Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elektrodentang
Filamenten van glasvezel verbinden
Gloeidraden van glasvezel verbinden
Inrichting om elektroden met elkaar te verbinden
Kleine stukken metaal
Koppelen
Leidingen van cilinders met elkaar verbinden
Momentensleutel
Muziekfragmenten verbinden
Oude kleren
Tang om elektroden met elkaar te verbinden
Verbinden
Verbinden

Vertaling van "verbinden een dergelijke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
industrie voor vervaardiging van steen, cement, betonwaren, aardewerk, glas en dergelijke

Erzeugung von Stein, Zement, Beton, Steinzeug, Glas und dergleichen


filamenten van glasvezel verbinden | gloeidraden van glasvezel verbinden

Fiberglasfilamente bündeln | Glasfaser bündeln


elektrodentang | inrichting om elektroden met elkaar te verbinden | momentensleutel | tang om elektroden met elkaar te verbinden

Annippelvorrichtung








oude kleren (en dergelijke)

Altkleider | Altwaren (Textilien)


kleine stukken metaal (blikjes en dergelijke)

Kleinmetall (Getraenkedosen usw.)


muziekfragmenten verbinden

Musikfragmente miteinander verbinden


leidingen van cilinders met elkaar verbinden

Zylinderleitungen anschließen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
II. - Voorwaarden voor de toekenning van de steun en verplichtingen van de subsidiegerechtigde Art. 4. Voor de subsidie kan in aanmerking komen : 1° de natuurlijke persoon die een eigendomsrecht bezit of houder is van een ander zakelijk recht met gebruik tot gevolg voor het perceel gelegen op het grondgebied van het Waalse Gewest of de instemming van de eigenaar op het perceel gelegen op het grondgebied van het Waalse Gewest dat het recht op de subsidie opent; 2° de rechtspersoon die tegelijk : a) onder haar bestuurders, beheerders, mandatarissen of andere personen die gemachtigd zijn om de onderneming te verbinden, geen per ...[+++]sonen telt die het verbod opgelegd kregen om een dergelijk ambt uit te oefenen krachtens één of meerdere gerechtelijke beslissingen die in kracht van gewijsde zijn getreden ; b) voldoet aan de verplichtingen bepaald bij de wetgeving en reglementering in sociale, fiscale en leefmilieuzaken en die, welke de uitoefening van zijn activiteit bepalen ; zich ertoe verbindt zich in orde te stellen en daar binnen de termijnen, vastgesteld door de bevoegde administratie, het bewijs van levert ; c) minstens één bedrijfszetel bezit in het Waalse Gewest, toegespitst op de bedrijfsactiviteit ; d) een eigendomsrecht bezit of houder is van een ander zakelijk recht met gebruik tot gevolg voor het perceel of de instemming van de eigenaar op het perceel dat het recht op de subsidie opent.

II - Bedingungen für die Gewährung der Subvention und Verpflichtungen des Begünstigten Art. 4 - Gelangt in den Genuss der Subvention: 1° die natürliche Person, die ein Besitzrecht vorweisen kann oder Inhaber eines sonstigen dinglichen Rechts ist, das das Nutzungsrecht an der auf dem Gebiet der Wallonischen Region gelegenen Parzelle mit sich bringt, oder der die Zusage des Eigentümers der auf dem Gebiet der Wallonischen Region gelegenen Parzelle, die das Anrecht auf die Subvention verleiht, gewährt wurde. 2° die juristische Person, die gleichzeitig: a) unter ihren Verwaltungsmitgliedern, Geschäftsführern, Mandatsträgern oder sonstigen Personen, die befugt sind, für den Betrieb Verbindlichkeiten einzugehen, keine Personen zählt, ...[+++]


d) de roamingaanbieder en al zijn contractuele partners als bedoeld onder b) verbinden zich ertoe vanaf ten laatste 1 juli 2015 of vanaf de datum van de kennisgeving, als dat later is, dergelijke tariefopties beschikbaar te stellen en actief aan te bieden binnen retailpakketten die op 1 januari van dat jaar door ten minste 50 % van hun respectieve klantenbestand werden gebruikt.

d) der Roaminganbieter und alle Vertragspartner im Sinne von Buchstabe b verpflichten sich jeweils, spätestens ab dem 1. Juli 2015 oder ab dem Tag der Meldung, je nachdem, welcher Zeitpunkt der spätere ist, solche Tarifoptionen in jenen Endkundenpaketen bereitzustellen und aktiv anzubieten, welche am 1. Januar desselben Jahres von mindestens 50 % ihres jeweiligen Kundenstamms genutzt wurden.


21. is bezorgd over de aanneming, in de loop van augustus 2014, van antiterrorismewetgeving die gevolgen kan hebben voor de naleving van de internationale wettelijke normen op het vlak van de mensenrechten; benadrukt dat hoewel dergelijke strafwetgeving, die algemeen gesproken betrekking heeft op gerechtelijke vooronderzoeken, preventieve hechtenis en het gebruik van geweld door rechtshandhavingsinstanties, aangenomen is om de situatie in Oost-Oekraïne aan te pakken, de delicate veiligheidssituatie in het land niet uitsluit dat Oekraïne zijn internationale wettelijke verplichtingen nakomt; vraagt de Oekraïense autoriteiten daarom zich ...[+++]

21. zeigt sich besorgt über die Verabschiedung von Antiterrorgesetzen im August 2014, die sich auf die Erfüllung internationaler Menschenrechtsstandards auswirken können; betont, dass, obwohl solche Strafgesetze, die im Allgemeinen Voruntersuchung, Untersuchungshaft und die Anwendung von Gewalt durch die Strafverfolgungsbehörden betreffen, erlassen wurden, um auf die Situation in der Ostukraine zu reagieren, die heikle Sicherheitslage des Landes die Erfüllung ihrer internationalen rechtlichen Verpflichtungen durch die Ukraine nicht ausschließt; fordert daher die ukrainischen Staatsorgane auf, sich zur Übernahme und Einhaltung internati ...[+++]


Naast de in het Unierecht vastgelegde voorwaarden voor de verlening van vergunningen aan kredietinstellingen en de gevallen waarin dergelijke vergunningen moeten worden ingetrokken, kunnen de lidstaten thans verdere voorwaarden aan de verlening van vergunningen verbinden en bijkomende gevallen voorzien waarin een vergunning moet worden ingetrokken.

Neben den im Unionsrecht vorgesehenen Bedingungen für die Zulassung von Kreditinstituten und den Entzug dieser Zulassungen können die Mitgliedstaaten derzeit weitere Bedingungen für die Zulassung von Kreditinstituten und Gründe für den Entzug der Zulassung festlegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. wijst erop dat huisvesting een waardevol maatschappelijk goed is dat onder de bijzondere verantwoordelijkheid van de lidstaten, de regio's en de plaatselijke autoriteiten valt; daarom moeten zij zich ertoe verbinden alles in het werk te stellen om goedkope en energiezuinige woningbouw te ontwikkelen, om elke vorm van discriminatie bij de verdeling van sociale huisvesting tegen te gaan en de procedures voor de aanvraag en toewijzing van dergelijke woningen ...[+++]

8. weist darauf hin, dass Wohnraum ein hohes soziales Gut ist, der in der besonderen Verantwortung der Mitgliedstaaten, der Regionen und der lokalen Gebietskörperschaften steht; diese sollten deshalb alle erforderlichen Anstrengungen unternehmen, um Mittel und Wege zu finden, wie erschwingliche und energieeffiziente Wohnungen gebaut und wie die Diskriminierung bei der Zuteilung von Sozialwohnungen beseitigt sowie die Verfahren zur Beantragung und Vergabe dieser Wohnungen vereinfacht werden können, wobei der besonderen Lage benachteil ...[+++]


45. staat achter de mededeling van de Commissie getiteld „Een vernieuwde EU-strategie 2011-2014 ter bevordering van maatschappelijk verantwoord ondernemen” waarin staat dat „sociaal verantwoord ondernemen respect voor de wetgeving en de collectieve arbeidsovereenkomsten tussen sociale partners veronderstelt”; is van oordeel dat MVO een aanvulling moet vormen op, doch geenszins een vervanging moet zijn voor, wetgeving, collectieve onderhandelingen of dialoog met in vakbonden georganiseerde werknemers; is van mening dat bedrijven zich ertoe moeten verbinden hun MVO-beleid - en elementen daarvan z ...[+++]

45. stimmt mit der Mitteilung der Kommission „Eine neue EU-Strategie (2011–14) für die soziale Verantwortung der Unternehmen“ überein, dass „nur wenn die geltenden Rechtsvorschriften und die zwischen Sozialpartnern bestehenden Tarifverträge eingehalten werden, [.] diese [soziale] Verantwortung [der Unternehmen] wahrgenommen werden [kann]“; ist der Auffassung, dass die SVU die bestehenden Rechtsvorschriften, die Kollektivverhandlungen und den Dialog mit den gewerkschaftlich organisierten Arbeitnehmern ergänzen, jedoch keinesfalls ersetzen sollte; ist der Ansicht, dass die Unternehmen sich verpflichten sollten, ihre SVU-Strategie – und Ele ...[+++]


19. betreurt het dat de G20 niet met drastische voorstellen is gekomen om bepaalde praktijken zoals shorten te verbieden, geen andere maatregelen is overeengekomen om financiële speculatie tegen te gaan, bijvoorbeeld door te komen met een expliciet voorstel voor een belasting op kapitaaltransacties, en geen pogingen in het werk heeft gesteld om te komen tot een internationale overeenkomst waarbij alle ondertekenaars zich ertoe verbinden een dergelijke belasting op kapitaaltransacties te zullen invoeren;

19. bedauert die Tatsache, dass die G20 keine beherzten Vorschläge zum Verbot bestimmter Praktiken, wie etwa Leerverkäufe, unterbreitet oder andere Maßnahmen beschlossen hat, um die Finanzspekulation einzudämmen, indem sie beispielsweise ausdrücklich eine Steuer auf Finanztransaktionen vorgeschlagen und sich für eine internationale Vereinbarung eingesetzt hätte, nach der alle Unterzeichnerstaaten verpflichtet würden, eine solche Steuer auf Finanztransaktionen zu erheben;


Met deze intergouvernementele overeenkomst verbinden lidstaten van de EU zich ertoe om bij de stemming in de Raad van de EU de voorstellen en aanbevelingen van de Europese Commissie over de procedure bij overmatig tekort aan te nemen, tenzij een gekwalificeerde meerderheid van hen (zie verklarende woordenlijst) tegen een dergelijke beslissing stemt.

Dieses zwischenstaatliche Abkommen verpflichtet die EU-Mitgliedstaaten, bei Abstimmungen im Rat der Europäischen Union die Vorschläge und Empfehlungen der Kommission hinsichtlich von Verfahren bei einem übermäßigen Defizit unverändert anzunehmen, es sei denn, eine qualifizierte Mehrheit (siehe Glossar) stimmt gegen eine solche Entscheidung.


7. acht het van cruciaal belang dat een belasting wordt ingevoerd op speculatieve financiële transacties, zoals een Tobin-tax, waarvan de opbrengsten zullen worden gebruikt ter financiering van gemeenschappelijke energie-/klimaatdoelstellingen of het halen van de Millenniumdoelstellingen inzake ontwikkeling; vraagt de Commissie en de lidstaten te streven naar een internationale overeenkomst waarbij alle partijen zich ertoe verbinden een dergelijke belasting op financiële transacties in te voeren;

7. hält es für entscheidend, dass eine spezielle Steuer auf spekulative Finanztransaktionen, wie z. B. die Tobin-Steuer, eingeführt wird, wobei die dadurch erzielten Einnahmen für die Finanzierung von gemeinsamen Projekten aufgewendet würden, die zur Erreichung der Zielvorgaben des Energie-Klima-Pakets oder der Milleniums-Entwicklungsziele beitragen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaten auf, sich für ein internationales Übereinkommen einzusetzen, in dem sich alle Vertragsparteien verpflichten, eine Steuer auf Finanztransakti ...[+++]


Hoewel de besluiten over het instellen van een dergelijk systeem krachtens andere specifieke instrumenten moeten worden genomen, dient het instrument (aangezien het mechanisme een gebruiker is) bij te dragen tot de instelling van deze systemen door aanwijzingen omtrent de behoeften te geven en door voornoemde systemen onderling te koppelen en te verbinden aan het mechanisme.

Zwar sollten die Beschlüsse über die Schaffung solcher Systeme im Rahmen anderer spezifischer Instrumente gefasst werden; da jedoch im Rahmen des Verfahrens auf diese Systeme zurückgegriffen werden wird, sollte das Instrument für den Katastrophenschutz zu ihrer Einrichtung beitragen, indem Angaben zum Bedarf gemacht werden und gewährleistet wird, dass diese Systeme untereinander vernetzt und in das Verfahren eingebunden werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbinden een dergelijke' ->

Date index: 2022-09-17
w