Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbonden hebben teneinde " (Nederlands → Duits) :

31. benadrukt dat het Reglement van het Europees Parlement voldoende speelruimte biedt om specifieke vormen van differentiatie te organiseren op basis van politieke overeenstemming binnen en tussen de politieke fracties, teneinde te voorzien in een behoorlijk toezicht op de EMU; herinnert eraan dat in artikel 3, lid 4, VEU wordt verklaard dat „de Unie een economische en monetaire unie [instelt] die de euro als munt heeft”, en dat Protocol 14 betreffende de Eurogroep vermeldt dat „er bijzondere bepalingen voor een versterkte dialoog tussen de staten die de euro als munt hebben ...[+++]

31. betont, dass die internen Regelungen des Europäischen Parlaments ausreichend Spielraum bieten, um auf der Grundlage von politischen Vereinbarungen innerhalb und zwischen den Fraktionen spezifische Formen der Differenzierung zu organisieren, damit für eine angemessene Kontrolle der WWU gesorgt wird; erinnert daran, dass die Union gemäß Artikel 3 Absatz 4 EUV „eine Wirtschafts- und Währungsunion [errichtet], deren Währung der Euro ist“, und dass laut Protokoll 14 zur Euro-Gruppe „besondere Bestimmungen für einen verstärkten Dialog zwischen den Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, vorgesehen ...[+++]


In deze resolutie worden de richtsnoeren voor exitheffingen vastgesteld waartoe de lidstaten zich verbonden hebben, teneinde de voorschriften te bepalen volgens welke de lidstaten in geval van overdracht van economische activiteiten belastingen zullen heffen en dubbele belasting te voorkomen.

Diese Entschließung legt für die Wegzugsbesteuerung Leitprinzipien fest, zu deren Beachtung die Mitgliedstaaten sich verpflichten, um so untereinander die Besteuerungsmodalitäten im Fall der Verlegung wirtschaftlicher Tätigkeiten zu gestalten und Doppelbesteuerungen zu vermeiden.


De Raad IS TEVREDEN dat de partijen die verantwoordelijk zijn voor (80%) van de wereldwijde uitstoot ingevolge energieverbruik, zich aan het Akkoord van Kopenhagen verbonden hebben en dat een aanzienlijk aantal partijen zijn mitigatieverplichtingen en ‑maatregelen in het Aanhangsel heeft opgenomen; ONDERSTREEPT dat in dit Akkoord wordt overeengekomen de financiering voor ontwikkelingslanden te verhogen teneinde versterkte maatregelen op het gebied van adaptatie, mitigatie - met inbegrip van REDD‑plus -, technolog ...[+++]

Der Rat BEGRÜSST die Tatsache, dass die Parteien, auf die 80 % der weltweiten Emis­sionen aus dem Energieverbrauch entfallen, sich der Vereinbarung von Kopenhagen ange­schlossen haben, und dass eine bedeutende Zahl von Parteien ihre Minderungszusagen und ‑maßnahmen in den Anhang dazu eingetragen haben; HEBT HERVOR, dass mit dieser Vereinbarung Einigung darüber erzielt wurde, die Finanzierungsmittel für Entwicklungs­länder aufzu­stocken, um verstärkte Anpassungs- und Minderungsmaßnahmen, einschließ­lich REDD+, sowie Maßnahmen zum Aufbau von Technologie und Kapazitäten – unter anderem für die Schaffung transparenter u ...[+++]


32. acht het van uitermate groot belang dat de rechten van degenen op wie de gegevens betrekking hebben kunnen worden afgedwongen; wijst erop dat de mogelijkheid tot het aanspannen van collectieve procedures zou kunnen worden geïntroduceerd als instrument waarmee individuele personen hun datarechten gezamenlijk kunnen verdedigen en schadeloosstelling wegens data-inbreuken kunnen eisen; merkt evenwel op dat aan de introductie van dit rechtsmiddel beperkingen moeten worden verbonden om misbruik te voorkomen; verzoekt de Commissie om ...[+++]

32. hält es für entscheidend, dass die Rechte der Betroffenen einklagbar sind; stellt fest, dass mit der Einführung von Sammelklagen Einzelpersonen ein Instrument erlangen könnten, mit dem sie ihre Datenrechte kollektiv schützen und Schadenersatz für Schäden infolge von Datenschutzverstößen fordern könnten; weist allerdings darauf hin, dass es hierbei Beschränkungen geben müsste, um Missbrauch zu verhindern; ruft die Kommission auf, das Verhältnis zwischen dieser Mitteilung zum Datenschutz und der derzeit laufenden öffentlichen Kon ...[+++]


43. herinnert eraan dat de landen die de Verklaring van Parijs ondertekend hebben, zich ertoe verbonden hebben de strategische milieueffectbeoordelingen op sectoraal en nationaal niveau tot een goed einde te brengen; verzoekt de Commissie derhalve zich hiernaar te richten, teneinde het effect van haar beleidsvoering te beoordelen, meer bepaald op de klimaatverandering, de woestijnvorming en de biodiversiteit in de ontwikkelingslanden;

43. erinnert an die von den Unterzeichnerstaaten der Pariser Erklärung eingegangen Verpflichtungen, bezüglich der Durchführung strategischer Umweltprüfungen auf sektoraler und nationaler Ebene; fordert die Kommission daher auf, dieses Ziel einzuhalten und die Folgen ihrer Politiken, insbesondere in Bezug auf Klimawandel, Wüstenbildung und Artenvielfalt in Entwicklungsländern ebenfalls zu evaluieren;


44. herinnert eraan dat de landen die de Verklaring van Parijs ondertekend hebben, zich ertoe verbonden hebben de strategische milieueffectbeoordelingen op sectoraal en nationaal niveau tot een goed einde te brengen; verzoekt de Commissie derhalve zich hiernaar te richten, teneinde het effect van haar beleidsvoering te beoordelen, meer bepaald op de klimaatverandering, de woestijnvorming en de biodiversiteit in de ontwikkelingslanden;

44. erinnert an die von den Unterzeichnerstaaten der Pariser Erklärung eingegangen Verpflichtungen, bezüglich der Durchführung strategischer Umweltprüfungen auf sektoraler und nationaler Ebene; fordert die Kommission daher auf, dieses Ziel einzuhalten und die Folgen ihrer Politiken, insbesondere in Bezug auf Klimawandel, Wüstenbildung und Artenvielfalt in Entwicklungsländern ebenfalls zu evaluieren;


7. wijst erop dat de twee takken van de begrotingsautoriteit zich ertoe verbonden hebben hun vervolg- en evaluatiemethoden te verbeteren teneinde een nauwgezette en doeltreffende controle uit te oefenen op de uitvoering van de begroting;

7. erinnert daran, dass sich die beiden Teile der Haushaltsbehörde verpflichtet haben, ihre Methoden der Weiterbehandlung und Bewertung zu verbessern in der Absicht, eine genaue und wirksame Kontrolle der Ausführung des Haushaltsplans wahrzunehmen;


Teneinde tegemoet te komen aan de bezwaren van de Commissie met betrekking tot PP-verbindingen hebben de partijen zich ertoe verbonden om een faciliteit met een jaarlijkse capaciteit van minstens 130.000 ton te verkopen die op zich net iets minder dan 10% van de output in West-Europa vertegenwoordigt.

Um die Bedenken der Kommission in bezug auf PP-Verbindungen auszuräumen, haben sich die beteiligten Unternehmen zum Verkauf eines Werks mit einer Mindestproduktionskapazität von 130 000 t jährlich verpflichtet, auf das knapp 10 % der in Westeuropa produzierten Menge entfallen.


De Raad bevestigt dat de Europese Gemeenschap en haar lidstaten zich ertoe hebben verbonden in de vijfde zitting van de Conferentie van de Partijen (CoP5) bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC) aanzienlijke vorderingen te maken teneinde het actieprogramma van Buenos Aires in de zesde zitting van de Conferentie van de Partijen (CoP6) tot uitvoering te brengen.

Der Rat bekräftigt die Entschlossenheit der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten, darauf hinzuwirken, daß auf der 5. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (VN-Klimakonvention) substantielle Fortschritte erzielt werden, damit der Aktionsplan von Buenos Aires auf der 6. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien in konkrete Beschlüsse umgesetzt werden kann.


Donors en crediteuren hebben zich verbonden om deze landen uitzonderlijke bijstand te verstrekken, teneinde hun schuldenlast tot een meer hanteerbaar peil te reduceren.

Geber und Gläubiger haben sich verpflichtet, diesen Ländern außerordentliche Hilfe bereitzustellen, um ihre Schuldenlast auf ein erträglicheres Maß abzusenken.


w