Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvaarding van een verbintenis
Chelatie
Civiele verbintenis
Door een letsel ontstaan
Een verbintenis aangaan
Het ontstaan van kalk in de bloedvatwanden
Recht doen ontstaan
Rechter van de plaats waar de verbintenis is ontstaan
Traumatisch
Verbintenis tot tenlasteneming
Verbintenisrecht

Vertaling van "verbintenis kan ontstaan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verbintenis die ontstaan is vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië zijn ontstaan

eingegangene Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien eingegangene Verbindlichkeiten


rechter van de plaats waar de verbintenis is ontstaan,is uitgevoerd of moet worden uitgevoerd

Gericht des Ortes,an dem die Verpflichtung entstanden,erfüllt worden,oder zu erfüllen ist


rechter van de plaats waar de verbintenis is ontstaan

Gericht des Ortes,an dem die Verpflichtung entstanden ist




chelatie | het ontstaan van kalk in de bloedvatwanden

Chelation |




aanvaarding van een verbintenis

Annahme einer Verpflichtung


verbintenis tot tenlasteneming

Verpflichtung zur Kostenübernahme




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het voorstel voor een verordening betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen ("ROME II") van 22 juli 2003 [33] bepaalt dat de volgende algemene regel geldt: "het recht dat van toepassing is op de niet-contractuele verbintenis is het recht van het land waar de schade is ontstaan of dreigt te ontstaan, ongeacht in welk land de schadeveroorzakende gebeurtenis zich heeft voorgedaan en ongeacht in we ...[+++]

Der Kommissionsvorschlag vom 22. Juli 2003 für eine Verordnung über das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht (,ROM II") [33] stellt die allgemeine Regel auf: ,Auf ein außervertragliches Schuldverhältnis aus unerlaubter Handlung ist unabhängig davon, in welchem Staat das schädigende Ereignis eintritt und in welchem Staat oder welchen Staaten die indirekten Schadensfolgen festzustellen sind, das Recht des Staates anzuwenden, in dem der Schaden eintritt oder einzutreten droht".


Die amendementen, en een later amendement dat ze verving (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0443/014), voorzagen erin dat, teneinde het stabiele en duurzame karakter van hun relatie aan te tonen, de persoon die een recht op gezinshereniging doet ontstaan ten aanzien van zijn partner een verbintenis tot tenlasteneming dient te ondertekenen, behoudens in het geval dat ze een gemeenschappelijk kind hebben.

In diesen Abänderungsanträgen und einem späteren Abänderungsantrag, der sie ersetzte (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0443/014), war vorgesehen, dass zum Nachweis einer dauerhaften und stabilen Beziehung die Person, die das Recht auf Familienzusammenführung entstehen lässt, eine Verpflichtung zur Kostenübernahme unterschreiben musste, außer wenn die Partner ein gemeinsames Kind hatten.


Die amendementen, en een later amendement dat ze verving (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0443/014), voorzagen erin dat, teneinde het stabiele en duurzame karakter van hun relatie aan te tonen, de persoon die een recht op gezinshereniging doet ontstaan ten aanzien van zijn partner een verbintenis tot tenlasteneming dient te ondertekenen, behoudens in het geval dat ze een gemeenschappelijk kind hebben.

In diesen Abänderungsanträgen und einem späteren Abänderungsantrag, der sie ersetzte (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0443/014), war vorgesehen, dass zum Nachweis einer dauerhaften und stabilen Beziehung die Person, die das Recht auf Familienzusammenführung entstehen lässt, eine Verpflichtung zur Kostenübernahme unterschreiben musste, außer wenn die Partner ein gemeinsames Kind hatten.


(l) „transactiekosten”: kosten die verband houden met een verbintenis en die indirect door de uitvoering van die verbintenis ontstaan ; deze kosten kunnen worden berekend op basis van standaardkosten;

(l) „Transaktionskosten“ Kosten im Zusammenhang mit einer Verpflichtung, die sich indirekt aus ihrer Durchführung ergeben; sie können auf der Grundlage von Standardkosten berechnet werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(l) "transactiekosten": kosten die verband houden met een verbintenis en die indirect door de uitvoering van die verbintenis ontstaan; deze kosten kunnen worden berekend op basis van standaardkosten;

(l) „Transaktionskosten“ Kosten im Zusammenhang mit einer Verpflichtung, die sich indirekt aus ihrer Durchführung ergeben; sie können auf der Grundlage von Standardkosten berechnet werden;


2. is van mening dat soft law echter geen vervanging voor formeel recht kan zijn; merkt op dat soft law op het eerste gezicht juridisch niet-verbindend lijkt , maar dat er een "politieke verbintenis" kan ontstaan, die zelfs het karakter van een juridisch bindende verplichting kan aannemen; meent dat op grond van de beginselen van democratie en rechtsstaat derhalve de inschakeling van de beide wetgevers, Parlement en Raad, noodzakelijk is indien aan de individuele burger verplichtingen worden opgelegd; vindt ook dat de juridische bescherming door het Hof van Justitie niet aan de betrokkenen mag worden ontnomen; verzoekt de Commissie o ...[+++]

2. ist der Ansicht, dass Soft Law allerdings kein Ersatz für förmliches Recht sein kann; es erscheint zunächst rechtlich unverbindlich; aus ihm kann sich aber eine "politische Verbindlichkeit" ergeben, die sogar den Charakter einer rechtsverbindlichen Verpflichtung annehmen kann; Demokratie und Rechtsstaatsgebot erfordern daher die Beteiligung der Gesetzgeber Parlament und Rat, soweit Einzelnen Verpflichtungen auferlegt werden; auch darf den Betroffenen der Rechtsschutz durch den Gerichtshof nicht entzogen werden; fordert die Kommission auf, das Parlament dazu zu konsultieren, wie das Parlament vor der Annahme von nicht zwingenden R ...[+++]


2. Wanneer het feit dat de verbintenis doet ontstaan, zich voordoet of de schade is ontstaan bij de uitoefening van de beroepsactiviteit van een natuurlijke persoon, geldt de daadwerkelijke bedrijfsvestiging als gewone verblijfplaats.

(2) Wenn das schädigende Ereignis oder der Schaden bei der Ausübung der beruflichen Tätigkeit einer natürlichen Person eingetreten ist, steht dem gewöhnlichen Aufenthalt der Ort gleich, an dem sich seine tatsächliche berufliche Niederlassung befindet.


Wanneer echter het feit dat de verbintenis doet ontstaan, is gepleegd of de schade is geleden bij de exploitatie van een filiaal, agentschap of enige andere vestiging, geldt dit filiaal, agentschap of deze vestiging als gewone verblijfplaats.

Wenn jedoch das schädigende Ereignis oder der Schaden anlässlich des Betriebs einer Zweigniederlassung, einer Agentur oder einer sonstigen Niederlassung eingetreten ist, steht dem gewöhnlichen Aufenthalt dieser Niederlassungen der Ort gleich, an dem sie sich befinden .


Het voorstel voor een verordening betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen ("ROME II") van 22 juli 2003 [33] bepaalt dat de volgende algemene regel geldt: "het recht dat van toepassing is op de niet-contractuele verbintenis is het recht van het land waar de schade is ontstaan of dreigt te ontstaan, ongeacht in welk land de schadeveroorzakende gebeurtenis zich heeft voorgedaan en ongeacht in we ...[+++]

Der Kommissionsvorschlag vom 22. Juli 2003 für eine Verordnung über das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht (,ROM II") [33] stellt die allgemeine Regel auf: ,Auf ein außervertragliches Schuldverhältnis aus unerlaubter Handlung ist unabhängig davon, in welchem Staat das schädigende Ereignis eintritt und in welchem Staat oder welchen Staaten die indirekten Schadensfolgen festzustellen sind, das Recht des Staates anzuwenden, in dem der Schaden eintritt oder einzutreten droht".


De deelneming van de consument aan de buitengerechtelijke procedure kan niet het gevolg zijn van een verbintenis die voorafgaat aan het ontstaan van het meningsverschil, wanneer deze verbintenis tot gevolg heeft dat de consument het recht wordt ontnomen zich voor de gerechtelijke beslechting van het geschil te wenden tot de bevoegde rechter.

Die Einwilligung des Verbrauchers in ein außergerichtliches Verfahren darf nicht auf eine Verpflichtung vor Entstehung der Streitfrage zurückgehen, wenn diese Verpflichtung dazu führt, dem Verbraucher sein Recht zu entziehen, das für die Beilegung des Streitfalls zuständige Gericht anzurufen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbintenis kan ontstaan' ->

Date index: 2023-05-29
w