16. stelt vast dat de Raad ni
et bij machte is om voortgang te boeken bij de invoering van een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid en betreurt dat de Raad het laat bij het herhalen va
n de beginselen die drie jaar geleden in Tampere werden onderschreven en dat er geen enkele concrete vordering is gemaakt op het vlak van de gezinshereni
ging, de status van langdurig ingezetenen en de noodzakelijke instrumenten voor integratie;
...[+++]
16. stellt das Unvermögen des Rates fest, eine gemeinsame Asyl- und Einwanderungspolitik auszuarbeiten und bedauert, dass der Rat sich damit zufrieden gibt, die vor drei Jahren in Tampere angenommenen Grundsätze erneut zu betonen, wogegen keine konkreten Fortschritte, insbesondere was die Familienzusammenführung, den Status von Personen mit langem Aufenthalt und die zur Integration notwendigen Instrumente betrifft, erzielt wurden;