Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecifiek
Attest van niet-beroep
Attest van niet-verzet
Exceptie van niet-ontvankelijkheid
Geneesheer niet ambtenaar
Middel van niet-ontvankelijkheid
NSAI
Niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht
Niet in vast verband aangesteld
Niet-specifiek
Niet-steroïdaal anti-inflammatoir product
Niet-steroïdaal antiflogisticum
Niet-steroïdaal antiflogistisch product
Niet-steroïdaal ontstekingremmend product
Niet-steroïdaal ontstekingwerend product
Niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel
Niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum
Niet-steroïde antiflogisticum
Niet-steroïde ontstekingremmende stof
Verblijfsduur
Verblijfsduur van ten minste zes dagen
Wettelijke verblijfduur
Wettelijke verblijfsduur

Traduction de «verblijfsduur niet zijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


niet-steroïdaal antiflogisticum | niet-steroïdaal antiflogistisch product | niet-steroïdaal anti-inflammatoir product | niet-steroïdaal ontstekingremmend product | niet-steroïdaal ontstekingwerend product | niet-steroïde antiflogisticum | niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel | niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum | niet-steroïde ontstekingremmende stof | NSAI [Abbr.]

nicht steroidales entzündungshemmendes Mittel | steroidfreie entzündungshemmende Arzneimittel


middel van niet-ontvankelijkheid | exceptie van niet-ontvankelijkheid

Unzulässigkeitsgrund | Einrede der Unzulässigkeit


aspecifiek | niet-specifiek | niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht

unspezifisch


wettelijke verblijfduur | wettelijke verblijfsduur

Dauer des ordentlichen Aufenthalts


verblijfsduur van ten minste zes dagen

Mindestaufenthalt von sechs Tagen


niet in vast verband aangesteld

unter prekärem Status eingestellt




attest van niet-verzet

Bescheinigung der Nichteinlegung eines Einspruchs


attest van niet-beroep

Bescheinigung der Nichteinlegung einer Berufung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
visa; titels die zijn afgegeven in afwachting van een de beoordeling van een verzoek om asiel, een aanvraag voor een verblijfstitel of een aanvraag voor de verlenging daarvan; titels die onder uitzonderlijke omstandigheden zijn afgegeven om de toegestane verblijfsduur met maximaal een maand te verlengen; toestemming voor een verblijf van niet langer dan zes maanden, verleend door lidstaten die de bepalingen van artikel 21 van de ...[+++]

Visa; Titeln, die für die Dauer der Prüfung eines Antrags auf Gewährung von Asyl, auf Erteilung eines Aufenthaltstitels oder auf Verlängerung eines Aufenthaltstitels ausgestellt worden sind; Titeln, die in außergewöhnlichen Fällen zum Zwecke der Verlängerung der erlaubten Aufenthaltsdauer um höchstens einen Monat erteilt werden; Genehmigungen für einen Aufenthalt von nicht mehr als sechs Monaten, die von den Mitgliedstaaten ausgestellt werden, die Artikel 21 des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen nicht anwenden[11].


Het systeem maakt het voor grensbewakingsambtenaren mogelijk grensoverschrijdingen en de verblijfsduur van houders van vergunningen voor klein grensverkeer te controleren, en gevallen waarin niet is voldaan aan de vereisten uit hoofde van de overeenkomst of van andere beslissingen of maatregelen die in verband met die overeenkomst zijn genomen, te registreren.

Dieses System ermöglicht Grenzschutzbeamten, Grenzübertritte sowie die Aufenthaltsdauer der Inhaber von Grenzübertrittsgenehmigungen zu kontrollieren und Fälle zu erfassen, in denen gegen die Vorschriften des Abkommens oder gegen Entscheidungen oder Maßnahmen verstoßen wurde, die in Verbindung mit dem Abkommen getroffen wurden.


De VS zijn van oordeel dat de betrokken lidstaten nog steeds niet voldoen aan alle in de Amerikaanse wetgeving vastgestelde criteria voor visumvrijstelling, in het bijzonder de maximale visumweigeringspercentages en/of percentages overschrijdingen van de toegestane verblijfsduur.

Die USA sind der Auffassung, dass die betreffenden Mitgliedstaaten nach wie vor nicht alle Kriterien für die Befreiung von der Visumpflicht erfüllen, insbesondere nicht die Schwellenwerte für die Ablehnungsquote für Visa und oder die Quote für die Überschreitung der zulässigen Aufenthaltsdauer einhalten.


2. wijst erop dat het voorgestelde systeem in combinatie met signalering en informatie weliswaar ODD's kunnen weerhouden van overschrijding van de toegestane verblijfduur, alsook gegevens en informatie kan verschaffen over patronen, maar dat er nog altijd een confrontatie met de instanties voor wetshandhaving nodig is om een persoon die de toegestane verblijfsduur overschrijdt op te pakken, en gelooft daarom niet dat het voorgestelde systeem een einde zal maken aan het verschijnsel van overschrijding van toegestane verblijfsduur als z ...[+++]

2. weist darauf hin, dass das vorgeschlagene System und Warnhinweise zwar dazu beitragen könnten, Drittstaatsangehörige davon abzuschrecken, die genehmigte Aufenthaltsdauer zu überziehen, und womöglich Daten und Informationen über einschlägige Muster liefern, dass jedoch auch weiterhin die Einschaltung von Strafverfolgungsbehörden notwendig ist, um eine Person, die ihre genehmigte Aufenthaltsdauer überzieht, zu verhaften; ist deshalb nicht der Auffassung, dass das vorgeschlagene System dem Phänomen der "Overstayer" an sich ein Ende bereiten wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovenbedoelde voorwaarden inzake verblijfsduur zijn evenwel niet van toepassing op de communautaire kiezers en verkiesbare personen die ingevolge hun verblijf buiten hun lidstaat van herkomst, of ingevolge de duur van dit verblijf, aldaar niet het actief of passief kiesrecht hebben.

Jedoch können aktiv und passiv Wahlberechtigten der Gemeinschaft, die aufgrund der Tatsache, dass sie ihren Wohnsitz außerhalb ihres Herkunftsmitgliedstaats haben, oder aufgrund der Dauer dieses Wohnsitzes dort das aktive oder passive Wahlrecht nicht haben, die in Unterabsatz 1 genannten Bedingungen der Wohnsitzdauer nicht entgegengehalten werden.


1. Wanneer in het reisdocument van een onderdaan van een derde land geen inreisstempel is aangebracht, mogen de bevoegde nationale autoriteiten hier het vermoeden aan verbinden dat de houder niet of niet langer voldoet aan de voorwaarden inzake verblijfsduur die in de betrokken lidstaat van toepassing zijn.

(1) Ist das Reisedokument eines Drittstaatsangehörigen nicht mit dem Einreisestempel versehen, können die zuständigen einzelstaatlichen Behörden annehmen, dass der Inhaber des Reisedokuments die im betreffenden Mitgliedstaat geltenden Voraussetzungen hinsichtlich der Aufenthaltsdauer nicht oder nicht mehr erfüllt.


De verblijfsduur in dit gebied mag niet meer bedragen dan zeven opeenvolgende dagen en hoe dan ook niet meer dan drie maanden per halfjaarlijkse periode;

Die maximale Aufenthaltsdauer in diesem Gebiet beträgt sieben aufeinander folgende Tage und ist in jedem Fall auf drei Monate binnen eines Halbjahres begrenzt;


De verblijfsduur in dit gebied mag niet meer bedragen dan zeven opeenvolgende dagen en hoe dan ook niet meer dan drie maanden per half jaar;

Die maximale Aufenthaltsdauer in diesem Gebiet beträgt sieben aufeinander folgende Tage und ist in jedem Fall auf drei Monate binnen eines Halbjahres begrenzt;


Omdat er geen passende autorisatie is voor mensen die langer dan 90 dagen willen blijven, moeten deze hun verblijfsduur beperken of gebruikmaken van rechtsinstrumenten die niet bedoeld zijn om het toegestane verblijf in het Schengengebied in dit soort gevallen te ‘verlengen’.

Da es keine entsprechende Genehmigung für Aufenthalte von mehr als 90 Tagen gibt, müssen sie entweder ihre Aufenthalte verkürzen oder Rechtsinstrumente nutzen, die nicht dafür konzipiert sind, in solchen Fällen ihren zulässigen Aufenthalt im Schengen-Raum zu „verlängern“.


De in de eerste alinea bedoelde voorwaarden inzake verblijfsduur zijn evenwel niet van toepassing op de communautaire kiezers en verkiesbare personen die ingevolge hun verblijf buiten hun Lid-Staat van herkomst, of ingevolge de duur van dit verblijf, aldaar niet het actief of passief kiesrecht hebben.

Jedoch können aktiv und passiv Wahlberechtigten der Gemeinschaft, die aufgrund der Tatsache, daß sie ihren Wohnsitz ausserhalb ihres Herkunftsmitgliedstaats haben, oder aufgrund der Dauer dieses Wohnsitzes dort das aktive oder passive Wahlrecht nicht haben, die in Unterabsatz 1 genannten Bedingungen der Wohnsitzdauer nicht engegengehalten werden.


w