13. stelt met het oog hierop opnieuw een gedeelde verantwoordelijkheid voor het beheer van de migratiestromen voor, op basis van het beginsel van immigratie in dienst van werkgelegenheidsschepping en ontwikkeling in het land van herkomst, en pleit voor een duidelijk integratiebeleid in de gastlanden
voor wettig aldaar verblijvende immigranten, op basis van gelijkberechtiging; pleit in dit verband voor een soepeler visumbeleid voor zakenlieden, academici, onderzoekers, studenten, vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties, vakbondsleden en
andere personen die zich in dienst ...[+++] stellen van de euromediterrane samenwerking; nodigt alle bevoegde instanties van de EU, de lidstaten en de partnerlanden uit de Associatie- en samenwerkingsovereenkomsten te gebruiken voor een gecoördineerde introductie van een dergelijk beleid, en in het bijzonder om mensensmokkel efficiënt te bestrijden; 13. schlägt hierfür erneut vor, dass man erstens von einer gemeinsamen Verantwortung für die Steuerung der Migrations
ströme ausgeht, die sich auf
den Grundsatz einer Immigration im Dienste der Schaffung von Arbeitsplätzen und der Entwicklung innerhalb des Herkunftslands stützt, sowie dass zweitens eine klar festgelegte Integrationspolitik in den Aufnahmeländern für die Einwanderer, die sich dort rechtmäßig aufhalten, auf der Grundlage der Gleichberechtigung durchgeführt wird; schlägt in diesem Sinne Vorschriften vor, die die Visa-Erteilung an Personen erleichtert, die wie Un
...[+++]ternehmer, Universitätsmitarbeiter, Forscher, Studierende, Vertreter der Zivilgesellschaft und Gewerkschafter an Tätigkeiten beteiligt sind, die die Förderung der Zusammenarbeit Europa-Mittelmeer zum Ziel haben; fordert alle zuständigen Stellen der Europäischen Union, der Mitgliedstaaten und der Partnerländer auf, die Assoziierungs- und Kooperationsabkommen zu nutzen, um die Umsetzung dieser Politik zu koordinieren und ersucht sie insbesondere, den illegalen Menschenhandel wirksam zu bekämpfen;