Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbonden daarom moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom moeten handelsplatforms beneden de desbetreffende drempel de mogelijkheid hebben zichzelf, en bijgevolg ook hun verbonden CTP’s, voor een periode van 30 maanden, met mogelijke verlengingen, vrij te stellen van de eisen inzake niet-discriminerende toegang voor op de beurs verhandelde derivaten.

Daher sollten Handelsplätze, die die betreffende Schwelle unterschreiten, die Möglichkeit haben, sich selbst und damit auch die mit ihnen assoziierten zentralen Gegenparteien von den Anforderungen an den diskriminierungsfreien Zugang in Bezug auf börsengehandelte Derivate für einen Zeitraum von 30 Monaten auszunehmen — mit der Option auf anschließende Verlängerungen.


Daarom zijn in het witboek de volgende relevante doelstellingen voor het TEN-T-beleid vastgesteld: tegen 2030 moet 30 % van het vrachtvervoer over de weg uitgevoerd over een afstand van meer dan 300 km verschuiven naar andere vervoerswijzen, en tegen 2050 meer dan 50 %; de lengte van het bestaande hogesnelheidsspoornet moet verdrievoudigen tegen 2030 en tegen 2050 moet het grootste gedeelte van het passagiersvervoer over middellange afstanden over het spoor plaatsvinden; tegen 2050 moeten alle luchthavens uit het kernnetwerk verbonden ...[+++]

Daher werden darin die folgenden einschlägigen Ziele für die TEN-V-Politik festgelegt: 30 % der im Straßenverkehr über eine Entfernung von mehr als 300 km beförderten Güter sollten bis 2030 auf andere Verkehrsträger verlagert werden, bis 2050 mehr als 50 %; die Länge des bestehenden Hochgeschwindigkeitsschienennetzes soll bis 2030 verdreifacht werden, und bis 2050 soll der Personenverkehr über mittlere Entfernungen mehrheitlich auf der Schiene abgewickelt werden; bis 2050 sollten alle Flughäfen des Kernnetzes an ...[+++]


Daarom moeten zij optimaal gebruikmaken van innovatie. De Commissie stelt alles in het werk om ervoor te zorgen dat Europeanen tegen 2015 overal en altijd met elk apparaat online kunnen gaan en dat alle netwerken in de EU tegen 2020 onderling verbonden zijn, ongeacht grenzen.

Die Kommission arbeitet daran, dass alle Europäer bis 2015 überall und jederzeit mit dem Gerät ihrer Wahl online gehen können, und dass sämtliche Netze bis 2020 grenzübergreifend in einem Netzverbund zusammengeschlossen sind.


Alle landen ter wereld zijn als communicerende vaten met elkaar verbonden. Daarom moeten we onze volwassenheid ook tonen door aan alle landen van die regio evenveel aandacht te besteden, ongeacht hun omvang, hun ontwikkeling of hun energievoorraad.

Alle Länder der Welt sind wie in einem Geflecht miteinander verbunden, und deshalb müssen wir auch unsere Reife beweisen, indem wir gewährleisten, dass allen Ländern in dieser Region, unabhängig von ihrer Größe, ihrem Entwicklungsstand oder ihrem Energiereichtum, über den sie verfügen, die gleiche Beachtung geschenkt wird.


F. overwegende dat in de EU-strategie voor het Donaugebied daarom economische, ecologische, sociale en culturele elementen met elkaar moeten worden verbonden en moeten worden gecoördineerd,

F. in der Erwägung, dass eine EU-Strategie für den Donauraum daher wirtschaftliche, umweltpolitische, soziale und kulturelle Elemente kombinieren und koordinieren sollte,


F. overwegende dat in de EU-strategie voor het Donaugebied daarom economische, ecologische, sociale en culturele elementen met elkaar moeten worden verbonden en moeten worden gecoördineerd,

F. in der Erwägung, dass eine EU-Strategie für den Donauraum daher wirtschaftliche, umweltpolitische, soziale und kulturelle Elemente kombinieren und koordinieren sollte,


E. overwegende dat in de EU-strategie voor het Donaugebied daarom economische, ecologische, sociale en culturele elementen met elkaar moeten worden verbonden en moeten worden gecoördineerd,

E. in der Erwägung, dass eine EU-Strategie für den Donauraum daher wirtschaftliche, umweltpolitische, soziale und kulturelle Elemente miteinander kombinieren und koordinieren sollte,


F. overwegende dat in de EU-strategie voor het Donaugebied daarom economische, ecologische, sociale en culturele elementen met elkaar moeten worden verbonden en moeten worden gecoördineerd,

F. in der Erwägung, dass eine EU-Strategie für den Donauraum daher wirtschaftliche, umweltpolitische, soziale und kulturelle Elemente kombinieren und koordinieren sollte,


Daarom moeten werkgevers of hun verbonden ondernemingen het in artikel 4, lid 1, onder e), van Richtlijn 2003/71/EG bedoelde document actualiseren wanneer dat voor een goede beoordeling van de effecten noodzakelijk is.

Daher sollten die Arbeitgeber oder die mit ihnen verbundenen Unternehmen das in Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe e der Richtlinie 2003/71/EG genannte Dokument erforderlichenfalls aktualisieren, damit die Wertpapiere angemessen bewertet werden können.


De EU dient daarom na te gaan hoe dergelijke pakketten, die volgens de Commissie "mobiliteitspartnerschappen" genoemd zouden moeten worden, kunnen worden samengesteld en hoe de EG hierover samen met geïnteresseerde lidstaten kan onderhandelen met derde landen die zich ertoe hebben verbonden actief met de EU samen te werken op het gebied van het beheer van de migratiestromen, onder andere door illegale migratie te bestrijden, en die ...[+++]

Die EU muss deshalb prüfen, wie solche Pakete, die nach Ansicht der Kommission „Mobilitätspartnerschaften“ heißen sollten, geschnürt und in Zusammenarbeit mit interessierten Mitgliedstaaten von der EG und Drittstaaten, die sich zu aktiver Zusammenarbeit mit der EU bei der Steuerung der Migrationsströme, einschließlich der Bekämpfung illegaler Migration, verpflichten und die den Bürgern ihres Landes einen sicheren Zugang zum Hoheitsgebiet der EU gewährleisten wollen, ausgehandelt werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbonden daarom moeten' ->

Date index: 2023-11-22
w