Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvaarding van een verbintenis
Beginsel dat het om één verbintenis gaat
Beginsel van de algemeen geldende verbintenis
Civiele verbintenis
Een verbintenis aangaan
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
Namen
Op een verbintenis toepasselijk recht
Recht waardoor een verbintenis geregeerd wordt
Verbintenis tot tenlasteneming
Verbintenisrecht
Voorzienbare verbintenis

Vertaling van "verbintenis die namens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

a) früher eingegangene Verpflichtung b) frühere Verpflichtung


op een verbintenis toepasselijk recht | recht waardoor een verbintenis geregeerd wordt

r die Forderung maßgebendes Recht


beginsel dat het om één verbintenis gaat | beginsel van de algemeen geldende verbintenis

Grundsatz eines Gesamtpakets


aanvaarding van een verbintenis

Annahme einer Verpflichtung




verbintenis tot tenlasteneming

Verpflichtung zur Kostenübernahme






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie neemt een besluit over de jaarlijkse verbintenis die namens de Unie overeenkomstig artikel 5 van het verdrag wordt aangegaan, en deelt dit aan het secretariaat van de commissie inzake voedselbijstand mede.

Die Kommission beschließt über die im Namen der Union nach Artikel 5 des Übereinkommens einzugehende jährliche Verpflichtung und unterrichtet das Sekretariat des Ausschusses über diese Verpflichtung.


de Commissie een overeenkomst heeft gesloten met de Chinese regering en de Chinese kamer van koophandel voor machines en apparatuur, handelend namens een grote groep Chinese exporterende producenten, zonder de wezenlijke voorwaarden van de betrokken verbintenis naar behoren bekend te maken.

die Kommission mit der chinesischen Regierung und der chinesischen Handelskammer für Maschinen und Ausstattung als Vertreter einer großen Zahl chinesischer Exporteure eine Vereinbarung getroffen habe, ohne die wesentlichen Bedingungen der betreffenden Verpflichtung in ordnungsgemäßer und angemessener Weise offenzulegen,


We moeten komen tot een situatie waarin voorzitter Van Rompuy en voorzitter Barroso tijdens een top namens de EU kunnen spreken met de autoriteit die voortkomt uit een werkelijke consensus – een gezamenlijke verbintenis van de EU en de lidstaten – over een gedeelde agenda.

Wir müssen eine Haltung erreichen, bei der – wenn Präsident Van Rompuy und Präsident Barroso für die EU auf den Gipfeln sprechen – sie das mit einer Autorität tun, die aus einem echten Konsens, einer kumulierten Verpflichtung der EU und der Mitgliedstaaten im Hinblick auf eine gemeinsame Agenda erwächst.


In de verklaring van het Italiaanse voorzitterschap van de Europese Raad namens de Europese Unie welke is neergelegd in het officiële rapport van het Comité voor de bescherming van het mariene milieu van de IMO (MEPC 50), is een politieke verbintenis opgenomen, van genoemde ontheffingen geen gebruik te maken.

Die vom italienischen Vorsitz des Europäischen Rates für die Europäische Union abgegebene Erklärung, die in den offiziellen Bericht des Ausschusses für den Schutz der Meeresumwelt der IMO (MEPC 50) aufgenommen wurde, stellt eine politische Verpflichtung dar, diese Befreiungen nicht in Anspruch zu nehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de verklaring van het Italiaanse voorzitterschap van de Europese Raad namens de Europese Unie welke is neergelegd in het officiële rapport van het Comité voor de bescherming van het mariene milieu van de IMO (MEPC 50), is een politieke verbintenis opgenomen, van genoemde ontheffingen geen gebruik te maken.

Die vom italienischen Vorsitz des Europäischen Rates für die Europäische Union abgegebene Erklärung, die in den offiziellen Bericht des Ausschusses für den Schutz der Meeresumwelt der IMO (MEPC 50) aufgenommen wurde, stellt eine politische Verpflichtung dar, diese Befreiungen nicht in Anspruch zu nehmen.


3.1. Goederen die worden aangegeven voor het vrije verkeer en waarvoor een factuur is opgesteld door ondernemingen waarvan de Commissie een verbintenis heeft aanvaard en waarvan de namen zijn vermeld in Besluit 2006/37/EG van de Commissie (14), zoals eventueel gewijzigd, zijn vrijgesteld van het bij artikel 1 ingestelde recht, mits:

(3)(1) Einfuhren, die zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr angemeldet und von Unternehmen in Rechnung gestellt werden, deren Verpflichtungsangebote von der Kommission angenommen wurden und die namentlich in dem Beschluss 2006/37/EG der Kommission (14), wie von Zeit zu Zeit geändert, genannt sind, sind von dem mit Artikel 1 eingeführten Zoll befreit, sofern:


2.1. Goederen die worden aangegeven voor het vrije verkeer en waarvoor een factuur is opgesteld door ondernemingen waarvan de Commissie een verbintenis heeft aanvaard en waarvan de namen zijn vermeld in Besluit 2006/37/EG van de Commissie (11), zoals eventueel gewijzigd, zijn vrijgesteld van het bij artikel 1 ingestelde recht, mits:

(2)(1) Einfuhren, die zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr angemeldet und von Unternehmen in Rechnung gestellt werden, deren Verpflichtungsangebote von der Kommission angenommen wurden und die namentlich in dem Beschluss 2006/37/EG der Kommission (11), wie von Zeit zu Zeit geändert, genannt sind, sind von dem mit Artikel 1 eingeführten Zoll befreit, sofern:


Kristovskis (UEN ), namens de fractie (LV) Dames en heren, de Europese Unie heeft zich verbonden tot het behalen van de millenniumontwikkelingsdoelen in 2015, en dit is een verbintenis die zowel ambitieus als cruciaal is.

Kristovskis (UEN ) im Namen der Fraktion (LV) Meine Damen und Herren! Die Europäische Union hat sich vorgenommen, die Millennium-Entwicklungsziele bis zum Jahr 2015 zu erreichen – ein ehrgeiziges Unterfangen von großer Bedeutung.


Kristovskis (UEN), namens de fractie (LV) Dames en heren, de Europese Unie heeft zich verbonden tot het behalen van de millenniumontwikkelingsdoelen in 2015, en dit is een verbintenis die zowel ambitieus als cruciaal is.

Kristovskis (UEN) im Namen der Fraktion (LV)Meine Damen und Herren! Die Europäische Union hat sich vorgenommen, die Millennium-Entwicklungsziele bis zum Jahr 2015 zu erreichen – ein ehrgeiziges Unterfangen von großer Bedeutung.


Ter attentie van de heren Poettering en Barón Crespo bevestig ik de verbintenis die ik gisteren, namens de Commissie, in verband met het statuut van de Europese politieke partijen ben aangegaan.

Dem Vorsitzenden Poettering und dem Vorsitzenden Barón Crespo möchte ich sagen, daß ich hier die Verpflichtung, die ich gestern vor Ihnen im Namen der Kommission hinsichtlich des Status der europäischen Parteien übernommen habe, nochmals bestätige.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbintenis die namens' ->

Date index: 2021-03-27
w