Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan eisen voldoen
Arabische Republiek Syrië
OVF
Syrië
Tenietgaan van verbintenissen
UFS
Verbintenissen nakomen
Verbintenissen verstrekken

Traduction de «verbintenissen van syrië » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arabische Republiek Syrië | Syrië

die Arabische Republik Syrien | Syrien


Syrië [ Arabische Republiek Syrië ]

Syrien [ die Arabische Republik Syrien ]


EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders

Strategie der EU für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Syrien und Irak: Strategie für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Terrorismusbekämpfungsstrategie für Syrien und Irak, mit besonderer Schwerpunktsetzung auf ausländische Kämpfer


Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen | Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, voor ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980

Erstes Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften


Memorandum van Overeenstemming inzake verbintenissen betreffende financiële diensten [ UFS | OVF ]

Vereinbarung über Verpflichtungen bezüglich Finanzdienstleistungen [ UFS ]


Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst

Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht




tenietgaan van verbintenissen

Erlöschen von Verbindlichkeiten


aan eisen voldoen | verbintenissen nakomen

Verpflichtungen erfüllen | Verpflichtungen nachkommen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om dit te doen slagen is het van essentieel belang dat de verbintenissen die door de Internationale Steungroep voor Syrië in München op 11-12 februari zijn aangegaan, spoedig door alle partijen worden uitgevoerd.

Von ausschlaggebender Bedeutung für den Erfolg ist, dass die Zusagen, die von der Internationalen Unterstützungsgruppe für Syrien (ISSG) am 11. und 12. Februar in München abgegeben wurden, von allen Parteien rasch und in vollem Umfang umgesetzt werden.


2. dringt er bij de Syrische regering op aan alle gevallen van gewetensgevangenen nog eens te bekijken overeenkomstig de Syrische grondwet en de internationale verbintenissen van Syrië en alle gewetensgevangenen onmiddellijk vrij te laten, waaronder de heer Muhannad Al-Hassani, de heer Ali Al-Abdullah, de heer Anour Al-Bunni en de heer Kamal Labwani;

2. fordert die syrische Regierung auf, alle Fälle von Gefangenen aus Gewissensgründen im Einklang mit der Verfassung und den internationalen Verpflichtungen des Landes erneut zu prüfen und alle Gefangenen aus Gewissensgründen, einschließlich Muhannad Al-Hassani, Ali Al-Abdullah, Anwar Al-Bunni und Kamal Labwani, unverzüglich freizulassen;


(u) samen te werken met multilaterale en bilaterale partners om krachtig en effectief de druk op te voeren om onmiddellijk een eind te maken aan de schending van de mensenrechten en het geweld in Syrië; met partners, in het bijzonder de VS, Turkije en de Arabische Liga, alle opties met betrekking tot de uitvoering van het R2P-beginsel te onderzoeken om het Syrische volk te helpen en het bloedvergieten te stoppen; de Syrische regering en al wie bij de crisis betrokken is onder druk te zetten om het internationale humanitaire recht volledig na te leven en snelle, grensoverschrijdende humanitaire hulpverlening, essentiële openbare dienstv ...[+++]

(u) empfiehlt, mit multilateralen und bilateralen Partnern zusammenzuarbeiten, um stärker und wirksamer Druck auszuüben, damit die Verletzung der Menschenrechte und die Gewalt in Syrien unverzüglich beendet werden; empfiehlt, gemeinsam mit Partnern, insbesondere den Vereinigten Staaten, der Türkei und der Liga der Arabischen Staaten, alle Optionen im Hinblick auf die Umsetzung des Grundsatzes der Schutzverantwortung zu sondieren, um der syrischen Bevölkerung Hilfe zu leisten und dem Blutvergießen ein Ende zu setzen; empfiehlt, Druck ...[+++]


samen te werken met multilaterale en bilaterale partners om krachtig en effectief de druk op te voeren om onmiddellijk een eind te maken aan de schending van de mensenrechten en het geweld in Syrië; met partners, in het bijzonder de VS, Turkije en de Arabische Liga, alle opties met betrekking tot de uitvoering van het R2P-beginsel te onderzoeken om het Syrische volk te helpen en het bloedvergieten te stoppen; de Syrische regering en al wie bij de crisis betrokken is onder druk te zetten om het internationale humanitaire recht volledig na te leven en snelle, grensoverschrijdende humanitaire hulpverlening, essentiële openbare dienstverle ...[+++]

empfiehlt, mit multilateralen und bilateralen Partnern zusammenzuarbeiten, um stärker und wirksamer Druck auszuüben, damit die Verletzung der Menschenrechte und die Gewalt in Syrien unverzüglich beendet werden; empfiehlt, gemeinsam mit Partnern, insbesondere den Vereinigten Staaten, der Türkei und der Liga der Arabischen Staaten, alle Optionen im Hinblick auf die Umsetzung des Grundsatzes der Schutzverantwortung zu sondieren, um der syrischen Bevölkerung Hilfe zu leisten und dem Blutvergießen ein Ende zu setzen; empfiehlt, Druck auf ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. dringt er bij de Syrische regering op aan alle gevallen van gewetensgevangenen nog eens te bekijken overeenkomstig de Syrische grondwet en de internationale verbintenissen van Syrië en alle gewetensgevangenen onmiddellijk vrij te laten, waaronder de heer Muhannad Al-Hassani, de heer Ali Al-Abdullah, de heer Anour Al-Bunni en de heer Kamal Labwani;

2. fordert die syrische Regierung auf, alle Fälle von Gefangenen aus Gewissensgründen im Einklang mit der Verfassung und den internationalen Verpflichtungen des Landes erneut zu prüfen und alle Gefangenen aus Gewissensgründen, einschließlich Muhannad Al-Hassani, Ali Al-Abdullah, Anwar Al-Bunni und Kamal Labwani, unverzüglich freizulassen;


2. dringt er bij de Syrische regering op aan alle gevallen van gewetensgevangenen nog eens te bekijken overeenkomstig de Syrische grondwet en de internationale verbintenissen van Syrië en alle gewetensgevangenen onmiddellijk vrij te laten, waaronder de heer Muhannad Al-Hassani, de heer Ali Al-Abdullah, de heer Anour Al-Bunni en de heer Kamal Labwani;

2. fordert die syrische Regierung auf, alle Fälle von Gefangenen aus Gewissensgründen im Einklang mit der Verfassung und den internationalen Verpflichtungen des Landes erneut zu prüfen und alle Gefangenen aus Gewissensgründen, einschließlich Muhannad Al-Hassani, Ali Al-Abdullah, Anwar Al-Bunni und Kamal Labwani, unverzüglich freizulassen;


De EU roept de Syrische regering op om alle gevallen van gewetensgevangenen nog eens te bekijken overeenkomstig de Syrische grondwet en de internationale verbintenissen van Syrië, en al deze gevangenen onmiddellijk vrij te laten.

Die EU fordert die syrische Regierung auf, alle Fälle von Gefangenen aus Gewissens­gründen im Einklang mit der nationalen Verfassung und den internationalen Verpflichtungen Syriens zu überprüfen und alle diese Gefangenen sofort freizulassen.


Deze uitspraak vormt een kennelijke schending van de beginselen van de rechtsstaat en is in tegenspraak met de internationale verplichtingen en verbintenissen van Syrië, zoals die specifiek zijn vastgelegd in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens en het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, die Syrië in 1969 heeft ondertekend en bekrachtigd, en waarin het recht op vrijheid van meningsuiting, het recht op vrijheid van vergadering en het recht om in geval van vrijheidsberoving met menselijkheid en met eerbied te worden behandeld, uitdrukkelijk zijn neergelegd.

Diese Entscheidung stellt einen eindeutigen Verstoß gegen die Grundsätze der Rechtstaatlichkeit dar und steht im Widerspruch zu Syriens internationalen Verpflichtungen insbesondere gemäß der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte und dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte, die Syrien 1969 unterzeichnet und ratifiziert hat und in denen das Recht auf freie Meinungsäußerung, das Recht auf Versammlungsfreiheit und das Recht auf menschenwürdige und respektvolle Behandlung in der Haft eindeutig verankert sind.


De Europese Unie verzoekt de Syrische regering alle gevallen van politieke en gewetensgevangenen opnieuw te bezien overeenkomstig de nationale grondwet en de internationale verbintenissen van Syrië, meer bepaald de Universele Verklaring over de mensenrechten en het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, dat Syrië in 1969 heeft ondertekend en bekrachtigd en waarin het recht van vrije meningsuiting, het recht van vrijheid van vergadering en het recht om tijdens vrijheidsbeneming met menselijkheid en eerbied te worden behandeld, duidelijk zijn opgenomen.

Die Europäische Union appelliert an die syrische Regierung, alle Fälle politischer Gefangener und Gefangener aus Gewissensgründen nochmals zu prüfen, und zwar im Einklang mit Syriens Verfassung und seinen internationalen Verpflichtungen, insbesondere der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte und des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte, den Syrien 1969 unterzeichnet und ratifiziert hat und in dem das Recht der freien Meinungsäußerung, das Recht der Versammlungsfreiheit und das Recht auf eine menschenwürdige Behandlung in der Haft eindeutig niedergelegt sind.


De EU stelt dat de hierboven vermelde veroordelingen de vrije meningsuiting en de vrijheid van vereniging ondermijnen en roept Syrië op zich te houden aan de internationale verbintenissen die het land vrijwillig is aangegaan, in het bijzonder in het kader van de Universele Mensenrechtenverklaring en het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, dat vrijheid van meningsuiting en het recht op een eerlijk proces waarborgt.

Die EU ist der Ansicht, dass die vorgenannten Verurteilungen das Recht auf freie Mei­nungsäußerung und die Vereinigungsfreiheit untergraben, und sie fordert Syrien auf, die internationalen Verpflichtungen einzuhalten, die das Land aus freien Stücken eingegangen ist, insbesondere im Rahmen der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte und des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte, die das Recht auf Meinungs­freiheit und freie Meinungsäußerung sowie das Recht auf ein faires Verfahren garantieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbintenissen van syrië' ->

Date index: 2024-05-02
w