Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van gelden ter goede rekening
Beheerder van gelden ter goede rekening
Contractenrecht
Contractrecht
Gebied waar verbodsbepalingen gelden
Gelden ter goede rekening
Kassen van gelden ter goede rekening
Liggende gelden
Opstellen en beoordelen van contracten
Rekenplichtige van de liggende gelden

Traduction de «verbodsbepalingen gelden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebied waar verbodsbepalingen gelden

Gebiet, das tierseuchenrechtlichen Verboten unterliegt


beheer van gelden ter goede rekening | gelden ter goede rekening | kassen van gelden ter goede rekening

Zahlstelle


maximumbedrag van de gelden die ter goede rekening kunnen worden verstrekt | maximumbedrag van de voorschotten die als gelden ter goede rekening kunnen worden verstrekt

Höchstbetrag der Vorschüsse,die gewährt werden können


einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging

Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge


beheerder van gelden ter goede rekening

Zahlstellenverwalter






rekenplichtige van de liggende gelden

Buchhalter der ruhenden Gelder


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

Auftragsrecht | Vertragsvorschriften | Vertragsgesetz | Vertragsrecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het oog op snel en doeltreffend optreden tegen die recentelijk ontdekte of vermoedelijke risico's op plaagorganismen in verband met planten, plantaardige producten en andere materialen waarvoor geen permanente voorschriften of verbodsbepalingen gelden, maar die wel voor dergelijke permanente maatregelen in aanmerking kunnen komen, moet de Commissie tijdelijke maatregelen kunnen vaststellen overeenkomstig het voorzorgsbeginsel, en moet zij deze planten, plantaardige producten en andere materialen kunnen identificeren, rekening houdend met objectieve en erkende elementen.

Damit schnelle und wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung dieser neu festgestellten oder vermuteten Schädlingsrisiken im Zusammenhang mit Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen und anderen Gegenständen ergriffen werden können, die keinen dauerhaften Anforderungen oder Verboten unterliegen, jedoch für solche dauerhaften Maßnahmen infrage kommen könnten, sollte die Kommission die Möglichkeit haben, entsprechend dem Vorsorgeprinzip befristete Maßnahmen zu erlassen und unter Berücksichtigung objektiver und festgelegter Elemente diese Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände zu bestimmen.


5. De in de leden 1 en 3 vastgestelde verbodsbepalingen gelden niet voor:

(5) Die Verbote gemäß den Absätzen 1 und 3 gelten nicht für


3. De in de leden 1 en 2 bedoelde verbodsbepalingen gelden niet wanneer een schip in een noodgeval om redenen van maritieme veiligheid een van de in bijlage III vermelde havens binnenvaart of aandoet.

(3) Die Verbote nach den Absätzen 1 und 2 gelten nicht, wenn ein Schiff aus Gründen der maritimen Sicherheit in Notfällen einen der in Anhang III aufgeführten Häfen anläuft oder dort einen Zwischenstopp einlegt.


Met het oog op snel en doeltreffend optreden tegen recentelijk ontdekte risico's in verband met voor opplant bestemde planten waarvoor geen permanente eisen of verbodsbepalingen gelden, maar die voor dergelijke permanente maatregelen in aanmerking kunnen komen, moet de Commissie over de mogelijkheid beschikken om tijdelijk maatregelen vast te stellen overeenkomstig het voorzorgsbeginsel.

Damit schnelle und wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung neu ermittelter Risiken im Zusammenhang mit zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen ergriffen werden können, die keinen dauerhaften Anforderungen oder Verboten unterliegen, jedoch für solche dauerhaften Maßnahmen in Frage kommen könnten, sollte die Kommission die Möglichkeit haben, entsprechend dem Vorsorgeprinzip befristete Maßnahmen zu erlassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het oog op snel en doeltreffend optreden tegen recentelijk ontdekte risico's in verband met voor opplant bestemde planten waarvoor geen permanente eisen of verbodsbepalingen gelden, maar die voor dergelijke permanente maatregelen in aanmerking kunnen komen, moet de Commissie over de mogelijkheid beschikken om tijdelijk maatregelen vast te stellen.

Damit schnelle und wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung neu ermittelter Risiken im Zusammenhang mit zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen ergriffen werden können, die keinen dauerhaften Anforderungen oder Verboten unterliegen, jedoch für solche dauerhaften Maßnahmen in Frage kommen könnten, sollte die Kommission die Möglichkeit haben, befristete Maßnahmen zu erlassen.


Deze verbodsbepalingen gelden niet voor handel in eigen aandelen in het kader van terugkoopactiviteiten, noch voor maatregelen die worden genomen ter stabilisatie van financiële instrumenten.

Diese Verbote gelten weder für den Handel mit eigenen Aktien im Rahmen von Rückkaufprogrammen noch für Kursstabilisierungsmaßnahmen für ein Finanzinstrument.


7. De lidstaat waar een voetbalwedstrijd met een internationale dimensie plaatsvindt, mag de overeenkomstig punt 6 ontvangen informatie over personen waarvoor door andere lidstaten opgelegde verbodsbepalingen gelden, uitsluitend gebruiken om de betrokkenen, voorzover zulks door de nationale wetgeving wordt toegestaan, de toegang tot het stadion waar de wedstrijd plaatsvindt, te ontzeggen, dan wel om andere passende maatregelen te treffen ter handhaving van de openbare orde.

7. Der Mitgliedstaat, in dem ein Fußballspiel von internationaler Bedeutung stattfindet, sollte die Informationen über die in anderen Mitgliedstaaten einem Stadionverbot unterliegenden Personen, die nach Artikel 5 übermittelt werden, ausschließlich dazu nutzen, ihnen den Zugang zum Stadion, in dem das Fußballspiel stattfindet, zu untersagen, falls dies nach nationalem Recht zulässig ist, oder dazu, andere geeignete Maßnahmen zur Aufrechterhaltung der öffentlichen Sicherheit und Ordnung zu treffen.


T. overwegende dat de tests voor het opsporen van vergiftigingsgevaar onnauwkeurig zijn, en dat de methoden voor het meten van de giftigheidsgraad niet eenvormig op Europees niveau zijn, zodat er uit soms overdreven voorzorg langduriger verbodsbepalingen op oogst en verhandeling gelden, die de overlevingskansen van de kwetsbaarste bedrijven in gevaar kunnen brengen en de ontwikkeling van de productieactiviteiten sterk kunnen beperken, vooral de kweek van tweekleppige weekdieren in zee,

T. in der Erwägung, dass es den Tests für den Nachweis von Giftstoffen an Genauigkeit fehlt und es keine einheitlichen Messverfahren für Giftstoffe auf europäischer Ebene gibt, was aufgrund manchmal übertriebener Vorsichtsmaßnahmen zu längeren Ernte- und Vermarktungsverboten führt, die den Fortbestand der schwächsten Betriebe bedrohen und die Entwicklung der Produktionsaktivitäten weitgehend einschränken können, insbesondere bei der Zucht von Meeresmuscheln,


T. overwegende dat de tests voor het opsporen van vergiftigingsgevaar onnauwkeurig zijn, en dat de methoden voor het meten van de giftigheidsgraad niet eenvormig op Europees niveau zijn, zodat er uit soms overdreven voorzorg langduriger verbodsbepalingen op oogst en verhandeling gelden, die de overlevingskansen van de kwetsbaarste bedrijven in gevaar kunnen brengen en de ontwikkeling van de productieactiviteiten sterk kunnen beperken, vooral de kweek van tweekleppige weekdieren in zee,

T. in der Erwägung, dass es den Tests für den Nachweis von Giftstoffen an Genauigkeit fehlt, was aufgrund manchmal übertriebener Vorsichtsmaßnahmen zu längeren Ernte- und Vermarktungsverboten führt, die den Fortbestand der schwächsten Betriebe bedrohen und die Entwicklung der Produktionsaktivitäten weitgehend einschränken können, insbesondere betreffend die Zucht von Meeresmuscheln,


1 bis. Binnen twee jaar na goedkeuring van deze richtlijn en vervolgens elke vijf jaar, heroverwegen de lidstaten, na raadpleging van de sociale partners overeenkomstig de wetgeving, collectieve overeenkomsten en nationale praktijken, alle bestaande beperkingen, verbodsbepalingen en specifieke bepalingen inzake uitzendwerk, om na te gaan of de specifieke omstandigheden waarop ze gebaseerd zijn, nog gelden.

1a. Binnen zwei Jahren nach Annahme der vorliegenden Richtlinie und in der Folge alle fünf Jahre überprüfen die Mitgliedstaaten nach Anhörung der Sozialpartner gemäß den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften, Tarifverträgen und Gepflogenheiten alle bestehenden Verbote und Einschränkungen der Leiharbeit und die speziellen Verwaltungsbestimmungen über die Leiharbeit darauf, ob die ihnen zugrunde liegenden besonderen Bedingungen noch gelten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbodsbepalingen gelden' ->

Date index: 2023-05-21
w