Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verblijft niet gelijk » (Néerlandais → Allemand) :

De verzoekende partijen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen verwijten de in het geding zijnde bepaling de echtgenoot van een Belg en de echtgenoot van een Europese burger die geen Belg is en in het Rijk verblijft niet gelijk te behandelen, waardoor beide categorieën van personen zich niet langer bevinden onder dezelfde voorwaarden ten aanzien van het recht van verblijf op het grondgebied.

Die klagenden Parteien vor dem Rat für Ausländerstreitsachen bemängeln, dass durch die fragliche Bestimmung der Ehepartner eines Belgiers und der Ehepartner eines Unionsbürgers, der nicht Belgier sei und sich im Königreich aufhalte, nicht gleich behandelt würden, was zur Folge habe, dass diese beiden Kategorien von Personen sich nicht mehr in den gleichen Bedingungen hinsichtlich ihres Rechts auf Aufenthalt auf dem Staatsgebiet befänden.


22. Inderdaad heeft, gelijk het Verenigd Koninkrijk stelt, een onderdaan van een Lid-Staat toegang tot het grondgebied van die staat en verblijft hij daar op grond van de rechten die aan zijn nationaliteit zijn verbonden en niet op grond van rechten die het gemeenschapsrecht hem verleent.

22. Zwar richten sich die Einreise des Staatsangehörigen eines Mitgliedstaats in das Hoheitsgebiet dieses Staates und sein Aufenthalt dort, wie das Vereinigte Königreich vorträgt, nach den aus seiner Staatsangehörigkeit fließenden Rechten und nicht nach den Rechten, die das Gemeinschaftsrecht ihm verleiht.


(10 bis) Het VEU en het VWEU verlenen iedere burger van de Unie het recht zich vrij op het grondgebied van de lidstaten te verplaatsen en er te verblijven, het actief en passief kiesrecht bij de verkiezingen voor het Europees Parlement en bij de gemeenteraadsverkiezingen in de lidstaat waar hij verblijft, onder dezelfde voorwaarden als de onderdanen van die lidstaat, het recht op bescherming door de diplomatieke en consulaire instanties van iedere andere lidstaat in een derde land waar zijn eigen land niet is vertegenwoordigd, onder d ...[+++]

(10a) EUV und AEUV verleihen jedem Unionsbürger und jeder Unionsbürgerin das Recht, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten; sie besitzen in dem Mitgliedstaat, in dem sie ihren Wohnsitz haben, das aktive und passive Wahlrecht bei den Wahlen zum Europäischen Parlament und bei den Kommunalwahlen, wobei für sie dieselben Bedingungen gelten wie für die Angehörigen des betreffenden Mitgliedstaats; sie genießen im Hoheitsgebiet eines Drittlandes, in dem der Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit sie besitzen, nicht vertreten ...[+++]


18. dringt er bij Frankrijk op om aan alle bepalingen in de Franse wet te schrappen die discriminerend voor woonwagenbewoners zijn, zoals de vereiste om reisvergunningen bij zich te hebben en de beperking van hun stemrecht; vraagt de Franse autoriteiten daarnaast om de Franse wet na te leven, dat alle gemeenten van meer dan 5000 inwoners voor halteplaatsen voor woonwagenbewoners moeten zorgen, nu de Franse commissie voor gelijke kansen en anti-discriminatie (HALDE) vaststelt dat slechts 25% van de gemeenten waarvoor de verplichting geldt, het voorschrift naleven, met als gevolg dat een toenemend aantal woonwagenbewoners op halt ...[+++]

18. fordert Frankreich auf, Bestimmungen des innerstaatlichen Rechts, die Fahrende diskriminieren, aufzuheben, etwa die Rechtsvorschriften, die ihnen die Pflicht zur Mitführung einer Reiseerlaubnis auferlegen oder die ihr Wahlrecht einschränken; fordert den französischen Staat auf, sich an das französische Recht zu halten, das vorschreibt, dass alle Kommunen mit mehr als 5 000 Einwohnern ausgewiesene Wohnwagenplätze für Fahrende einrichten müssen, während die französische Kommission für Chancengleichheit und Nichtdiskriminierung (HALDE) ermittelt hat, dass nur 25 % der Kommunen, für die diese Pflicht gilt, dies getan haben, was zu einer ...[+++]


- gelijke behandeling van onderdanen en niet-onderdanen: iemand die op het grondgebied van een lidstaat verblijft, heeft dezelfde verplichtingenen en kan genieten van dezelfde uitkeringen als onderdanen van deze lidstaat, zonder discriminatie op grond van nationaliteit [64];

- Gleichbehandlung von Einheimischen und Staatsangehörigen anderer Mitgliedstaaten dergestalt, dass eine Person, die im Gebiet eines Mitgliedstaates wohnt, den gleichen Verpflichtungen unterliegt und die gleichen Vorteile genießt wie die Staatsangehörigen dieses Mitgliedstaates, ohne Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit [64].


- gelijke behandeling van onderdanen en niet-onderdanen: iemand die op het grondgebied van een lidstaat verblijft, heeft dezelfde verplichtingenen en kan genieten van dezelfde uitkeringen als onderdanen van deze lidstaat, zonder discriminatie op grond van nationaliteit [64].

- Gleichbehandlung von Einheimischen und Staatsangehörigen anderer Mitgliedstaaten dergestalt, dass eine Person, die im Gebiet eines Mitgliedstaates wohnt, den gleichen Verpflichtungen unterliegt und die gleichen Vorteile genießt wie die Staatsangehörigen dieses Mitgliedstaates, ohne Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit [64].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verblijft niet gelijk' ->

Date index: 2024-03-08
w