Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op tweede verblijven
Vaak is het gemakkelijker ijzerbrokken te ver
Verblijven

Vertaling van "verblijven vaak " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
belasting op tweede verblijven

Steuer auf Zweitwohnungen




vaak is het gebruik van de beide etsmiddelen na elkaar nuttig

haeufig ist Nacheinanderaetzen in beiden Loesungen vorteilhaft


toeneming van de temperatuur gaat vaak gepaard met preferentiële corrosie

mit steigender Temperatur tritt haeufig selektive Korrosion auf


vaak is het gemakkelijker ijzerbrokken te ver

es ist oft leichter,ein groesseres Eisenstueck zu entfernen als feine Spaene
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een direct resultaat van crises is dan ook dat kinderen vaak geruime tijd in vluchtelingenkampen verblijven, waar zij geen toegang hebben tot onderwijs of andere waardecreërende activiteiten. Hierdoor rest hen vaak niets anders dan lid te worden van een rebellengroep of deel te nemen aan criminele activiteiten na beëindiging van een conflict.

So verbringen die Kinder als direkte Folge von Krisen oft lange Zeit in Flüchtlingslagern, in denen kein Unterricht erteilt wird und es andere Werte vermittelnde Aktivitäten nicht gibt, was wiederum dazu führt, dass den Kindern nach dem Konflikt oft nichts anderes übrig bleibt, als sich einer Rebellengruppe anzuschließen oder an kriminellen Aktivitäten zu beteiligen.


Voor het uitoefenen van de politieke rechten die in het kader van het burgerschap van de Unie zijn toegekend aan meer dan 5 miljoen kiesgerechtigde Europeanen die in een lidstaat verblijven waarvan zij geen onderdaan zijn, was een enorme inspanning nodig op het gebied van voorlichting aan deze burgers, die vaak niet op de hoogte waren van het bestaan van deze rechten of van de manier waarop die in de lidstaat van verblijf konden worden uitgeoefend.

Die Ausübung der politischen Rechte, die aufgrund der Unionsbürgerschaft mehr als 5 Mio. Europäern im wahlfähigen Alter gewährt werden, die in einem anderen Mitgliedstaat leben, erforderte zweifelsohne enorme Anstrengungen zur Information dieser Bürger, die nicht nur nicht wissen, dass sie diese Rechte besitzen, sondern denen auch die praktischen Modalitäten der Ausübung dieser Rechte im Wohnsitzmitgliedstaat unbekannt sind.


Vaak verblijven ze daar gedurende een lange periode, wat voor grote moeilijkheden in de gastgemeenschappen zorgt. Voor de nationale en plaatselijke economie kan het menselijk kapitaal van vluchtelingen en andere gedwongen migranten echter ook nieuwe mogelijkheden en voordelen bieden. Zo kunnen zij de arbeidsmarkt verrijken en de vraag naar goederen en diensten doen stijgen.

Allerdings kann die Anwesenheit von Flüchtlingen und anderen unfreiwilligen Migranten dank des Humankapitals (u.a. der Verfügbarkeit qualifizierter Arbeitskräfte) und der Nachfrage nach Waren und Dienstleistungen auch Chancen und Vorteile für die einheimische Wirtschaft auf nationaler und lokaler Ebene mit sich bringen.


Het voorstel dat vandaag op tafel wordt gelegd, betekent voor personen die een deel van het jaar in een ander EU-land verblijven, een hele verbetering omdat zij momenteel vaak verplicht zijn om hun voertuig opnieuw in te schrijven.

Der heute vorgestellte Vorschlag bringt Erleichterungen für alle, die einen Teil des Jahres in einem anderen EU‑Land verbringen und bislang ihr Fahrzeug häufig erneut zulassen mussten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat jeugdige gevangenen onder onmenselijke omstandigheden worden vastgehouden, verplicht worden in vuile, overvolle cellen te verblijven, vaak in cellen voor eenzame opsluiting van 1,5 bij 1,5m worden geplaatst die vochtig zijn en waar geen natuurlijk licht binnenkomt, dikwijls onder dwang worden opgesloten bij volwassen gevangenen en hierdoor het risico lopen het slachtoffer te worden van intimidatie en mishandeling,

D. in der Erwägung, dass jugendliche Gefangene unter unmenschlichen Bedingungen gefangen gehalten werden, sie gezwungen sind, in schmutzigen, überbelegten Zellen zu leben, oftmals in Einzelhaftzellen von 1,5 x 1,5 m gelegt werden, die feucht sind und kein natürliches Licht haben, häufig zwangsweise gemeinsam mit Erwachsenen inhaftiert werden und daher der Gefahr ausgesetzt sind, Opfer von Schikane und Misshandlung zu werden,


is van mening dat, gezien onder meer de weinige Unieburgers die in een andere dan hun eigen lidstaat verblijven en daar gebruik maken van hun actief of passief kiesrecht in plaatselijke of Europese verkiezingen, en de praktische obstakels die deze potentiële kiezers hierbij maar al te vaak ondervinden, de Europese verkiezingen van 2009 moeten worden aangegrepen voor de uitwerking en toepassing van een pan-Europees actieplan dat de Unieburger besef geeft van zijn EU-identiteit en hem bewuster maakt van zijn rechten.

ist unter anderem angesichts der geringen Zahl der Unionsbürger, die in einem anderen Mitgliedstaat als ihrem Herkunftsstaat ansässig sind und die Gelegenheit nutzen, bei den Europawahlen oder bei Kommunalwahlen an ihrem Wohnort ihre Stimme abzugeben oder als Kandidat anzutreten, sowie angesichts der praktischen Hindernisse, mit denen potenzielle Wähler in Bezug auf die Wahrnehmung ihres Stimmrechts zu oft zu tun haben, der Auffassung, dass die Europawahlen 2009 als Möglichkeit zur Vorbereitung und Durchführung eines gesamteuropäischen Aktionsplans gesehen werden sollten, der die europäische Identität der Unionsbürger fördern und ihr Bew ...[+++]


D. overwegende dat veel mensen met een intellectuele, psychische of fysieke handicap in sommige landen nog steeds gedwongen in instellingen verblijven, vaak door het ontbreken van aangepaste voorzieningen die hen in staat stellen een onafhankelijk bestaan te leiden, en soms worden onderworpen aan vernederingen en onmenselijke behandeling (zoals opsluiting in slaapkooien of andere vormen van gevangenhouding),

D. in der Erwägung, dass viele Menschen mit geistigen, psychischen und körperlichen Behinderungen in einigen Ländern noch immer in Anstalten verwahrt werden, und zwar häufig, weil es keine angemessenen Einrichtungen gibt, die ein eigenständiges Leben ermöglichen würden, und manchmal unwürdige und unmenschliche Behandlung wie das Einschließen in käfigartigen Betten oder auf andere Weise erleiden müssen,


D. overwegende dat veel mensen met een intellectuele, psychische of fysieke handicap in sommige landen nog steeds gedwongen in instellingen verblijven, vaak door het ontbreken van aangepaste voorzieningen die hen in staat stellen een onafhankelijk bestaan te leiden, en soms worden onderworpen aan vernederingen en onmenselijke behandeling (zoals opsluiting in slaapkooien of andere vormen van gevangenhouding),

D. in der Erwägung, dass viele Menschen mit geistigen, psychischen und körperlichen Behinderungen in einigen Ländern noch immer in Anstalten verwahrt werden, und zwar häufig, weil es keine angemessenen Einrichtungen gibt, die ein eigenständiges Leben ermöglichen würden, und manchmal unwürdige und unmenschliche Behandlung wie das Einschließen in käfigartigen Betten oder auf andere Weise erleiden müssen,


Als aan het binnenkomen, verblijven en werken dergelijke voorwaarden worden verbonden, wordt het vrij aanbieden of ontvangen van diensten op gebieden waarvoor personen zich moeten verplaatsen, vaak voor kleine perioden en op korte termijn (bijvoorbeeld in de bouw, de informatietechnologiesector) ten zeerste bemoeilijkt of vrijwel onmogelijk gemaakt.

In der Praxis machen solche Einreise-, Aufenthalts- und Beschäftigungs-voraussetzungen das freie Anbieten und Nutzen von Dienstleistungen, für die sich das Personal - häufig für kurze Zeiträume und innerhalb kürzerer Frist - in ein anderes Land begeben muss (z. B. Bauwirtschaft, Informationstechnik), schwierig, wenn nicht illusorisch.


Onderzoekers die van plan zijn langdurig in een ander land te verblijven, moeten in het nieuwe land vaak 'van voren af aan beginnen': soms raken ze de erkenning en de sociale status die ze hadden, kwijt.

Forscher, die mit der Absicht ins Ausland gehen, lange Zeit dort zu bleiben, müssen in der Fremde oft ganz von vorne beginnen: Sie verlieren mitunter die Anerkennung und den sozialen Status, die sie bereits hatten.




Anderen hebben gezocht naar : belasting op tweede verblijven     verblijven     verblijven vaak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verblijven vaak' ->

Date index: 2023-08-24
w