Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelieerde maatschappij
Gelieerde onderneming
Personeel verbonden aan de griffies en de parketten
Polypeptide
Verbonden onderneming
Verbonden partij
Verbonden vennootschap
Verbonden verzekeringsagent
Verwant bedrijf
Weddenschaal verbonden aan het ambt

Traduction de «verbonden zijn vooral » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf


gelieerde maatschappij | gelieerde onderneming | verbonden onderneming | verbonden partij | verwant bedrijf

verbundene Gesellschaft | verbundenes Unternehmen


polypeptide | keten van een groot aantal met elkaar verbonden aminozuren

Polypeptid |


verbonden verzekeringsagent

gebundener Versicherungsagent




weddenschaal verbonden aan het ambt

mit einem Amt verbundene Gehaltstabelle


personeel verbonden aan de griffies en de parketten

Personal im Dienst der Kanzleien und Staatsanwaltschaften


procedures verbonden aan verschillende luchtvaartnavigatiegebieden

mit verschiedenen Flugnavigationsbereichen verbundene Verfahren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals reeds vermeld, steeg de uitvoer naar niet-verbonden afnemers vooral in het onderzoektijdvak.

Wie bereits dargelegt, nahmen die Ausfuhrverkäufe an unabhängige Abnehmer hauptsächlich im Untersuchungszeitraum zu.


14. erkent dat handelsovereenkomsten en toegang tot gezondheidszorg nauw met elkaar verbonden zijn, vooral in ontwikkelingslanden; merkt op dat de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) instrumenten aan het uitwerken is om dit verband objectief te kunnen beoordelen; dringt er bij de EU op aan het initiatief van de WHO te steunen en rekening te houden met de resultaten van haar werk.

14. stellt fest, dass Handelsabkommen und Gesundheitsversorgung eng miteinander verbunden sind, insbesondere in Entwicklungsländern; weist darauf hin, dass die Weltgesundheitsorganisation (WHO) an Instrumenten zur objektiven Bewertung dieser Beziehung arbeitet; fordert die EU nachdrücklich auf, die Initiative der WHO zu unterstützen und die Schlussfolgerungen dieser Arbeit zu berücksichtigen.


K. overwegende dat het merendeel van de humanitaire crises veroorzaakt wordt door menselijk handelen; overwegende dat 80 % van de internationale humanitaire bijstand van de EU gaat naar door de mens veroorzaakte crises, waarvoor vooral politieke, en niet alleen humanitaire oplossingen nodig zijn; overwegende dat armoede en kwetsbaarheid voor crises intrinsiek verbonden zijn, wat sterk wijst op de noodzaak om de onderliggende oor ...[+++]

K. in der Erwägung, dass der Großteil der humanitären Krisen mit dem Menschen zusammenhängende Ursachen hat; in der Erwägung, dass 80 % der internationalen humanitären Hilfe der EU im Zusammenhang mit vom Menschen verursachten Krisen geleistet werden, die im Grunde politische und nicht nur humanitäre Lösungen erfordern; in der Erwägung, dass Armut und Krisenanfälligkeit untrennbar miteinander verbunden sind, was die Notwendigkeit verdeutlicht, die zugrunde liegenden Ursachen der Krisen zu bekämpfen, die Resilienz zu stärken, die Anpassungsfähigkeit an Naturkatastrophen und den Klimawandel zu verbessern und die langfristigen Bedürfniss ...[+++]


143. merkt op dat een aantal regio's nadeel ondervinden van hun perifere ligging en dat het gebrek aan voldoende en goed verbonden infrastructuren van invloed is op hun concurrentievermogen binnen de interne markt en buiten de Unie; benadrukt dat dit vooral van belang is voor bepaalde gebieden in Zuid-Europa, maar dat ook andere regio's, zoals het oosten en het noorden van Europa, waar een groot deel van de natuurlijke hulpbronnen van de Unie te vinden is, beter met de rest van de Unie moeten worden verbonden; verzoekt de Commissie ...[+++]

143. stellt fest, dass eine Reihe von Regionen durch ihre geografische Randlage beeinträchtigt ist und dass fehlende angemessene und gut vernetzte Infrastrukturen deren Fähigkeit beeinträchtigen, sowohl im Binnenmarkt als auch außerhalb der Union wettbewerbsfähig zu sein; weist darauf hin, dass dies für bestimmte südeuropäische Gebiete von besonderer Bedeutung ist, dass jedoch auch andere Gebiete wie der Osten oder die nördlichen Regionen – in denen sich ein großer Teil der natürlichen Ressourcen in der Union befindet – besser an die übrige Union angebunden werden müssen; fordert die Kommission auf, eine vollständige infrastrukturelle ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Het voordeel van deze wetten kan eveneens niet ingeroepen worden door de personen bedoeld in artikel 51, § 2, die een ander beroep uitoefenen dan dat van werknemer verbonden door een arbeidsovereenkomst zoals bedoeld in deze wetten, indien er in hoofde van deze personen een effectief recht op kinderbijslag bestaat voor een kind overeenkomstig het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen, vooraleer deze personen bedoeld in artikel 51, § 2, rechthebbende worden voor dit kind overeenkomsti ...[+++]

« Vorliegende Gesetze können auch nicht geltend gemacht werden von den in Artikel 51 § 2 erwähnten Personen, die eine andere Tätigkeit als diejenige eines Arbeitnehmers ausüben, der durch einen Arbeitsvertrag wie in vorliegenden Gesetzen erwähnt gebunden ist, sofern diese Personen aufgrund des Königlichen Erlasses vom 8. April 1976 zur Festlegung der Regelung der Familienleistungen für Selbständige für ein Kind schon einen tatsächlichen Anspruch auf Kinderzulagen haben, bevor die in Artikel 51 § 2 erwähnten Personen für dieses Kind aufgrund dieses Artikels berechtigt werden ».


De twee moeten met elkaar verbonden zijn, vooral om die beruchte ministers van Financiën te overtuigen, die ons uitleggen dat zelfs als we de criteria van het Solidariteitsfonds zouden aanpassen – en u hebt het daarover gehad – het wel eens duurder zou kunnen uitvallen.

Diese beiden Maßnahmen sollten miteinander verknüpft werden, nicht zuletzt, um diese infamen Finanzminister zu überzeugen, die uns erklären, dass die Kosten eventuell sogar im Fall einer Anpassung der Kriterien des Solidaritätsfonds – und Sie haben hierüber gesprochen – steigen würden.


« Het werd niet wenselijk geacht een monopolie in te stellen : enerzijds, omdat een bescherming van de titel, en vooral het eraan verbonden deontologisch toezicht, voor de belastingplichtige reeds voldoende garanties kan bieden, en anderzijds, omdat een reeks andere beroepen met een eigen, specifieke reglementering alsook andere dienstverleners eveneens op fiscaal vlak actief zijn.

« Es wurde nicht als wünschenswert erachtet, ein Monopol einzuführen, und zwar einerseits, weil ein Schutz der Berufsbezeichnung, und insbesondere die damit verbundene Aufsicht im Bereich der Berufspflichten, dem Steuerpflichtigen bereits ausreichende Garantien bieten kann, und andererseits, weil eine Reihe anderer Berufe mit eigenen, spezifischen Vorschriften sowie andere Dienstleister ebenfalls auf dem Gebiet der Steuern tätig sind.


Hierbij gaat het vooral om precaire en met risico verbonden situaties waarin dan ook op korte termijn gehandeld en bijgestuurd moet worden;

Dies betrifft vor allem prekäre und risikogeneigte Hilfesituationen mit entsprechend kurzfristigem Handlungs- und Steuerungsbedarf;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Se ...[+++]


- De kwestie van de technische haalbaarheid is nauw verbonden met de kwestie van de kwaliteit van de verfproducten, vooral voor enkele specifieke doeleinden waarbij naast de decoratieve vooral de beschermende eigenschappen meespelen, zowel voor hout als voor metaal, en bij zowel particulier als openbaar gebruik.

- Die Frage der technischen Machbarkeit ist eng verbunden mit der Frage der Qualität der Lacke, vor allem für besondere Verwendungszwecke, bei denen es nicht bloß um die Verschönerung geht, sondern im Wesentlichen darum, Holz oder Metall zu schützen, und zwar in privaten als auch in öffentlichen Bereichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbonden zijn vooral' ->

Date index: 2023-01-08
w