Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verblijfsvergunning kunnen krijgen " (Nederlands → Duits) :

7. vraagt een onmiddellijke vrijstelling van de visumplicht voor Syrische vluchtelingen; vraagt de lidstaten en de Commissie dat zij ernstig overwegen de richtlijn tijdelijke bescherming toe te passen; merkt op dat indien de EU deze richtlijn zou inroepen in verband met Syrië, aan alle Syriërs een verblijfsvergunning zou kunnen worden gegeven voor de gehele duur van de beschermingsperiode, waardoor zij een werkvergunning zouden krijgen en toegang tot huisvesting en medische verzorging; onderstreept dat een dergelijk mechanisme ook lids ...[+++]

7. fordert die unverzügliche Aufhebung der Visumpflicht für syrische Flüchtlinge; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, ernsthaft die Anwendung der Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes zu prüfen; weist darauf hin, dass, falls die EU sich in Bezug auf Syrien auf diese Richtlinie berufen würde, allen Syrern Aufenthaltsgenehmigungen für die gesamte Dauer des Schutzzeitraums erteilt werden könnten, womit sie Arbeitsgenehmigungen und Zugang zu Unterkünften und medizinischer Behandlung erhielten; betont, dass ein derartiger Mechanismus die Mitgliedstaaten auch veranlassen könnte, Begünstigte aus anderen Mitgl ...[+++]


Hoewel het verslag betrekking heeft op de toepassing en uitvoering van deze richtlijn, wordt er in het verslag ook verwezen naar de uitspraak in de zaak-Metock, die toestaat dat buitenlanders die niet legaal in de EU verblijven, via een huwelijk een verblijfsvergunning kunnen krijgen en dus binnen de Unie kunnen reizen met de echtgenoot of echtgenote.

Obwohl es im Bericht über die Anwendung und Umsetzung der Aufenthaltsrichtlinie geht, wird auch auf den Metock-Beschluss verwiesen. Dieser Beschluss ermöglicht es Ausländern, die nicht zum legalen Aufenthalt in der EU berechtigt sind, durch Heirat eine Aufenthaltsberechtigung zu erlangen und sich somit zusammen mit dem Ehepartner innerhalb der Europäischen Union frei bewegen zu können.


(d) gezondheidstoestand: de lidstaten kunnen iemand die aan een ernstige ziekte lijdt, een afzonderlijke verblijfsvergunning of een andere vorm van machtiging geven die verblijfsrecht verleent om medische verzorging te kunnen krijgen, tenzij er aangetoond wordt dat de persoon in kwestie de nodige behandeling en medische verzorging in zijn of haar land van oorsprong kan krijgen.

(d) Gesundheitszustand: die Mitgliedstaaten gewähren einer Person, die an einer schweren Krankheit leidet, einen eigenen Aufenthaltstitel oder eine sonstige Aufenthaltsberechtigung, damit sie einen angemessenen Zugang zu medizinischer Versorgung erhält, es sei denn, es kann nachgewiesen werden, dass die betreffende Person in ihrem Herkunftsland eine geeignete Behandlung und medizinische Versorgung erhalten kann.


Vrouwen die het slachtoffer zijn van mensenhandel of van geweld zouden een tijdelijke verblijfsvergunning moeten kunnen krijgen en moeten recht op juridische bijstand hebben en toegang tot gezondheidszorg en sociale hulpverlening, of ze nu legaal in het bewuste land verblijven of niet.

Diese Frauen, die Opfer von Menschenhandel sind oder Gewalt ausgesetzt sind, sollten die Chance auf Erteilung einer befristeten Aufenthaltserlaubnis sowie das Recht auf Zugang zu rechtlichem Beistand, zu Gesundheitsfürsorge und zu sozialen Dienstleistungen haben, ob sie sich nun rechtmäßig in dem betreffenden Land aufhalten oder nicht.


Werknemers die het slachtoffer zijn van arbeidsgerelateerde uitbuiting kunnen op basis van een beoordeling van het individuele geval een verblijfsvergunning krijgen voor de duur van de procedure, op grond van regelingen die vergelijkbaar zijn met de regelingen die zijn vastgesteld in Richtlijn 2004/81/EG betreffende de verblijfstitel die wordt afgegeven aan onderdanen van derde landen die het slachtoffer zijn van mensenhandel en die samenwerken met de bevoegde instanties.

Diejenigen, die unter besonders ausbeuterischen Bedingungen gearbeitet haben, können – vergleichbar mit Drittstaatsangehörigen, die unter die Richtlinie 2004/81/EG über die Erteilung von Aufenthaltstiteln für Drittstaatsangehörige, die Opfer von Menschenhandel sind und mit den zuständigen Behörden kooperieren, fallen – im Einzelfall Aufenthaltstitel für die Dauer ihres Verfahrens erhalten.


De verwijzende rechter vraagt het Hof of artikel 57, §§ 1 en 2, van de O.C. M.W.-wet bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere grondwetsbepalingen of met bepalingen van internationaal recht, indien het zo wordt geïnterpreteerd dat vreemdelingen ten aanzien van wie niet feitelijk kan worden overgegaan tot een verwijdering krachtens artikel 14 van de wet van 22 december 1999, tijdens het onderzoek van hun aanvraag recht hebben op volledige maatschappelijke dienstverlening, waardoor, enerzijds, die vreemdelingen verschillend worden behandeld van de vreemdelingen die illegaal in het Rijk verblijven maar kunnen worden ve ...[+++]

Der verweisende Richter fragt den Hof, ob Artikel 57 §§ 1 und 2 des ÖSHZ-Gesetzes mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit anderen Verfassungsbestimmungen oder mit Bestimmungen des internationalen Rechts, vereinbar sei, insofern er dahingehend ausgelegt werde, dass Ausländer, bei denen kraft Artikel 14 des Gesetzes vom 22. Dezember 1999 de facto keine Entfernung vom Staatsgebiet vorgenommen werden könne, während der Prüfung ihres Antrags Anspruch auf vollständige Sozialhilfe hätten, wodurch einerseits diese Ausländer unterschiedlich behandelt würden im Verhältnis zu jenen Ausländern, die sich illegal im Königreich aufhalten aber entfernt werden können ...[+++]


Door de voorwaarde in dit artikel zal kunnen worden voorkomen dat huidige illegale immigranten hun situatie regulariseren: want alleen als zij de mogelijkheid krijgen om hun aanvraag voor een verblijfsvergunning in de lidstaat zelf in te dienen, kunnen zij een officiële status verkrijgen.

Durch die in diesem Artikel festgelegte Bedingung kann verhindert werden, dass Einwanderer, die sich derzeit in einer illegalen Situation befinden, ihren Status regularisieren können, denn nur wenn sie die Möglichkeit erhalten, den Antrag im Mitgliedstaat selbst zu stellen, können sie ihren Status legalisieren.


In afzonderlijke nationale informatiebladen, die bij de gidsen horen, wordt uitgelegd op welke manier bepaalde rechten in iedere Lid-Staat kunnen worden uitgeoefend, bijvoorbeeld hoe en waar u een verblijfsvergunning kunt krijgen, wat u moet doen voor de erkenning van uw diploma wordt erkend en wat u kunt doen om uw rechten op het gebied van de sociale zekerheid veilig te stellen.

In länderbezogenen Merkblättern, die zu den Leitfäden gehören, wird erläutert, wie bestimmte Rechte in jedem Mitgliedstaat wahrgenommen werden können, z.B. wie und wo ein Ausländerausweis beantragt wird, was zur Anerkennung eines Bildungs- oder Berufsabschlusses zu tun ist und wie es mit den Sozialversicherungsansprüchen steht.


w