Overwegende dat de uitbating heden voor een exter
n verkeer zorgt van ongeveer 250 vrachtwagens per dag dat de " chaussée de Huy" neemt via het centrum van Chaumont-Gistoux en dat die toestand voor aanzienlijke hinder zorgt bij de omwonenden; da
t een rechtstreekse verbinding van de uitbatingslocatie met een verkeerswisselaar die aangelegd zou worden op de autosnelweg E411, waardoor een einde gemaakt kan worden aan het doorrijdend vrachtverkeer in de dorpsgebieden, bijgevolg overwogen wordt als alternatieve compensatie; dat om dat te
...[+++] verwezenlijken, in een reserveringsomtrek voorzien wordt met het oog op de aanleg van een verkeerswisselaar op de E411 ter hoogte van Chaumont-Gistoux, ten laste van de uitbater tegen één miljoen euro; In der Erwägung, dass die
Abbautätigkeit zur Zeit einen externen Verkehr von ca. 250 LKW pro Tag erzeugt, die die " Chaussée de Huy" benutzen und durch das Zentrum von Chaumont-Gistoux fahren, und dass diese Lage für die Anlieger erhebliche Belastungen verursacht;
dass eine direkte Verbindung des Abbaugeländes mit einem auf der Autobahn E411 zu schaffenden Autobahnkreuz, durch das dem Durchfahren der LKW in diesen Dorfgebieten ein Ende gesetzt werden könnte, deswegen als alternative Ausgleichmassnahme in Betracht gez
ogen wird; ...[+++] dass es vorgesehen wird, um deren Durchführung zu ermöglichen, einen Reserveumkreis zwecks der Schaffung eines Autobahnkreuzes auf der E411 in Höhe von Chaumont-Gistoux zu Lasten des Betreibers für einen Betrag von einer Million Euro einzutragen;