Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verboden methoden zoals " (Nederlands → Duits) :

In de Duitstalige Gemeenschap stemt de geregistreerde doelgroep overeen met de elitesporters van categorie A. 32° doelgroep van de Duitstalige Gemeenschap : de groep elitesporters van categorie A, B en C die door de NADO van de Duitstalige Gemeenschap beschouwd worden als elitesporters die onder de bevoegdheid van de Duitstalige Gemeenschap vallen, die zowel binnen als buiten wedstrijdverband onderworpen zijn aan dopingtests en die verplicht zijn hun verblijfsgegevens opgesomd in artikel 23 mee te delen; 33° buiten wedstrijdverband : niet binnen wedstrijdverband; 34° verboden lijst : de door de WADA bijgewerkte lijst met verboden stoffen en ...[+++]

In der Deutschsprachigen Gemeinschaft besteht die registrierte Zielgruppe aus den Spitzensportlern der Kategorie A. 32. Zielgruppe der Deutschsprachigen Gemeinschaft: die Gruppe der Spitzensportler der Kategorien A, B und C, die von der NADO der Deutschsprachigen Gemeinschaft als ihrer Zuständigkeit unterliegend bestimmt wurden, Dopingkontrollen sowohl innerhalb als auch außerhalb eines Wettkampfs unterliegen und verpflichtet sind, Informationen über ihren Aufenthaltsort gemäß Artikel 23 zu übermitteln; 33. Außerhalb eines Wettkampfs: ein Zeitraum, der nicht innerhalb eines Wettkampfs liegt; 34. Verbotsliste: die von der WADA aktualisierte Liste, in der die verbotenen Stoffe un ...[+++]


De categorie van de specifieke stoffen omvat niet de categorie van de verboden methoden; 76° schorsing : één van de mogelijke gevolgen van een overtreding van de antidopingregels, zoals bepaald in 15°, b); 77° voorlopige schorsing : één van de mogelijke gevolgen van een overtreding van de antidopingregels, zoals bepaald in 15°, c); 78° TAS : Tribunal Arbitral du Sport (Hof van Arbitrage voor Sport), ingesteld binnen de stichting naar Zwitsers recht "Conseil international de l'arbitrage en matière de sport" (int ...[+++]

Die Kategorie der spezifischen Stoffe umfasst nicht die Kategorie der verbotenen Methoden; 76. Sperre: eine der möglichen Folgen eines Verstoßes gegen Anti-Doping-Bestimmungen gemäß Nummer 15 Buchstabe b); 77. Vorläufige Suspendierung: eine der möglichen Folgen eines Verstoßes gegen Anti-Doping-Bestimmungen gemäß Nummer 15 Buchstabe c); 78. TAS: Tribunal Arbitral du Sport (Sportschiedsgericht), dessen Träger die Stiftung Schweizer Rechts "Conseil international de l'arbitrage en matière de sport" ist; 79. Versuch: vorsätzliches Verhalten, das einen wesentlichen Schritt im geplanten Verlauf einer Handlung darstellt ...[+++]


48. roept de Commissie op erop toe te zien dat aan de slacht voorafgaande procedures die door de Europese Autoriteit voor Voedselveiligheid (EFSA) zijn aangemerkt als schadelijk voor het welzijn van vissen worden vermeden; bij de slacht gebruikte methoden zoals verstikking op ijs, waarbij volgens de EFSA de vissen langdurig bij bewustzijn blijven alvorens dood te gaan, moeten worden verboden;

48. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass Prozeduren im Vorfeld des Schlachtvorgangs, die von der EFSA als schädlich für das Wohlergehen des Fisches eingestuft wurden, vermieden werden; ist der Auffassung, dass Schlachtmethoden, die laut EFSA dazu führen, dass Fische vor dem Eintreten des Todes lange bei Bewusstsein bleiben, wie dies beispielweise beim Ersticken der Fische in Eisbrei der Fall ist, untersagt werden sollten;


48. roept de Commissie op erop toe te zien dat aan de slacht voorafgaande procedures die door de Europese Autoriteit voor Voedselveiligheid (EFSA) zijn aangemerkt als schadelijk voor het welzijn van vissen worden vermeden; bij de slacht gebruikte methoden zoals verstikking op ijs, waarbij volgens de EFSA de vissen langdurig bij bewustzijn blijven alvorens dood te gaan, moeten worden verboden;

48. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass Prozeduren im Vorfeld des Schlachtvorgangs, die von der EFSA als schädlich für das Wohlergehen des Fisches eingestuft wurden, vermieden werden; ist der Auffassung, dass Schlachtmethoden, die laut EFSA dazu führen, dass Fische vor dem Eintreten des Todes lange bei Bewusstsein bleiben, wie dies beispielweise beim Ersticken der Fische in Eisbrei der Fall ist, untersagt werden sollten;


48. roept de Commissie op erop toe te zien dat aan de slacht voorafgaande procedures die door de Europese Autoriteit voor Voedselveiligheid (EFSA) zijn aangemerkt als schadelijk voor het welzijn van vissen worden vermeden; bij de slacht gebruikte methoden zoals verstikking op ijs, waarbij volgens de EFSA de vissen langdurig bij bewustzijn blijven alvorens dood te gaan, moeten worden verboden;

48. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass Prozeduren im Vorfeld des Schlachtvorgangs, die von der EFSA als schädlich für das Wohlergehen des Fisches eingestuft wurden, vermieden werden; ist der Auffassung, dass Schlachtmethoden, die laut EFSA dazu führen, dass Fische vor dem Eintreten des Todes lange bei Bewusstsein bleiben, wie dies beispielweise beim Ersticken der Fische in Eisbrei der Fall ist, untersagt werden sollten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verboden methoden zoals' ->

Date index: 2022-01-30
w