Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansprakelijkheid uit onrechtmatige daad
Actie uit onrechtmatige daad
Beperking van commercialisering
Gehoudenheid uit onrechtmatige daad
Habeas corpus
OVCW
Onrechtmatig
Onrechtmatig gebruik van een document
Onrechtmatige bezitter niet tergoeder trouw
Onrechtmatige bezitter te kwader trouw
Onrechtmatige gevangenhouding
Organisatie voor het verbod van chemische wapens
Recht op berechting
Rechtsbescherming
Strafrechtelijke bescherming
Toegang tot de rechter
Verbintenis voortvloeiend uit een onrechtmatige daad
Verbod tot commercialisering
Vordering wegens onrechtmatige daad

Traduction de «verbod op onrechtmatige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
actie uit onrechtmatige daad | vordering wegens onrechtmatige daad

Klage aus unerlaubter Handlung


onrechtmatige bezitter niet tergoeder trouw | onrechtmatige bezitter te kwader trouw

schlechtgläubiger Inhaber ohne Besitztitel


aansprakelijkheid uit onrechtmatige daad | gehoudenheid uit onrechtmatige daad

Haftung auf Grund einer strafbaren Handlung | Schadenshaftung bei unerlaubten Handlungen


onrechtmatig gebruik van een document

widerrechtliche Aneignung eines Dokuments


verbintenis voortvloeiend uit een onrechtmatige daad

Schuldverhältnis aus unerlaubter Handlung




toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]

Anspruch auf rechtliches Gehör [ Habeas Corpus | willkürliche Inhaftierung ]


Organisatie voor het verbod van chemische wapens [ OVCW ]

Organisation für das Verbot chemischer Waffen [ OVCW ]


beperking van commercialisering [ verbod tot commercialisering ]

Vermarktungsbeschränkung [ Vermarktungsverbot ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. « Schenden de artikelen 25bis tot 25septies van sectie III 'Vergoedingsplichten' van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, zoals gewijzigd bij het decreet van 17 juli 2008, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de verbruiker, beschermd door het verbod op onrechtmatige bedingen zoals geregeld bij de artikelen 74 en volgende van de wet van 6 april 2010, waarbij de richtlijn 93/13/EEG van de Raad van 5 april 1993 betreffende consumentenbescherming in het Belgisch recht wordt omgezet, die bescherming niet zou kunnen genieten ten opzichte van een beheerder van een elek ...[+++]

2. « Verstoßen die Artikel 25bis bis 25septies von Abschnitt III mit der Uberschrift 'Entschädigungsverpflichtungen' des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts in der durch das Dekret vom 17. Juli 2008 abgeänderten Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem der Verbraucher, der durch das Verbot der missbräuchlichen Klauseln geschützt ist, wie festgelegt in den Artikeln 74 ff. des Gesetzes vom 6. April 2010, mit dem die Richtlinie 93/13/EWG des Rates vom 5. April 1993 über missbräuchliche Klauseln in Verbraucherverträgen in belgisches Recht umgesetzt wurde, den genannten Sch ...[+++]


De in het geding zijnde bepalingen kunnen in die zin worden opgevat dat zij dergelijke extra kwalitatieve voorwaarden vaststellen ten opzichte van de bepalingen die de federale wetgever heeft opgenomen in de voormelde wet van 6 april 2010, in het bijzonder het verbod op onrechtmatige bedingen bepaald in artikel 74, 6°, 9°, 13° en 30°, waaraan in de motivering van het verwijzingsarrest wordt gerefereerd.

Es kann davon ausgegangen werden, dass die fraglichen Bestimmungen solche zusätzlichen qualitativen Bedingungen zu den Bestimmungen vorsehen, die der föderale Gesetzgeber im vorerwähnten Gesetz vom 6. April 2010 festgelegt hat, insbesondere das Verbot missbräuchlicher Klauseln, das in Artikel 74 Nrn. 6, 9, 13 und 30 vorgesehen ist und in der Begründung des Vorlageentscheids erwähnt wird.


- In die zin geïnterpreteerd dat zij de consument die een overeenkomst zou sluiten met een in het voormelde decreet van 12 april 2001 beoogde netbeheerder, verbieden om het in de artikelen 74 en volgende van de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming bepaalde verbod op onrechtmatige bedingen te genieten, schenden dezelfde bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

- Dahingehend ausgelegt, dass sie es einem Verbraucher, der mit einem Netzbetreiber im Sinne des vorerwähnten Dekrets vom 12. April 2001 kontrahieren würde, verwehren, das in den Artikeln 74 ff. des Gesetzes vom 6. April 2010 über die Marktpraktiken und den Verbraucherschutz vorgesehene Verbot missbräuchlicher Klauseln zu genießen, verstoßen dieselben Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.


Aangezien de wet van 6 april 2010 inzake energie moet worden toegepast, zoals aangegeven in B.6, is het niet verantwoord dat de consumenten die een overeenkomst zouden sluiten met een netbeheerder die in het in het geding zijnde decreet wordt beoogd, het verbod op onrechtmatige bedingen bepaald in de artikelen 74 en volgende van de wet van 6 april 2010 niet zouden kunnen genieten.

Da das Gesetz vom 6. April 2010 im Bereich der Energie Anwendung finden soll, wie in B.6 angeführt wurde, ist es nicht gerechtfertigt, dass die Verbraucher, die einen Vertrag mit einem Netzbetreiber im Sinne des fraglichen Dekrets schließen, nicht in den Vorteil des Verbots missbräuchlicher Klauseln, das in den Artikeln 74 ff. des Gesetzes vom 6. April 2010 vorgesehen ist, gelangen könnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in het geding zijnde bepalingen zouden een verschil in behandeling invoeren onder de consumenten naargelang zij een overeenkomst zouden hebben aangegaan met een bij die bepalingen beoogde netbeheerder dan wel met een andere onderneming : alleen de tweede categorie zou het verbod op onrechtmatige bedingen vervat in de artikelen 74 en volgende van de wet van 6 april 2010 kunnen aanvoeren.

Durch die fraglichen Bestimmungen werde ein Behandlungsunterschied zwischen Verbrauchern eingeführt, je nachdem, ob sie einen Vertrag mit einem Netzbetreiber im Sinne dieser Bestimmungen oder mit einem anderen Unternehmen geschlossen hätten; nur die zweite Kategorie könnte das Verbot missbräuchlicher Klauseln, das in den Artikeln 74 ff. des Gesetzes vom 6. April 2010 festgelegt sei, geltend machen.


Bij de rechtsbescherming moet het evenredigheidsbeginsel in acht worden genomen en mag er geen sprake zijn van een verbod van inrichtingen of activiteiten die een ander commercieel doel of nut hebben dan het omzeilen van de technische beveiliging voor onrechtmatige doeleinden.

Dieser Rechtsschutz muss den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit wahren und darf keine Vorrichtungen oder Handlungen untersagen, die einen anderen wirtschaftlichen Zweck oder Nutzen haben als die Umgehung der technischen Schutzvorkehrungen zu rechtswidrigen Zwecken.


AJD Tuna heeft zich gewend tot de Prim’Awla tal-Qorti Ċivili (burgerlijke rechtbank van Malta), teneinde vergoeding te verkrijgen van de schade die zij stelt te hebben geleden als gevolg van dat, haars inziens, buitensporige, onrechtmatige en onredelijke verbod.

AJD Tuna klagte vor dem Prim’Awla tal-Qorti Ċivili (Zivilgericht, Malta), um Ersatz des Schadens zu erlangen, der ihr aufgrund des Verbots, das sie für missbräuchlich, rechtswidrig und unangemessen hält, entstanden sein soll.


ADVOCAAT-GENERAAL RUIZ-JARABO COLOMER CONCLUDEERT TOT GEDEELTELIJKE VERNIETIGING VAN HET ARREST DAT SCHNEIDER RECHT OP VERGOEDING TOEKENDE VOOR TWEE SOORTEN SCHADE ALS GEVOLG VAN HET ONRECHTMATIGE VERBOD VAN HAAR FUSIE MET LEGRAND

HERR RUIZ-JARABO SCHLÄGT VOR, DAS URTEIL, MIT DEM SCHNEIDER SCHADENSERSATZ FÜR ZWEI ARTEN VON SCHÄDEN ZUGESPROCHEN WURDE, DIE DEM UNTERNEHMEN DURCH DAS RECHTSWIDRIGE VERBOT DES ZUSAMMENSCHLUSSES MIT LEGRAND ENTSTANDEN WAREN, TEILWEISE AUFZUHEBEN


Na het ontslag van de premier hebben de koning en het leger immers de macht aan zich getrokken en de fundamentele constitutionele rechten opgeschort, waaronder de vrijheid van vereniging, de vrijheid van meningsuiting, het recht op informatie en privacy, het eigendomsrecht alsmede het verbod op onrechtmatige aanhoudingen.

Nach der Entlassung des Premierministers haben der König und die nepalesische Armee die Macht übernommen und die grundlegenden Verfassungsrechte einschließlich der Versammlungs- und Meinungsfreiheit, des Rechts auf Information, Privatsphäre und Eigentum sowie das Verbot der willkürlichen Festnahme ausgesetzt.


Verbod van discriminatie tussen ondernemingen of sectoren waardoor bepaalde ondernemingen of activiteiten onrechtmatig kunnen worden bevoordeeld (criterium nr. 5)

Verbot, Unternehmen oder Sektoren in einer Weise unterschiedlich zu behandeln, dass bestimmte Unternehmen oder Tätigkeiten ungerechtfertigt bevorzugt werden (Kriterium 5)


w