Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbieden om ervoor te zorgen dat vanaf nu niemand » (Néerlandais → Allemand) :

In dit opzicht ben ik er een sterk voorstander van om dit type mijnbouw op zo kort mogelijke termijn te verbieden om ervoor te zorgen dat vanaf nu niemand meer hoeft te worden blootgesteld aan de verwoestende gevolgen van het gebruik van cyanide in de mijnbouw.

In dieser Hinsicht unterstütze ich sehr das Anliegen des Verbots dieser Art des Bergbaus in kürzester Zeit um sicherzustellen, dass niemand, heute oder in der Zukunft den verheerenden Auswirkungen von Zyanid im Bergbau ausgesetzt werden muss.


België en Frankrijk krijgen nu tot eind 2017 de tijd voor de nodige maatregelen om de belastingvrijstelling te beëindigen en ervoor te zorgen dat vanaf 1 januari 2018 alle havens aan dezelfde vennootschapsbelastingregels worden onderworpen als andere ondernemingen.

Belgien und Frankreich haben nun bis Ende 2017 Zeit, um die notwendigen Maßnahmen zur Abschaffung der Steuerbefreiungen zu ergreifen, damit ab dem 1. Januar 2018 alle Häfen denselben Körperschaftsteuervorschriften unterliegen wie andere Unternehmen.


De Commissie is in december 1999 met het eEurope-initiatief gestart om ervoor te zorgen dat Europa de voordelen van de digitale technologie kan benutten en dat in de informatiemaatschappij die nu aan het ontstaan is, niemand wordt uitgesloten.

Im Dezember 1999 startete die Kommission ihre Initiative "eEurope", um sicherzustellen, daß Europa die digitalen Technologien nutzen und eine Informationsgesellschaft entstehen kann, die frei von jedweder Diskriminierung ist.


Bovendien moet België ervoor zorgen dat vanaf nu de concessievergoeding die het luchthavenbedrijf moet betalen om de infrastructuur commercieel te mogen exploiteren, wordt opgetrokken tot een niveau dat overeenstemt met een billijke marktprijs.

Ferner muss Belgien sicherstellen, dass die vom Flughafenbetreiber zu entrichtende Konzessionsgebühr für die gewerbliche Nutzung der Infrastrukturen so angehoben wird, dass sie einem fairen Marktpreis entspricht.


Het actieplan eEurope 2002 kreeg de subtitel "Een informatiemaatschappij voor iedereen" mee en moest ervoor zorgen dat bij de informatiemaatschappij niemand langs de zijlijn zou blijven staan. Deze "e-integratie" is nu naar aanleiding van een rapport dat met steun van ESDIS is opgesteld [26] zowel in de Europese Werkgelegenheidsstrategie als in het Sociale Integratieproces opgenomen.

Der Aktionsplan eEurope 2002 mit dem Untertitel "Eine Informationsgesellschaft für alle" hatte die Zielsetzung einer wirklich integrativen Informationsgesellschaft. Das Thema 'e-Inclusion' wurde jetzt auf der Basis eines mit Hilfe von ESDIS entwickelten Berichts [26].sowohl von der europäischen Beschäftigungsstrategie als auch vom Prozess der sozialen Eingliederung aufgegriffen.


ervoor te zorgen dat het EFD kan worden ingezet in drie fases: voor, tijdens en na de overgangsfase, en projecten en innovatieve oplossingen en ideeën vanaf de basis te starten en toe te passen die de EU tot nu toe niet heeft kunnen ondersteunen vanwege procedurele beperkingen of met het oog op risicobeheersing; het EFD verder zodanig vorm te geven dat het meer risico's kan aangaan, terwijl het Financieel Reglement van de EU wordt nageleefd;

dem EFD die Möglichkeit zu geben, in den drei Phasen: vor dem Übergang, während des Übergangs und nach dem Übergang zu handeln und Projekte und innovative Lösungen und Ideen von der Basis auf den Weg zu bringen, die bislang aus verfahrenstechnischen Gründen oder im Interesse der Risikobegrenzung nicht unterstützt werden konnten; den EFD darüber hinaus so zu gestalten, das er risikofreudiger operiert, dabei jedoch im Einklang mit den Bestimmungen der Haushaltsordnung der EU steht;


(l) ervoor te zorgen dat het EFD kan worden ingezet in drie fases: voor, tijdens en na de overgangsfase, en projecten en innovatieve oplossingen en ideeën vanaf de basis te starten en toe te passen die de EU tot nu toe niet heeft kunnen ondersteunen vanwege procedurele beperkingen of met het oog op risicobeheersing; het EFD verder zodanig vorm te geven dat het meer risico's kan aangaan, terwijl het Financieel Reglement van de EU w ...[+++]

(l) dem EFD die Möglichkeit zu geben, in den drei Phasen: vor dem Übergang, während des Übergangs und nach dem Übergang zu handeln und Projekte und innovative Lösungen und Ideen von der Basis auf den Weg zu bringen, die bislang aus verfahrenstechnischen Gründen oder im Interesse der Risikobegrenzung nicht unterstützt werden konnten; den EFD darüber hinaus so zu gestalten, das er risikofreudiger operiert, dabei jedoch im Einklang mit den Bestimmungen der Haushaltsordnung der EU steht;


Veel leden hebben over het belang van sancties gesproken, maar ik denk met name intelligente, verstandige sancties: het essentiële belang voor ons allen – als we gaan nadenken over wat er nu moet komen, en daarbij de mogelijkheid van sancties overwegen – om ervoor te zorgen dat we dit doen in de erkenning dat deze specifiek gericht moeten zijn op datgene wat we willen bereiken en dat niemand in dit Parlement wil dat de gewone mensen in Iran lijden als gevolg van die sancties.

Viele Mitglieder haben über die Bedeutung von Sanktionen gesprochen, aber ich denke besonders an intelligente, smarte Sanktionen: Wenn wir darüber nachdenken, was als nächstes kommt, und falls wir das dann tun und es auch so machen, nämlich mögliche Sanktionen berücksichtigen, dann ist es für uns alle von entscheidender Bedeutung, sicherzustellen und anzuerkennen, dass sie gezielt und zielgenau sein müssen, damit wir erreichen, was wir wollen, und dass niemand in diesem Haus wünscht, dass das einfache Volk im Iran ...[+++]


Wij hebben de taak, de democratische plicht, om ook de zorgen van het ‘nee’-kamp serieus te nemen, het debat voort te zetten en ervoor te zorgen dat de EU-vraagstukken vanaf nu deel gaan uitmaken van het gewone politieke debat, ook in het maatschappelijk middenveld in Ierland, en in de rest van Europa.

Wir haben eine Verpflichtung, einen demokratischen Auftrag, auch die Bedenken der „Nein“-Seite ernst zu nehmen, die Diskussion fortzusetzen und sicherzustellen, dass EU-Belange ab sofort Eingang in die normale politische Debatte der irischen Zivilgesellschaft und in gleicher Weise des restlichen Europa finden.


De Commissie is in december 1999 met het eEurope-initiatief gestart om ervoor te zorgen dat Europa de voordelen van de digitale technologie kan benutten en dat in de informatiemaatschappij die nu aan het ontstaan is, niemand wordt uitgesloten.

Im Dezember 1999 startete die Kommission ihre Initiative "eEurope", um sicherzustellen, daß Europa die digitalen Technologien nutzen und eine Informationsgesellschaft entstehen kann, die frei von jedweder Diskriminierung ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbieden om ervoor te zorgen dat vanaf nu niemand' ->

Date index: 2021-05-14
w