungshof manche Aspekte der Mittelverwaltung konstruktiv beleuchtet und begrüßt, dass er die jüngsten Verbesserungen anerkennt.


De Commissie heeft het initiatief genomen technische verbeteringen aan te brengen in de wetgeving die deze sector regelt, naar aanleiding van de golf van verontwaardiging en afkeuring die Europa heeft overspoeld na de recente dramatische gevallen van pedofilie in de Ardennen tussen Frankrijk en België.

Die Kommission hat die Initiative zu technischen Verbesserungen an den Rechtsvorschriften für diesen Bereich nach der Welle der Empörung und Missbilligung ergriffen, die Europa aufgrund der jüngsten dramatischen Fälle von Pädophilie in den Ardennen, von denen Frankreich und Belgien betroffen waren, erschüttert hat.


B. overwegende dat de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa tijdens haar wintervergadering op 23 januari 2002 geen sancties tegen Rusland in overweging heeft genomen wegens schendingen van de mensenrechten in Tsjetsjenië en dat de rapporteur van haar speciale commissie, Lord Judd, heeft gemeld dat, hoewel de situatie nog altijd problematisch is, hij tijdens zijn recente 'fact finding'-bezoek aan Tsjetsjenië "tastbare verbeteringen" heeft gec ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Parlamentarische Versammlung des Europarates auf ihrer Wintertagung am 23. Januar 2002 keine Sanktionen gegen Russland wegen Menschenrechtsverletzungen in Tschetschenien in Erwägung zog und der Berichterstatter ihrer Sonderkommission, Lord Judd, erklärte, dass die Lage zwar weiterhin schwierig sei, dass er jedoch während seines jüngsten Besuchs zur Untersuchung der Lage spürbare Verbesserungen beobachtet habe,


B. overwegende dat de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa tijdens haar wintervergadering op 23 januari 2002 geen sancties tegen Rusland in overweging heeft genomen wegens schendingen van de mensenrechten in Tsjetsjenië en dat de rapporteur van haar speciale commissie, Lord Judd, heeft gemeld dat, hoewel de situatie nog altijd problematisch is, hij tijdens zijn recente 'fact finding'-bezoek aan Tsjetsjenië "tastbare verbeteringen" heeft gec ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Parlamentarische Versammlung des Europarates auf ihrer Wintertagung am 23. Januar 2002 keine Sanktionen gegen Russland wegen Menschenrechtsverletzungen in Tschetschenien in Erwägung zog und der Berichterstatter ihrer Sonderkommission, Lord Judd, erklärte, dass die Lage zwar weiterhin schwierig sei, dass er jedoch während seines jüngsten Besuchs zur Untersuchung der Lage spürbare Verbesserungen beobachtet habe,


B. overwegende dat de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa tijdens haar wintervergadering op 23 januari 2002 geen sancties tegen Rusland in overweging heeft genomen wegens schendingen van de mensenrechten in Tsjetsjenië en dat de rapporteur van haar speciale commissie, Lord Judd, heeft gemeld dat hoewel de situatie nog altijd moeilijk is, hij tijdens zijn recente 'fact finding'-bezoek aan Tsjetsjenië "tastbare verbeteringen" heeft vastgesteld ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Parlamentarische Versammlung des Europarats auf ihrer Wintertagung am 23. Januar 2002 keine Sanktionen gegen Russland für Menschenrechtsverletzungen in Tschetschenien in Erwägung zog und der Berichterstatter ihrer Sonderkommission, Lord Judd, erklärte, dass die Lage zwar weiterhin schwierig sei, dass er jedoch während seines jüngsten Besuchs zur Untersuchung der Lage „spürbare Verbesserungen“ beobachtet habe,


Na de recente verbeteringen die zij in de structuur van haar diensten heeft aangebracht, heeft de Commissie zich ertoe verbonden om bij de aanstelling van topambtenaren moderner en professioneler te werk te gaan.

Anschließend an die jüngsten Verbesserungen will die Kommission ihre Verfahren für die Besetzung leitender Positionen weiter modernisieren und professioneller gestalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbeteringen die epso recent heeft' ->

Date index: 2022-12-11
w