Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verblijven moeten gedurende » (Néerlandais → Allemand) :

Onderdanen van derde landen die onrechtmatig in de EU verblijven moeten gedurende een overgangsperiode kunnen verzoeken om als seizoenarbeider te mogen werken overeenkomstig deze richtlijn.

Daher sollten illegal aufhältige Drittstaatsangehörige sich während eines Übergangszeitraums im Rahmen dieser Richtlinie um eine Beschäftigung als Saisonarbeitnehmer bewerben können.


Terwijl niet-actieve burgers een inschrijvingsbewijs moeten aanvragen voor een verblijf van meer dan drie maanden, hebben werkzoekenden overeenkomstig de jurisprudentie van het Hof van Justitie[89] en overweging 9 van de richtlijn het recht gedurende minstens zes maanden in de ontvangende lidstaat te verblijven zonder dat aan andere voorwaarden of formaliteiten moet worden voldaan dan het bezit van een geldige identiteitskaart of e ...[+++]

Während somit nicht erwerbstätige Bürger für einen Aufenthalt von über drei Monaten eine Anmeldebescheinigung beantragen müssen, haben Arbeitssuchende nach der Rechtsprechung des EuGH[89] und der 9. Begründungserwägung der Richtlinie das Recht, mindestens sechs Monate lang im Aufnahmemitgliedstaat zu wohnen. Sie müssen nur einen gültigen Pass oder Personalausweis besitzen, brauchen aber keine anderen Voraussetzungen zu erfüllen oder Formalitäten zu beachten.


Toch onderschrijft de Europese Raad in de conclusies van Tampere de doelstelling dat onderdanen van derde landen die reeds gedurende lange tijd legaal in de Unie verblijven, de nationaliteit moeten kunnen verkrijgen van de lidstaat van verblijf.

Allerdings heben die Schlussfolgerungen von Tampere hervor, dass der Europäische Rat das Ziel billigt, Drittstaatsangehörigen, die seit langem rechtmäßig in der Union ansässig sind, die Möglichkeit zu bieten, die Staatsangehörigkeit des Mitgliedstaats zu erwerben, in dem sie ansässig sind.


(1) De termijn voor de behandeling van visumaanvragen en de beslissing over de afgifte wordt teruggebracht van vijftien tot tien dagen (2) Visumaanvragers moeten een visum in een andere EU-lidstaat kunnen aanvragen, als de lidstaat die bevoegd is om de aanvraag te behandelen, niet aanwezig of vertegenwoordigd is in het land van de aanvrager (3) Voor terugkerende reizigers wordt het reizen sterk vereenvoudigd: zij krijgen een meervoudig visum dat drie jaar geldig is (4) Het aanvraagformulier wordt vereenvoudigd en visa kunnen ook online worden aangevraagd (5) De lidstaten kunnen speciale regelingen hanteren om aan de grens visa af te geve ...[+++]

1) Verkürzung der Bearbeitungs- und Entscheidungsfrist von 15 auf 10 Tage; 2) Möglichkeit der Antragstellung in Konsulaten anderer EU-Staaten, wenn der zuständige Mitgliedstaat vor Ort nicht vertreten ist; 3) erhebliche Erleichterungen für regelmäßig Reisende einschließlich der obligatorischen Erteilung von Mehrfachvisa mit einer Gültigkeitsdauer von drei Jahren; 4) einfacheres Antragsformular und Möglichkeit der Online-Antragstellung; 5) Möglichkeit der Einführung von Sonderregelungen für die Erteilung von Visa an den Außengrenze ...[+++]


Het doel van het voorstel waar we nu een besluit over moeten nemen, is het verzekeren van het vrije verkeer in het hele Schengengebied voor burgers van derde landen die gedurende langere tijd in een lidstaat verblijven.

Zweck des vorliegenden Vorschlags ist es, langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen das Recht einzuräumen, sich im ganzen Schengen-Raum frei zu bewegen.


overwegende evenwel dat, zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheid van de afzonderlijke lidstaten om de wijzen van toekenning en ontneming van het burgerschap te bepalen, de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999„de doelstelling” heeft onderschreven „dat derdelanders die reeds gedurende lange tijd legaal in de Unie verblijven de nationaliteit moeten kunnen verkrijgen van de lidstaat van verblijf”,

jedoch in der Erwägung, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung vom 15. und 16. Oktober 1999 in Tampere unter Wahrung der Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten für die Regelung der Fragen hinsichtlich des Erwerbs und Verlusts der Staatsangehörigkeit das Ziel gebilligt hat, „dass Drittstaatsangehörigen, die auf Dauer rechtmäßig ansässig sind, die Möglichkeit geboten wird, die Staatsangehörigkeit des Mitgliedstaats zu erwerben, in dem sie ansässig sind“,


E. overwegende evenwel dat, zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheid van de afzonderlijke lidstaten om de wijzen van toekenning en ontneming van het burgerschap te bepalen, de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 "de doelstelling" heeft onderschreven "dat derdelanders die reeds gedurende lange tijd legaal in de Unie verblijven de nationaliteit moeten kunnen verkrijgen van de lidstaat van verblijf",

E. jedoch in der Erwägung, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung vom 15. und 16. Oktober 1999 in Tampere unter Wahrung der Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten für die Regelung der Fragen hinsichtlich des Erwerbs und Verlusts der Staatsangehörigkeit das Ziel gebilligt hat, "dass Drittstaatsangehörigen, die auf Dauer rechtmäßig ansässig sind, die Möglichkeit geboten wird, die Staatsangehörigkeit des Mitgliedstaats zu erwerben, in dem sie ansässig sind",


E. overwegende evenwel dat, zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheid van de afzonderlijke lidstaten om de wijzen van toekenning en ontneming van het burgerschap te bepalen, de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 goedkeuring heeft gegeven aan "de doelstelling dat derdelanders die reeds gedurende lange tijd legaal in de Unie verblijven de nationaliteit moeten kunnen verkrijgen van de lidstaat van verblijf",

E. jedoch in der Erwägung, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung vom 15. und 16. Oktober 1999 in Tampere unter Wahrung der Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten für die Regelung der Fragen hinsichtlich des Erwerbs und Verlusts der Staatsangehörigkeit das Ziel gebilligt hat, „dass Drittstaatsangehörigen, die auf Dauer rechtmäßig ansässig sind, die Möglichkeit geboten wird, die Staatsangehörigkeit des Mitgliedstaats zu erwerben, in dem sie ansässig sind“,


21. is van mening dat de lidstaten, wat betreft het stemrecht van de burgers van de Unie en de bevoegdheid van de lidstaten op dat vlak, de mogelijkheid zouden moeten onderzoeken het stemrecht bij de regionale en nationale verkiezingen uit te breiden tot alle ingezetenen, ongeacht hun nationaliteit; is tevens van mening dat de lidstaten die niet hun nationaliteit toekennen aan individuen die gedurende een redelijke tijdsspanne wettelijk op hun grondgebied verblijven, dan in i ...[+++]

21. ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten in Bezug auf das Wahlrecht der Unionsbürger und unter Beachtung der Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten auf diesem Gebiet die Möglichkeit prüfen sollten, ob den ansässigen Bürgern unabhängig von ihrer Staatsangehörigkeit das Wahlrecht bei regionalen und nationalen Wahlen gewährt werden kann; vertritt auch die Ansicht, dass diejenigen Mitgliedstaaten, die ihre Staatsangehörigkeit den seit einer angemessenen Zeit rechtmäßig in ihrem Hoheitsgebiet ansässigen Bürgern nicht zuerkennen, wenigstens die Möglichkeit prüfen sollten, den langfristig aufenthaltsberechtigten Bürgern bei allen Wahlen d ...[+++]


In deze richtlijn worden de toelatingseisen vastgesteld waaraan de betrokkenen moeten voldoen, alsmede de voordelen die de lidstaten verbinden aan de afgifte van een verblijfstitel, op grond waarvan de betrokkenen gedurende de desbetreffende periode wettelijk op hun grondgebied kunnen verblijven.

In der Richtlinie ist festgelegt, welche Anforderungen die betreffenden Personen erfüllen müssen, um zugelassen zu werden, und welche Rechte mit der Erteilung eines Aufenthaltstitels durch die Mitgliedstaaten verbunden sind, der es ihnen erlaubt, sich für den entsprechenden Zeitraum rechtmäßig im Hoheitsgebiet des jeweiligen Mitgliedstaats aufzuhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verblijven moeten gedurende' ->

Date index: 2024-12-16
w