Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd
Camera’s verbieden
Computernetwerken
Gedistribueerde verwerkingsprocessen
Invasief
Kernstopverdrag
Samenwerking tussen computers
Tomografie
Verbieden
Verdrag inzake een beperkt verbod van kernproeven
Verdrag inzake een gedeeltelijke kernteststop
Waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

Vertaling van "verbieden waarbij " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


invasief | waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

invasiv | eindringend


tomografie | röntgenfoto waarbij slechts één vlak scherp wordt afgebeeld

Tomographie | Schichtaufnahmeverfahren


verzoek waarbij het administratief beroep wordt ingeleid

widersprucheinleitender Antrag


akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd

Nießbrauchsbestellungsurkunde




Verdrag inzake een beperkt verbod van kernproeven | Verdrag inzake een gedeeltelijke kernteststop | Verdrag tot het verbieden van proefnemingen met kernwapens in de dampkring, in de ruimte en onder water

Teilstopp-Vertrag | Vertrag über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre, im Weltraum und unter Wasser | Vertrag über die teilweise Einstellung der Kernwaffenversuche | Vertrag über einen begrenzten Atomteststopp


Kernstopverdrag | Verdrag tot het verbieden van proefnemingen met kernwapens in de dampkring, in de kosmische ruimte en onder water

Moskauer Atomteststop-Abkommen | Vertrag über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre, im Weltraum und unter Wasser


Overeenkomst inzake de middelen om de onrechtmatige invoer, uitvoer of eigendomsoverdracht van culturele goederen te verbieden en te verhinderen

Übereinkommen über Massnahmen zum Verbot und zur Verhütung der rechtswidrigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut


samenwerking tussen computers | softwareproces waarbij computers over een netwerk samenwerken | computernetwerken | gedistribueerde verwerkingsprocessen

Verteilte Datenverarbeitung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. herinnert aan het doel van het vijfjarenplan voor uitroeiing van de opiumproductie, namelijk het afbouwen van de opiumpapaverteelt in Afghanistan door in alternatieve vormen van levensonderhoud te voorzien en alle uitroeiingspraktijken te verbieden waarbij wellicht niet-manuele en niet-mechanische middelen worden gebruikt; dringt erop aan dat deze maatregel in de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst wordt opgenomen;

16. erinnert an die Zielsetzungen des fünfjährigen Aktionsplans zur Einstellung des Opiumanbaus: allmähliche Einstellung des Opiumanbaus in Afghanistan durch Schaffung alternativer Lebensgrundlagen und Verbot von Maßnahmen zur Einstellung des Opiumanbaus, bei denen unter Umständen auf andere als manuelle oder mechanische Mittel zurückgegriffen wird; fordert, dass diese Maßnahme in das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen aufgenommen wird;


Aldus pleitten zij ervoor het dragen, in de openbare ruimte, van alle kledingstukken die het gezicht volledig dan wel grotendeels verbergen, te verbieden, waarbij erop werd gewezen dat dat verbod niet alleen berustte op overwegingen van openbare orde, maar meer fundamenteel op sociale overwegingen, die volgens de indieners van het voorstel onontbeerlijk zijn voor het « samen leven » in een geëmancipeerde maatschappij die de rechten van elkeen beschermt (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-2289/001, p. 5, en Parl. St., Kamer, B.Z. 2010, DOC 53-0219/001, p. 5).

So befürworteten sie es, im öffentlichen Bereich das Tragen gleich welcher Kleidung zu verbieten, die das Gesicht vollständig oder grösstenteils verdeckt, wobei sie hervorhoben, dass dieses Verbot nicht nur auf Erwägungen der öffentlichen Ordnung beruhte, sondern grundlegender auf gesellschaftlichen Erwägungen, die nach Auffassung der Autoren des Vorschlags unerlässlich seien für das « Zusammenleben » in einer emanzipierten Gesellschaft, die die Rechte aller und jedes Einzelnen schützt (Parl. Dok., Kammer, 2009-2010, DOC 52-2289/001, S. 5, und Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 2010, DOC 53-0219/001, S. 5).


vraagt de regering en het parlement van Afghanistan specifieke wetgeving vast te stellen die erop gericht is alle uitroeiingspraktijken te verbieden waarbij niet-manuele en niet-mechanische middelen worden gebruikt;

fordert die Regierung und das Parlament Afghanistans auf, spezifische Gesetze zum Verbot aller Vernichtungspraktiken zu erlassen, bei denen nichtmanuelle und nichtmechanische Mittel angewendet werden;


110. vraagt de regering en het parlement van Afghanistan specifieke wetgeving vast te stellen die erop gericht is alle uitroeiingspraktijken te verbieden waarbij niet-manuele en niet-mechanische middelen worden gebruikt;

110. fordert die Regierung und das Parlament Afghanistans auf, spezifische Gesetze zum Verbot aller Vernichtungspraktiken zu erlassen, bei denen nichtmanuelle und nichtmechanische Mittel angewendet werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
110. vraagt de regering en het parlement van Afghanistan specifieke wetgeving vast te stellen die erop gericht is alle uitroeiingspraktijken te verbieden waarbij niet-manuele en niet-mechanische middelen worden gebruikt;

110. fordert die Regierung und das Parlament Afghanistans auf, spezifische Gesetze zum Verbot aller Vernichtungspraktiken zu erlassen, bei denen nichtmanuelle und nichtmechanische Mittel angewendet werden;


110. vraagt de regering en het parlement van Afghanistan specifieke wetgeving vast te stellen die erop gericht is alle uitroeiingspraktijken te verbieden waarbij niet-manuele en niet-mechanische middelen worden gebruikt;

110. fordert die Regierung und das Parlament Afghanistans auf, spezifische Gesetze zum Verbot aller Vernichtungspraktiken zu erlassen, bei denen nichtmanuelle und nichtmechanische Mittel angewendet werden;


De in het middel aangehaalde bepalingen van de richtlijn 2002/83/EG kunnen niet in die zin worden begrepen dat zij een lidstaat van de Europese Unie verbieden om maatregelen te nemen, waarbij aan de kandidaat-verzekeringnemer, nadat hij aan de verzekeraar te kennen heeft gegeven dat hij niet akkoord gaat met de voorgestelde bijpremie, de mogelijkheid wordt geboden om een onafhankelijke instantie te laten nagaan of de voorgestelde bijpremie objectief en redelijk is verantwoord, en waarbij op de verzekeraar geen verplichting rust om de overeenkomst te sluiten overeenkomstig de ...[+++]

Die im Klagegrund angeführten Bestimmungen der Richtlinie 2002/83/EG können nicht in dem Sinne ausgelegt werden, dass sie es einem Mitgliedstaat der Europäischen Union verbieten würden, Massnahmen zu ergreifen, durch die einem Versicherungsbewerber, nachdem er dem Versicherer mitgeteilt hat, dass er nicht mit der vorgeschlagenen Zusatzprämie einverstanden ist, die Möglichkeit geboten wird, durch eine unabhängige Instanz prüfen zu lassen, ob die vorgeschlagene Zusatzprämie objektiv und vernünftig gerechtfertigt ist, wobei für den Versicherer keine Verpflichtung besteht, den Vertrag gemäss der durch diese Instanz vorgeschlagenen Zusatzpräm ...[+++]


Ik zal niet in details treden maar volstaan met de mededeling dat Zijne Excellentie President Chávez op 28 december bekend heeft gemaakt dat hij besloten had de uitzendingen van Radio Caracas te verbieden, waarbij hij ernstige politieke beschuldigingen uitte aan het adres van deze zender.

Ich will nicht auf Einzelheiten eingehen, aber es war Seine Exzellenz, Präsident Chávez, der am 28. Dezember die Entscheidung zur Schließung des Senders Radio Caracas ankündigte und dabei äußerst schwerwiegende politische Anschuldigungen gegen ihn erhob.


Een andere lezing van artikel 20bis, § 4, zevende streepje, van de wet betreffende de voorlopige hechtenis, zou aan artikel 209bis van het Wetboek van Strafvordering discriminatoire gevolgen verbinden vermits het, zonder enige verantwoording, zou verbieden dat een persoon die in hechtenis wordt gehouden krachtens een vonnis waarbij hij is veroordeeld en waartegen hij hoger beroep heeft ingesteld, zich in de twee in B.10.12 beschreven gevallen tot het hof van beroep zou kunnen wenden om zijn voorlopige invrijheidstelling te vragen, ter ...[+++]

Eine andere Lesart von Artikel 20bis § 4 siebter Gedankenstrich des Gesetzes über die Untersuchungshaft würde mit Artikel 209bis des Strafprozessgesetzbuches diskriminierende Folgen verbinden, da er ohne jede Rechtfertigung verbieten würde, dass eine Person, die kraft eines Urteils inhaftiert ist, durch das sie verurteilt wurde und gegen das sie Berufung eingelegt hat, sich in den zwei unter B.10.12 beschriebenen Fällen an den Appellationshof wenden könnte, um ihre einstweilige Freilassung zu beantragen, während jeder Inhaftierte, der gegen das Urteil, durch das er verurteilt wurde, Berufung eingelegt hat, kraft Artikel 27 § 2 des Gesetz ...[+++]


Een manier om deze vormen van piraterij te bestrijden is de verspreiding van sleutels en illegale uitrusting via internet direct en indirect te verbieden, waarbij de desbetreffende dienstenaanbieders worden gewaarschuwd dat zij sleutels en uitrusting van hun site moeten afhalen.

Eine Möglichkeit der Bekämpfung dieser Formen der Piraterie besteht darin, den direkten und indirekten Vertrieb von Schlüsseln und illegalen Vorrichtungen zu verbieten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbieden waarbij' ->

Date index: 2022-03-28
w