21. acht het dringend noodzakelijk dat de Commissie de belangrijkste factoren van fiscale aard die de grensoverschrijdende activit
eit van de Europese ondernemingen belemmeren, aanpakt, in het bijzonder die betreffende de fiscale behandeling van de interne verrekenprijzen van concerns, de grensoverschrijdende compensatie van bedrijfsverliezen en de grensoverschrijdende bewegingen van
opbrengsten tussen verbonden ondernemingen; verheugt zich erover dat de Commissie heeft aangekondigd onmiddellijk actie te ondernemen op het gebied van d
...[+++]e vennootschapsbelasting;
21. hält es für dringend notwendig, dass die Kommission die wichtigsten steuerlichen Hindernisse für die grenzüberschreitende Tätigkeit von europäischen Unternehmen in Angriff nimmt, insbesondere die Hindernisse in Verbindung mit der steuerlichen Behandlung der innerbetrieblichen Transferpreise, dem grenzüberschreitenden Verlustausgleich und den grenzüberschreitenden Einkommensflüssen zwischen verbundenen Unternehmen; begrüßt die von der Kommission angekündigten Sofortmaßnahmen im Bereich der Unternehmensbesteuerung;