Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van de niet-terugwerkende kracht
Beperking van commercialisering
Gematigd verbod
Intrekking met terugwerkende kracht
Met terugwerkende kracht
OVCW
Opheffing met terugwerkende kracht
Organisatie voor het verbod van chemische wapens
Terugwerkende kracht
Terugwerkende kracht van de wet
Verbod tot commercialisering
Verbod van werking met terugwerkende kracht
Zacht verbod

Traduction de «verbod op terugwerkende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verbod van werking met terugwerkende kracht

Rückwirkungsverbot


terugwerkende kracht van de wet [ terugwerkende kracht ]

rückwirkende Kraft des Gesetzes [ rückwirkender Effekt ]


intrekking met terugwerkende kracht | opheffing met terugwerkende kracht

rückwirkende Aufhebung






beginsel van de niet-terugwerkende kracht

Grundsatz der Nichtrückwirkung




beperking van commercialisering [ verbod tot commercialisering ]

Vermarktungsbeschränkung [ Vermarktungsverbot ]


Organisatie voor het verbod van chemische wapens [ OVCW ]

Organisation für das Verbot chemischer Waffen [ OVCW ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verwijzende rechter wenst in de eerste plaats van het Hof te vernemen of artikel 31 van het decreet van 13 juli 2012, doordat die bepaling terugwerkende kracht verleent aan de artikelen 27 tot 29 van hetzelfde decreet, op discriminerende wijze afbreuk doet aan het rechtszekerheidsbeginsel, het vertrouwensbeginsel, het verbod van retroactiviteit en het gezag van gewijsde van het arrest nr. 48/2012 en daardoor ook strijdig is met het eigendomsrecht, zoals gewaarborgd bij artikel 16 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 ...[+++]

Aufgrund von Artikel 31 des Dekrets vom 13. Juli 2012 werden die vorerwähnten Artikel 27 bis 29 wirksam mit 1. Januar 2011. In Bezug auf die erste Vorabentscheidungsfrage B.5. Der vorlegende Richter möchte zunächst vom Gerichtshof erfahren, ob Artikel 31 des Dekrets vom 13. Juli 2012 dadurch, dass diese Bestimmung den Artikeln 27 bis 29 desselben Dekrets Rückwirkung verleihe, auf diskriminierende Weise den Grundsatz der Rechtssicherheit, den Grundsatz des berechtigten Vertrauens, das Verbot der Rückwirkung und die materielle Rechtskraft des Entscheids Nr. 48/2012 verletze und dadurch auch im Widerspruch zum Eigentumsrecht stehe, so w ...[+++]


De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 210 gedelegeerde handelingen vast te stellen betreffende nadere bepalingen inzake het verbod op terugwerkende kracht.

Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 210 zur Festlegung detaillierter Vorschriften über das Rückwirkungsverbot zu erlassen.


De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 210 gedelegeerde handelingen vast te stellen betreffende nadere bepalingen inzake het verbod op terugwerkende kracht.

Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 210 zur Festlegung detaillierter Vorschriften über das Rückwirkungsverbot zu erlassen.


De projecten worden geselecteerd overeenkomstig de beginselen van gelijke behandeling, transparantie, onafhankelijke evaluatie, medefinanciering, niet-cumulering met financiële middelen uit andere bronnen van de Gemeenschap alsook aan het winstverbod en het verbod op terugwerkende kracht.

Die Projekte werden nach den Grundsätzen der Gleichbehandlung, Transparenz, unabhängigen Bewertung, Kofinanzierung, Finanzierung ohne Erzielung von Gewinnen, nicht mit anderen Gemeinschaftsquellen kumulierten Finanzierung sowie Nichtrückwirkung ausgewählt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De projecten worden geselecteerd overeenkomstig de beginselen van gelijke behandeling, transparantie, onafhankelijke evaluatie, medefinanciering, niet-cumulering met financiële middelen uit andere bronnen van de Gemeenschap alsook aan het winstverbod en het verbod op terugwerkende kracht. De verlening en uitbetaling van financiering aan deelnemers van BONUS is in overeenstemming met gemeenschappelijke regels overeenkomstig het zevende kaderprogramma.

Die Projekte werden nach den Grundsätzen der Gleichbehandlung, Transparenz, unabhängigen Bewertung, Kofinanzierung, Finanzierung ohne Erzielung von Gewinnen, nicht mit anderen Gemeinschaftsquellen kumulierten Finanzierung sowie Nichtrückwirkung ausgewählt. Die Gewährung und Zahlung von Finanzhilfen für Teilnehmer an BONUS erfolgt nach gemeinsamen Vorschriften im Einklang mit dem Siebten Rahmenprogramm.


De projecten worden geselecteerd overeenkomstig de beginselen van gelijke behandeling, transparantie, onafhankelijke evaluatie, medefinanciering, niet-cumulering met financiële middelen uit andere bronnen van de Unie alsook het winstverbod en het verbod op terugwerkende kracht.

Die Projekte werden nach den Grundsätzen der Gleichbehandlung, Transparenz, unabhängigen Bewertung, Kofinanzierung, Finanzierung ohne Erzielung von Gewinnen, nicht mit anderen Quellen der Union kumulierten Finanzierung sowie Nichtrückwirkung ausgewählt.


Naar aanleiding van de aanneming van Resolutie 1753 (2007) van de VN-Veiligheidsraad tot beëindiging van het verbod op de invoer uit Liberia van ruwe diamanten, worden de bepalingen van Verordening nr. 234/2004 betreffende dit verbod krachtens de verordening met terugwerkende kracht ingetrokken, en wel met ingang van 27 april 2007.

Nachdem der VN-Sicherheitsrat in seiner Resolution 1753 (2007) das Verbot der Einfuhr von Rohdiamanten aus Liberia aufgehoben hatte, werden mit dieser Verordnung die dieses Verbot betreffenden Bestimmungen der Verordnung 234/2004 rückwirkend zum 27. April 2007 aufgehoben.


- Is het mogelijk om, gelet op de gevaren voor de persoonlijke vrijheid die uit vrijheidsstraffen voortvloeien, op communautair niveau algemene strafrechtelijke beginselen te formuleren die de verplichting van de lidstaten tot treffen van strafrechtelijke maatregelen moeten beheersen, zoals het legaliteitsbeginsel, het verbod van terugwerkende kracht , de ne bis in idem-regel enz.

– Ist es in Anbetracht der Gefahren für die persönliche Freiheit auf Grund von Freiheitsstrafen möglich, allgemeine strafrechtliche Grundsätze auf Gemeinschaftsebene zu erarbeiten, die für die Verpflichtungen der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Festlegung strafrechtlicher Sanktionen gelten, beispielsweise das Legalitätsprinzip, das Rückwirkungsverbot, der Grundsatz des Strafklageverbrauchs usw.


11. verzoekt de Conventie en de IGC op Europees niveau algemene strafrechtelijke beginselen te definiëren waaraan de verplichting van de lidstaten om strafrechtelijke sancties goed te keuren moet gehoorzamen (legaliteitsbeginsel, verbod van terugwerkende kracht, ne bis in idem-regel, enz.);

11. fordert den Konvent und die Regierungskonferenz auf, auf europäischer Ebene allgemeine Strafrechtsgrundsätze zu erarbeiten, die für die Verpflichtungen der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Festlegung strafrechtlicher Sanktionen gelten (Legalitätsprinzip, Rückwirkungsverbot, Grundsatz des Strafklageverbrauchs usw.);


(28) Wat de subsidies betreft, dienen de toekenning en de follow-up van communautaire subsidies te worden geregeld in specifieke bepalingen die uitvoering geven aan de beginselen transparantie, gelijke behandeling, medefinanciering, verbod van werking met terugwerkende kracht en controle.

(28) Zu den Finanzhilfen: Gewährung und Überwachung der Finanzhilfen der Gemeinschaft sollten durch besondere Bestimmungen über die Transparenz, die Gleichbehandlung, die Kofinanzierung, das Rückwirkungsverbot und die Kontrolle geregelt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbod op terugwerkende' ->

Date index: 2024-09-30
w