Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verboden activiteiten alsmede " (Nederlands → Duits) :

Diensten in de sectoren vervoer, telecommunicatie, energie of de prospectie, exploratie en productie van olie, gas en minerale rijkdommen, alsmede diensten in verband met toeristische activiteiten in de Krim of in Sebastopol, ook in de maritieme sector, moeten worden verboden.

Dienstleistungen in den Bereichen Verkehr, Telekommunikation, Energie oder Prospektion, Exploration und Förderung von Öl-, Gas- und Mineralressourcen, sowie Dienstleistungen die in Zusammenhang mit Tourismusaktivitäten, einschließlich im maritimen Sektor, auf der Krim oder in Sewastopol stehen, sollten verboten werden.


11. dringt erop aan dat bij de herziening ook een beoordeling wordt gemaakt van de vooruitgang en de uitdagingen in verband met kernpunten die essentieel zijn voor het bereiken van deze doelstellingen, met name het ter beschikking stellen van middelen, het uitwisselen van informatie, maatregelen ter voorkoming en uitschakeling van verboden activiteiten alsmede maatregelen om naleving te vergemakkelijken; dringt er, vóór de Conferentie tot herziening van het verdrag, bij de partijen op staatsniveau op aan nationale wetgeving met uitvoeringsvoorschriften (zoals vereist op grond van artikel 9) vast te stellen, met inbegrip van strafrechtel ...[+++]

11. besteht darauf, dass die Revision auch Fortschritte und Herausforderungen in Schlüsselfragen bewerten sollte, welche für das Erreichen dieser Ziele wesentlich sind, insbesondere: Mobilisierung von Ressourcen, Informationsaustausch, Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung verbotener Aktivitäten und Maßnahmen zur Erleichterung der Einhaltung; fordert die Vertragsstaaten im Vorfeld der Konferenz von Nairobi zur Überprüfung des Übereinkommens auf, nationale Durchführungsvorschriften zu erlassen (wie in Artikel 9 gefordert), einschließlich strafrechtlicher Sanktionen, um jede Tätigkeit, die aufgrund des Übereinkommens verboten ist und von ...[+++]


11. dringt erop aan dat bij de herziening ook een beoordeling wordt gemaakt van de vooruitgang en de uitdagingen in verband met kernpunten die essentieel zijn voor het bereiken van deze doelstellingen, met name het ter beschikking stellen van middelen, het uitwisselen van informatie, maatregelen ter voorkoming en uitschakeling van verboden activiteiten alsmede maatregelen om naleving te vergemakkelijken; dringt er, vóór de Conferentie tot herziening van het verdrag, bij de partijen op staatsniveau op aan nationale wetgeving met uitvoeringsvoorschriften (zoals vereist op grond van artikel 9) vast te stellen, met inbegrip van strafrechtel ...[+++]

11. besteht darauf, dass die Revision auch Fortschritte und Herausforderungen in Schlüsselfragen bewerten sollte, welche für das Erreichen dieser Ziele wesentlich sind, insbesondere: Mobilisierung von Ressourcen, Informationsaustausch, Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung verbotener Aktivitäten und Maßnahmen zur Erleichterung der Einhaltung; fordert die Vertragsstaaten im Vorfeld der Konferenz von Nairobi zur Überprüfung des Übereinkommens auf, nationale Durchführungsvorschriften zu erlassen (wie in Artikel 9 gefordert), einschließlich strafrechtlicher Sanktionen, um jede Tätigkeit, die aufgrund des Übereinkommens verboten ist und von ...[+++]


10. dringt erop aan dat bij de herziening ook een beoordeling wordt gemaakt van de vooruitgang en de uitdagingen in verband met kernpunten die essentieel zijn voor het bereiken van deze doelstellingen, met name het ter beschikking stellen van middelen, het uitwisselen van informatie, maatregelen ter voorkoming en uitschakeling van verboden activiteiten alsmede maatregelen om naleving te vergemakkelijken; dringt er, vóór de Conferentie tot herziening van het verdrag, bij de partijen op staatsniveau op aan nationale wetgeving met uitvoeringsvoorschriften (zoals vereist op grond van artikel 9) vast te stellen, met inbegrip van strafrechtel ...[+++]

10. besteht darauf, dass die Revision auch Fortschritte und Herausforderungen in Schlüsselfragen bewerten sollte, welche für das Erreichen dieser Ziele wesentlich sind, insbesondere: Mobilisierung von Ressourcen, Informationsaustausch, Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung verbotener Aktivitäten und Maßnahmen zur Erleichterung der Einhaltung; fordert die Vertragsstaaten im Vorfeld der Konferenz von Nairobi zur Überprüfung des Übereinkommens auf, nationale Durchführungsvorschriften zu erlassen (wie in Artikel 9 gefordert), einschließlich strafrechtlicher Sanktionen, um jede Tätigkeit, die aufgrund des Übereinkommens verboten ist und von ...[+++]


7. dringt erop aan dat bij de herziening tevens de vorderingen en uitdagingen worden geëvalueerd in verband met zaken die voor het bereiken van deze doelstellingen beslissend zijn, met name de mobilisatie van middelen, de uitwisseling van informatie, maatregelen ter voorkoming en onderdrukking van verboden activiteiten alsmede maatregelen om de naleving te vergemakkelijken;

7. fordert nachdrücklich, dass die Überprüfung sich auch mit den Fortschritten und Herausforderungen befassen sollte, die mit entscheidenden Fragen zusammenhängen, die für das Erreichen dieser Ziele wesentlich sind, insbesondere Mobilisierung von Ressourcen, Informationsaustausch, Aktionen zur Verhinderung und Ausmerzung verbotener Aktivitäten und Maßnahmen zur Erleichterung der Einhaltung der einschlägigen Bestimmungen;


7. dringt erop aan dat bij de herziening ook een beoordeling wordt gemaakt van de vooruitgang en de uitdagingen in verband met kernpunten die essentieel zijn voor het bereiken van deze doelstellingen, met name het ter beschikking stellen van middelen, het uitwisselen van informatie, maatregelen ter voorkoming en uitschakeling van verboden activiteiten alsmede maatregelen om naleving te vergemakkelijken;

7. besteht darauf, dass die Revision auch Fortschritte und Herausforderungen in Schlüsselfragen bewerten sollte, welche für das Erreichen dieser Ziele wesentlich sind, insbesondere: Mobilisierung von Ressourcen, Informationsaustausch, Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung verbotener Aktivitäten und Maßnahmen zur Erleichterung der Einhaltung;


| 1)AT: Promotionele activiteiten en bemiddeling namens een niet in de Gemeenschap gevestigde dochteronderneming of een niet in Oostenrijk gevestigd bijkantoor (behalve voor herverzekering en retrocessie) zijn verboden.AT: Polissen betreffende verplichte verzekering van luchtvervoer kunnen alleen worden uitgegeven door een in de Gemeenschap gevestigde dochteronderneming of een in Oostenrijk gevestigd filiaal.BG: Voor levensverzekeringen, pensioenen en schadeverzekeringen (met uitzondering van depositoverzekeringen en soortgelijke compensatiere ...[+++]

| 1)AT: Werbungs- und Vermittlungsleistungen im Auftrag einer nicht in der Gemeinschaft niedergelassenen Tochtergesellschaft oder einer nicht in Österreich niedergelassenen Zweigstelle sind (außer bei der Rückversicherung und Folgerückversicherung) verboten.AT: Luftfahrzeughaftpflichtversicherungen dürfen nur von einer in der Gemeinschaft niedergelassenen Tochtergesellschaft oder einer in Österreich niedergelassenen Zweigstelle abgeschlossen werden.BG: Lebensversicherungsdienstleistungen, Pensionsfondsdienstleistungen und Sachversicherungsdienstleistungen (außer Einlagenversicherungen und ähnlichen Entschädigungssystemen sowie Pflichtver ...[+++]


Bij de richtlijn worden ook activiteiten verboden die een rechtstreekse bedreiging vormen voor vogels, zoals het opzettelijk doden of vangen van vogels, het vernietigen van hun nesten, het roven van hun eieren alsmede activiteiten die daarmee verband houden, zoals de handel in levende of dode vogels (een paar geoorloofde uitzonderingen buiten beschouwing gelaten).

Die Richtlinie verbietet außerdem Tätigkeiten, die eine direkte Bedrohung für die Vögel darstellen (wie das absichtliche Töten oder Fangen von Vögeln, die Zerstörung von Nestern und das Einsammeln von Eiern), sowie damit verbundene Tätigkeiten wie den Handel mit lebenden oder toten Vögeln (mit einigen wohl begründeten Ausnahmen).


Er is een gedetailleerd overzicht van de activiteiten die worden verboden, vanaf het begin van de productie tot de service voor en reparatie van illegale uitrusting, alsmede alle vormen van commerciële communicatie [14].

Die detaillierte Aufzählung der zu verbietenden Handlungen umfasst alle Stufen der Geschäftstätigkeit, von der ersten Herstellung bis zur Wartung und Reparatur illegaler Vorrichtungen, einschließlich aller Formen kommerzieller Kommunikation [14].


Buiten de industriegebieden, ermee gelijkgestelde gebieden en intermodale platformen zijn luidruchtige activiteiten verboden op zon- en feestdagen, alsmede op werkdagen tussen 20 en 7 uur.

Ausserhalb der Industriegebiete, der ihnen gleichgestellten Zonen und der multimodalen Plattformen sind an Sonn- und Feiertagen sowie werktags zwischen 20 Uhr und 7 Uhr lärmende Tätigkeiten verboten.


w