Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbondenheid de enige bepalende factor » (Néerlandais → Allemand) :

Duitsland voerde voorts aan dat de uitlegging van het rechtsbegrip „economisch onlosmakelijke verbondenheid” de enige bepalende factor is op grond waarvan kan worden uitgemaakt of een het ene project zonder het andere economisch haalbaar is.

Deutschland führte ferner an, dass die Auslegung des Rechtsbegriffs der „wirtschaftlichen Unteilbarkeit“ das einzige entscheidende Kriterium bei der Entscheidung ist, ob ein Vorhaben ohne das andere wirtschaftlich durchführbar ist.


Geografie is niet de enige factor die bepalend is voor de locatie van succesvolle internationale hubluchthavens en luchtvaartmaatschappijen.

Die geografische Lage ist nicht der einzige Faktor, der den Erfolg internationaler Drehkreuzflughäfen und Luftfahrtunternehmen bestimmt.


Het bestaan van nauwkeurige en actuele informatie over de uiteindelijke begunstigde van enige juridische entiteit, zoals rechtspersonen, trusts, stichtingen, holdings en alle overige soortgelijke bestaande of toekomstige juridische constructies, is een bepalende factor bij het opsporen van criminelen die anders hun identiteit achter een rechtspersoon kunnen verbergen.

Das Vorhandensein präziser und aktueller Daten zum wirtschaftlich Berechtigten von Rechtssubjekten wie juristischen Personen, Trusts, Stiftungen, Holdings und sonstigen bestehenden oder künftigen rechtlichen Gestaltungen ähnlicher Art ist ein zentraler Faktor für das Aufspüren von Straftätern, die ihre Identität ansonsten hinter einer Gesellschaftsstruktur verbergen könnten.


Het bestaan van nauwkeurige en actuele informatie over de uiteindelijke begunstigde van enige juridische entiteit, zoals rechtspersonen, trusts, stichtingen, holdings en alle overige soortgelijke bestaande of toekomstige juridische constructies, is een bepalende factor bij het opsporen van criminelen die anders hun identiteit achter een rechtspersoon kunnen verbergen.

Das Vorhandensein präziser und aktueller Daten zum wirtschaftlich Berechtigten von Rechtssubjekten wie juristischen Personen, Trusts, Stiftungen, Holdings und sonstigen bestehenden oder künftigen rechtlichen Gestaltungen ähnlicher Art ist ein zentraler Faktor für das Aufspüren von Straftätern, die ihre Identität ansonsten hinter einer Gesellschaftsstruktur verbergen könnten.


Hoewel octrooiregels niet de enige bepalende factor voor innovatieactiviteiten zijn, is het belang ervan iedereen duidelijk.

Auch wenn Patentregeln für Innovationen nicht der allein entscheidende Faktor sind, ist deren Bedeutung für jeden klar ersichtlich.


In sommige gevallen is sekse een, maar niet noodzakelijk de enige, bepalende factor in de beoordeling van het te verzekeren risico.

In einigen Fällen ist das Geschlecht ein bestimmender Faktor bei der Beurteilung der versicherten Risiken, wenn auch nicht unbedingt der Einzige.


In sommige gevallen is sekse een, maar niet noodzakelijk de enige, bepalende factor in de beoordeling van het te verzekeren risico.

In einigen Fällen ist das Geschlecht ein bestimmender Faktor bei der Beurteilung der versicherten Risiken, wenn auch nicht unbedingt der Einzige.


Ook al wordt de markt voorgesteld als de enige bepalende factor voor de betrekkingen tussen de EU en de ACS-landen, toch overweegt de Europese Unie de immigratie onder beheer van de politie te plaatsen. Dat staat met zoveel woorden in artikel 13, waarin het beleid van de Europese lidstaten ten aanzien van illegalen wordt gerechtvaardigd.

Obwohl für die EU-AKP-Beziehungen eigentlich nur der Markt als Regel gelten soll, sieht die Europäische Union auch eine polizeiliche Kontrolle der Einwanderung vor, wie dies aus Artikel 13 hervorgeht, womit die Politik der europäischen Staaten gegen illegale Einwanderer implizit gerechtfertigt wird.


(1 quater) Elk toekomstig hervormingsvoorstel moet het multifunctionele karakter van de olijventeelt als bron van werkgelegenheid, met een grote waarde voor het milieu in de Europese mediterrane regio's en als bepalende factor voor de verbondenheid van de bevolking met het land, in aanmerking nemen en in stand houden.

(1c) Jeglicher künftige Vorschlag für eine Reform muss den multifunktionalen Charakter des Olivenanbaus berücksichtigen und erhalten, der Arbeitsplätze schafft, von hohem Wert für die Umwelt im europäischen Mittelmeerraum ist und ein wichtiges Element für das Verbleiben der Bevölkerung in den entsprechenden Gebieten darstellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbondenheid de enige bepalende factor' ->

Date index: 2021-04-16
w