1 . Indien overeenkomsten , besluiten of onderling afgestemde feitelijke gedragingen die bestaan op het tijdstip waarop deze verordening in werking treedt en die v}}r 1 augustus 1962 zijn aangemeld , maar die niet voldoen aan de voorwaarden van artikel 85 , lid 3 , van het Verdrag , door de betrokken ondernemingen of ondernemersverenigingen beëindigd worden of zodanig gewijzigd worden dat zij hetzij
niet meer onder het verbod van artikel 85 , lid 1 , vallen , hetzij voldoen aan de voorwaarden van artikel 85 , lid 3 , is het verbod van a
rtikel 85 , lid 1 , slechts van toepa ...[+++]ssing gedurende de periode die de Commissie vaststelt .1. Sind bei Vereinbarungen, Beschlüssen und aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen, die bei Inkrafttreten dieser Verordnung bestehen und vor dem 1. August 1962 angemeldet werden, die Voraussetzungen des Artikels 85 Absatz (3) des Vertrages nicht erfuellt und setzen die beteiligten Unternehmen und Unternehmensvereinigungen ihre Vereinbarungen, Beschlüsse und aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen nicht fort oder ändern sie diese derart ab, daß sie n
icht mehr unter das Verbot des Artikels 85 Absatz (1) fallen oder daß sie die Voraussetzungen des Artikels 85 Absatz (3) erfuellen, so gilt das Verbot des Artikels 85 Absatz (1) nur für
...[+++]den Zeitraum, den die Kommission festsetzt.