Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitdrukkelijk
Uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis
Uitdrukkelijk besluit tot afwijzing van een klacht
Uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap
Uitdrukkelijke bepaling
Uitdrukkelijke toelating
Uitdrukkelijke weigering

Traduction de «verbiedt uitdrukkelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

ausdrückliche Annahme einer Erbschaft | ausdrückliche Erbschaftsannahme










uitdrukkelijk besluit tot afwijzing van een klacht

ausdrückliche Entscheidung über die Ablehnung einer Beschwerde


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze richtlijn, die bepaalde aspecten rond de presentatie en de verkoop van tabak reguleert en een hoog beschermingsniveau voor de volksgezondheid moet bieden en het roken door jongeren moet tegengaan, breidt het verbod op de gratis verspreiding uit tot openbare ruimtes en verbiedt uitdrukkelijk de verspreiding van gedrukte media of kortingsbonnen en vergelijkbare aanbiedingen binnen de pakjes of verpakkingen.

Durch die vorliegende Richtlinie, die Fragen der Aufmachung und des Verkaufs von Tabakerzeugnissen regelt sowie die Verwirklichung eines hohen Gesundheitsschutzniveaus und die Prävention des Tabakkonsums bei Jugendlichen anstrebt, wird das Verbot der kostenlosen Verteilung auf öffentliche Orte ausgeweitet und die Abgabe von in den Schachteln und Packungen eingelegten Drucksachen, Rabattgutscheinen und ähnlichen Werbebotschaften ausdrücklich verboten.


De verwijzende rechter stelt vast dat artikel 31 van de WCO, hoewel het het beslag uitdrukkelijk verbiedt, daarentegen met geen woord rept over de wettelijke hypotheek van de fiscus.

Der vorlegende Richter stellt fest, dass durch Artikel 31 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen zwar Pfändungen ausdrücklich verboten würden, die gesetzliche Hypothek des Fiskus darin jedoch nicht erwähnt werde.


Het EU-Handvest van de grondrechten verbiedt uitdrukkelijk alle vormen van discriminatie.

Die EU-Charta der Grundrechte verbietet ausdrücklich jede Form von Diskrimi­nierung.


Artikel 21 van het Handvest van de grondrechten verbiedt uitdrukkelijk elke vorm van discriminatie op grond van taal of lidmaatschap van een nationale minderheid.

Artikel 21 der Charta der Grundrechte verbietet ausdrücklich jedwede Diskriminierung aufgrund der Sprache oder der Zugehörigkeit zu einer nationalen Minderheit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorstel sluit uitdrukkelijk uit dat rechtshandhavingsinstanties de Eurodac-gegevensbank systematisch doorzoeken en verbiedt die instanties om verkregen persoonsgegevens te delen met derde landen, organisaties of entiteiten.

Eine systematische Abfrage der EURODAC-Datenbank durch die Strafverfolgungsbehörden ist ausdrücklich ausgeschlossen. Untersagt wird auch die Weitergabe von personenbezogenen Daten an Drittländer, Organisationen oder sonstige Stellen.


Punt 41 verbiedt uitdrukkelijk dat in een reeds overeengekomen tekst wijzigingen worden aangebracht zonder dat vertegenwoordigers van het Europees Parlement en de Raad op het vereiste niveau hiermee hebben ingestemd.

Mit Ziffer 3 wird jede Änderung an einem bereits vereinbarten Text ohne Zustimmung der Vertreter sowohl des Parlaments als auch des Rates auf geeigneter Ebene ausdrücklich untersagt.


Artikel 81 van het EG-Verdrag verbiedt uitdrukkelijk overeenkomsten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen "welke de handel tussen lidstaten ongunstig kunnen beïnvloeden en ertoe strekken of ten gevolge hebben dat de mededinging binnen de gemeenschappelijke markt (van de EU) wordt verhinderd, beperkt of vervalst".

Nach Artikel 81 EG-Vertrag sind Vereinbarungen und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen ausdrücklich verboten, "welche den Handel zwischen Mitgliedstaaten zu beeinträchtigen geeignet sind und eine Verhinderung, Einschränkung oder Verfälschung des Wettbewerbs innerhalb des Gemeinsamen Marktes [der Europäischen Union] bezwecken oder bewirken".


(2 ter) De Akte van 20 september 1976 betreffende de verkiezing van de vertegenwoordigers in het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen bepaalt dat bij ontstentenis van bepalingen in het primaire recht de kiesprocedure volgens de nationale bepalingen verloopt. Het primaire recht verbiedt uitdrukkelijk dat iemand twee keer zijn stem uitbrengt, maar laat zich niet uit over tweevoudige verkiesbaarstelling.

(2b) Der Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments sieht vor, dass sich das Wahlrecht in den Fällen, in denen das Primärrecht keinerlei Bestimmungen enthält, nach den nationalen Bestimmungen richtet.


De Akte van 1976 verbiedt uitdrukkelijk dat een kiezer twee keer stemt maar sluit dubbele verkiesbaarstelling niet uit.

In dem Akt von 1976 wird eine doppelte Stimmabgabe, jedoch nicht eine doppelte Kandidatur ausgeschlossen.


Wijst een land dit af, dan verbiedt de nieuwe verordening de export naar dit land, behalve in die gevallen waarin uitdrukkelijk toestemming wordt gegeven voor een eenmalig transport.

Weist ein Land dies zurück, so wird nach der neuen Verordnung ein Ausfuhrverbot in dieses Land erlassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbiedt uitdrukkelijk' ->

Date index: 2022-04-16
w