Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kanker ten gevolge van roken
Lijst van verboden vuurwapens en munitie
Longkanker ten gevolge van roken
Niet voor roken bestemd tabaksproduct
Passief roken
Roken niet toegestaan
Ruimte voor niet-rokens
Sigaren roken
Verboden te roken
Verboden wapen

Vertaling van "verboden te roken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


kanker ten gevolge van roken | longkanker ten gevolge van roken

Raucherkrebs


roken niet toegestaan | ruimte voor niet-rokens

Nichtraucherbereich


programma voor rechtstreekse bijstand bij het stoppen van roken

Programm für den direkten Beistand beim Rauchenaufhören




niet voor roken bestemd tabaksproduct

Tabakerzeugnis, das nicht zum Rauchen bestimmt ist




lijst van verboden vuurwapens en munitie

Liste der verbotenen Feuerwaffen und Munition (1) | Liste der verbotenen Schusswaffen und Munition (2)


lijst van verboden, vergunningplichtig en aangifteplichtige vuurwapens

Liste der verbotenen, erlaubnispflichtigen und meldepflichtigen Feuerwaffen (1) | Liste der verbotenen, erlaubnispflichtigen und meldepflichtigen Schusswaffen (2)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 3, § 1, van de wet van 22 december 2009 bepaalt : « Het is verboden te roken in gesloten plaatsen die voor het publiek toegankelijk zijn.

Artikel 3 § 1 des Gesetzes vom 22. Dezember 2009 bestimmt: « Es ist verboten, in den für die Öffentlichkeit zugänglichen geschlossenen Räumlichkeiten zu rauchen.


Art. 3. § 1. Het is verboden te roken in gesloten plaatsen die voor het publiek toegankelijk zijn.

Art. 3. § 1. Es ist verboten, in den für die Öffentlichkeit zugänglichen geschlossenen Räumlichkeiten zu rauchen.


Ik vraag me af waarom het in Roemenië, een paar dagen voor de toetreding van het land, verboden is het bordje ’Verboden te roken’ in het Hongaars op te hangen.

Ich möchte wissen, warum man, nur wenige Tage vor dem Beitritt Rumäniens zur Europäischen Union, kein „Rauchen verboten“-Schild in ungarischer Sprache aufhängen darf?


Het multiculturalisme in het hoger onderwijs houdt vandaag de dag in de Roemeense realiteit in dat op de drietalige universiteit van Cluj-Napoca docenten die een bordje met het Hongaarse opschrift ‘Verboden te roken’ hadden opgehangen, uit hun functie werden ontheven.

Multikulturalismus im höheren Bildungswesen bedeutet heute in der Realität im rumänischen Kontext, dass an der dreisprachigen Universität Cluj/Kolozsvár Fakultätsmitglieder, die ein „Rauchen verboten“-Schild in ungarischer Sprache angebracht haben, von der Universität verwiesen wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 29. In de opslagplaats en in de veiligheidszone is het verboden te roken, vuur te stoken en toestellen met vlam of naakt vuur te gebruiken, alsmede andere ontvlambare of brandbare producten op te slaan.

Art. 29 - Im Lager und im Sicherheitsbereich ist es verboten zu rauchen, Feuer zu machen und Geräte mit einer Flamme oder mit offenem Feuer zu verwenden und andere entzündliche oder brennbare Produkte zu lagern.


– (DE) Wij willen allemaal niet leven in een wereld waarin alles verboden is, maar mijns inziens gaat het bij roken – en met name bij passief roken – om een fenomeen waarbij wij anderen door ons eigen handelen schade toebrengen.

– Wir wollen alle nicht in einer Welt leben, wo alles verboten ist, aber ich glaube, beim Rauchen, insbesondere beim Passivrauchen, haben wir es mit einem Phänomen zu tun, wo wir andere durch aktives eigenes Tun schädigen.


45. verzoekt de Commissie het belang te onderkennen van de bescherming van de consument tegen de gevaren van passief roken, en dringt er bij de Commissie op aan een voorbeeld te stellen door rokers in de EU-instellingen beperkingen op te leggen en te bevorderen dat roken in openbare gelegenheden wordt verboden;

45. fordert die Kommission auf, anzuerkennen, dass es wichtig ist, die Verbraucher vor den Gefahren des passiven Rauchens zu schützen, und dringt bei ihr darauf, beispielgebend voranzugehen und in den EU-Institutionen Beschränkungen für das Rauchen einzuführen und auf ein Rauchverbot an öffentlichen Orten hinzuwirken;


44. verzoekt de Commissie het belang te onderkennen van de bescherming van de consument tegen de gevaren van passief roken, en dringt er bij de Commissie op aan een voorbeeld te stellen door rokers in de EU-instellingen beperkingen op te leggen en te bevorderen dat roken in openbare gelegenheden wordt verboden;

44. fordert die Kommission auf, anzuerkennen, dass es wichtig ist, die Verbraucher vor den Gefahren des passiven Rauchens zu schützen, und dringt bei ihr darauf, beispielgebend voranzugehen und in den EU-Institutionen Beschränkungen für das Rauchen einzuführen und auf ein Rauchverbot an öffentlichen Orten hinzuwirken;


10° het is streng verboden te roken of vuur te stoken in de controlezone of bij de uiltaatopening.

10° es ist strengstens verboten, in der Kontrollzone und in der Nähe der Öffnung, durch die der Dampf entweicht, zu rauchen oder ein Feuer zu entzünden.


8.04.5 . Aan de buitenzijde van de flessenkast moet het opschrift " vloeibaar-gasinstallatie " en het bord " verboden te roken " overeenkomstig 6.05.9 zijn aangebracht .

8.04.5. An der Aussenseite des Schranks muß der Hinweis "Flüssiggasanlage" und das Symbol "Rauchverbot" angebracht sein nach den Bestimmungen von 6.05.9.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verboden te roken' ->

Date index: 2022-09-16
w