Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbod heeft echter » (Néerlandais → Allemand) :

Dit verbod heeft echter geen betrekking op bepaalde soorten van acquisities en op acquisities van geringe omvang. De duur ervan wordt verlengd tot maximaal vijf jaar, indien de Nederlandse Staat na de periode van drie jaar nog meer dan 50 % van ABN Amro in handen heeft.

Dieses Verbot wird auf fünf Jahre ausgedehnt, wenn der niederländische Staat nach drei Jahren weiterhin über 50 % an ABN AMRO hält.


overwegende dat Afghanistan niet alleen de grootste opiumproducent ter wereld is, en de voornaamste heroïneleverancier van de EU en de Russische Federatie, maar volgens een recent rapport van de UNODC ook een van de belangrijkste cannabisproducenten ter wereld; overwegende dat de opiumproductie in Afghanistan de laatste twee jaar echter met 23 % is gedaald en vergeleken met de piek van 2007 zelfs met een derde; overwegende dat het UNODC heeft vastgesteld dat er een duidelijk verband bestaat tussen de opiumteelt en de gebieden waar d ...[+++]

in der Erwägung, dass Afghanistan nicht nur der weltgrößte Opiumproduzent und Hauptlieferant der Heroinmärkte in der EU und der Russischen Föderation ist, sondern nach einem kürzlich erschienenen Bericht des UNODC auch einer der weltweit größten Cannabisproduzenten; in der Erwägung, dass die Opiumproduktion in Afghanistan in den letzten beiden Jahren jedoch um 23 % und seit ihrem Höhepunkt im Jahr 2007 um ein Drittel zurückgegangen ist; in der Erwägung, dass das UNODC festgestellt hat, dass ein eindeutiger Zusammenhang zwischen dem Anbau von Opium und jenen Gebieten besteht, die von Aufständischen beherrscht werden, und dass in jenen T ...[+++]


Italië heeft echter een verzoek om afwijking van dat verbod ingediend voor het vervoer van slachtvarkens van buiten het beschermingsgebied die over openbare of particuliere wegen worden vervoerd naar een in het beschermingsgebied gelegen slachthuis.

Gleichwohl hat Italien eine Ausnahme für Schlachtschweine beantragt, die von außerhalb der Schutzzone kommen und in einen innerhalb dieser Zone gelegenen Schlachthof verbracht werden sollen.


Ofschoon, zoals de Raad van State heeft geoordeeld in zijn arrest nr. 183.587 van 29 mei 2008 in verband met de hangende zaak, de Regering niet over een gebonden bevoegdheid maar over een discretionaire bevoegdheid beschikt in verband met de vaststelling van de hoogte van die afsluitingen, is haar bevoegdheid echter beperkt tot de vaststelling van de hoogten van de afsluitingen die zijn geplaatst, hetzij voor de veiligheid van personen, hetzij voor de bescherming van teelten, hetzij voor het houden van vee (artikel 2ter, tweede lid), ...[+++]

Auch wenn, wie der Staatsrat in seinem Urteil Nr. 183. 587 vom 29. Mai 2008 über die anhängige Rechtssache erwogen hat, die Regierung keine gebundene Befugnis besitzt, sondern über eine Ermessensbefugnis bezüglich der Festlegung der Höhe dieser Einzäunungen verfügt, ist ihre Befugnis jedoch auf die Festlegung der Höhe der Einzäunungen begrenzt, die entweder für die Sicherheit von Personen, für den Schutz der Kulturen oder für das Zurückhalten von Vieh errichtet werden (Artikel 2ter Absatz 2), wobei diese drei Gründe es erlauben, vom grundsätzlichen Verbot der Jagd ...[+++]


De Raad heeft echter alleen een verbod op kwik en cadmium voor draagbare batterijen goedgekeurd, met vrijstellingen voor nood- en alarmsystemen (waaronder noodverlichting), medische apparatuur en draadloos elektrisch gereedschap.

Der Rat sieht in seinem Gemeinsamen Standpunkt hingegen nur ein Verbot von Quecksilber und Cadmium für Gerätebatterien vor, wobei er Ausnahmeregelungen für Notfall- und Alarmsysteme (einschließlich Notbeleuchtung), medizinische Geräte und schnurlose Elektrowerkzeuge gelten lässt.


Het verbod waarin de Belgische regeling voorziet en dat trouwens in dit geval is toegepast, heeft echter tot gevolg dat het vrij verrichten van diensten op de interne markt worden beperkt, hetgeen zowel voor de consumenten als voor het bedrijfsleven schadelijk is.

Dennoch bedeutet das in den belgischen Rechtsvorschriften vorgesehene Verbot, das im vorliegenden Fall auch angewandt wird, eine Beschränkung des freien Dienstleistungsverkehrs im Binnenmarkt und damit eine Beeinträchtigung sowohl der Verbraucher als auch der Unternehmen.


De rapporteur heeft echter toch aanleiding gezien om opnieuw enkele amendementen in te voeren waarin de verlangens van het Parlement tot uiting komen, namelijk inzake bloed (am. 41 en 98), het merken van geïmporteerde grondstoffen die zijn bestemd voor voeder voor gezelschapsdieren (am. 65), de scheiding van de verschillende bedrijfsruimten (am. 73) en de koppeling tussen deze verordening en het voorlopige verbod op dierlijke eiwitten in diervoeder (am. 64).

Die Berichterstatterin hat sich jedoch veranlasst gesehen, einige der Forderungen des Parlaments betreffend Blut (Änderungsanträge 41 und 98), Kennzeichnung von für Tierfutter bestimmtes importiertes Rohmaterial (Änderungsantrag 65), Trennung der verschiedenen Anlagen und Einrichtungen (Änderungsantrag 73) sowie Verknüpfung zwischen dieser Verordnung und dem zeitweiligen Verbot von tierischem Einweiß in Tierfutter (Änderungsantrag 64) wieder einzubringen.


De n.v. Circus Guillemins lijkt echter niet rechtstreeks en ongunstig te worden geraakt door artikel 27, dat voorziet in het verbod van cumulering van vergunningen van de klassen A, B, C en D met een vergunning van klasse E, aangezien die vennootschap momenteel enkel kansspelen exploiteert en ter zitting heeft verklaard dat zij geen enkele activiteit wenste uit te oefenen in de door een vergunning van klasse E beoogde domeinen.

Die Circus Guillemins AG scheint jedoch nicht direkt und ungünstig durch Artikel 27 betroffen zu sein, der das Verbot der Kumulierung von A-, B-, C- und D-Lizenzen mit einer E-Lizenz vorsieht, da diese Gesellschaft zur Zeit nur Glücksspiele betreibt und auf der Sitzung erklärt hat, keine Tätigkeit auf den durch eine E-Lizenz anvisierten Gebieten ausüben zu wollen.


Op 9 december heeft de Franse regering de Europese Commissie er echter officieel van in kennis gesteld dat zij het verbod op Brits rundvlees niet zou opheffen.

Am 9. Dezember teilte die französische Regierung der Europäischen Kommission aber offiziell mit, sie werde am Embargo gegen britisches Rindfleisch festhalten.


In sommige gevallen echter (met name voor levensmiddelenadditieven) heeft de Commissie nog geen uitvoeringsbevoegdheden gekregen, zodat het wanneer een wetenschappelijk advies is uitgebracht nog enige jaren kan duren voordat de lijst van toegelaten stoffen is bijgewerkt (ongeacht of het de toelating van een nieuwe stof, het verbod van een toegelaten stof, dan wel een wijziging van de voorwaarden voor het gebruik van een toegelaten ...[+++]

In einigen Fällen (insbesondere bei Lebensmittelzusatzstoffen) sind der Kommission noch nicht die Durchführungsbefugnisse übertragen worden, was leider dazu geführt hat, daß die Aktualisierung von Positivlisten zulässiger Stoffe (erforderlich für die Zulassung eines neuen Stoffs, für das Verbot der Verwendung eines zugelassenen Stoffs oder für die Änderung der Verwendungsbedingungen für einen zugelassenen Stoff) nach Erstellung des wissenschaftlichen Gutachtens mehrere Jahre dauern kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbod heeft echter' ->

Date index: 2022-02-16
w