Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anderen steunen
Anderen verdedigen
Belangen van de klant beschermen
Belangen van de klant verdedigen
Een beklaagde verdedigen
Een beschuldigde verdedigen
Een verdachte verdedigen
Inrichting om de film voort te bewegen
Katalyseren
Mensenrechten verdedigen
Opkomen voor anderen
Snel voort doen gaan
Verdedigen

Traduction de «verdedigen voorts » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een beklaagde verdedigen | een beschuldigde verdedigen | een verdachte verdedigen

einen Angeklagten verteidigen


katalyseren | snel voort doen gaan

Katalyse | eine chem.Reaktionen beschleunigen


inrichting om de film voort te bewegen

Transportvorrichtung fuer den Film


anderen steunen | anderen verdedigen | opkomen voor anderen

andere vertreten




belangen van de klant beschermen | belangen van de klant verdedigen

Kundeninteressen schützen


verdedigen

abschließend bescheiden | geltend machen | verteidigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. Het recht van burgers op informatie dient ten uitvoer te worden gelegd aan de hand van een regel die de instellingen, organen en instanties ertoe verplicht burgers tijdig te voorzien van alle informatie die ze nodig kunnen hebben om hun rechten te verdedigen, voorts door hen toegang te geven tot documenten overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, alsook door het recht van inzage in hun eigen dossier te waarborgen; de instellingen, org ...[+++]

9. Das Recht der Bürger auf Information sollte anhand einer Regel umgesetzt werden, die die Organe, Einrichtungen, Ämter und Agenturen verpflichtet, den Bürgern rechtzeitig sämtliche Informationen zur Verfügung zu stellen, die sie zur Verteidigung ihrer Rechte benötigen könnten, und indem ihnen Zugang zu den Dokumenten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission sowie das Recht gewährt wird, die eigene Akte einsehen zu dürfen; die Organe, Einrichtungen sowie Ämter und Agenture ...[+++]


11. dringt er bij de OVSE op aan haar activiteiten op het gebied van monitoring en de bevordering van de onderhandelingen voort te zetten en om het recht op onderwijs van de leerlingen van de Roemeenstalige scholen in Transnistrië te verdedigen; dringt er voorts bij de zelfbenoemde autoriteiten in Transnistrië op aan met de OVSE-missie in Moldavië samen te werken en haar toegang tot het grondgebied te verschaffen;

11. fordert die OSZE auf, ihre Maßnahmen zur Überwachung und zur Erleichterung der Verhandlungen fortzuführen und das Recht auf Bildung der Schüler an den rumänischsprachigen Schulen in Transnistrien zu verteidigen; fordert die selbsternannte Regierung Transnistriens ferner auf, mit der OSZE-Mission in der Republik Moldau zusammenzuarbeiten und ihr Zugang zu dem von der selbsternannten Regierung Transnistriens kontrollierten Gebiet zu gewähren;


Uit de in B.4.2 in herinnering gebrachte toelichting bij het voorstel dat aan de oorsprong van de bestreden wet ligt, vloeit voort dat de wetgever een samenlevingsmodel heeft willen verdedigen dat voorrang geeft aan het individu boven diens levensbeschouwelijke, culturele en religieuze banden teneinde eenieders integratie te bevorderen en ervoor te zorgen dat de burgers een gemeenschappelijk goed van fundamentele waarden delen, namelijk het recht op leven, het recht op vrijheid van geweten, de democratie, de gelijkheid tussen man en v ...[+++]

Aus der in B.4.2 in Erinnerung gerufenen Erläuterung des Vorschlags, der zu dem angefochtenen Gesetz geführt hat, geht hervor, dass der Gesetzgeber ein Gesellschaftsmodell verteidigen wollte, in dem der Einzelne Vorrang vor seinen weltanschaulichen, kulturellen und religiösen Verbindungen hat, um die Eingliederung aller zu begünstigen und dafür zu sorgen, dass die Bürger gemeinsame Grundwerte teilen, nämlich das Recht auf Leben, auf Gewissensfreiheit, Demokratie, Gleichheit zwischen Männern und Frauen oder Trennung von Kirche und Staat.


2. is van mening dat de EU in multilaterale onderhandelingen met één stem moet spreken, teneinde haar belangen te verdedigen en mondiale synergieën en schaalvoordelen te creëren ten aanzien van spectrumgebruik; dringt er in dit verband met klem bij de lidstaten op aan deze beleidsoriëntaties volledig te ondersteunen en op de WRC-12 actief te bevorderen en verdedigen; is voorts van mening dat de lidstaten, zolang de Commissie niet gerechtigd is binnen de ITU uit naam van de EU te spreken, nauw moeten samenwerken om, samen met de Comm ...[+++]

2. ist der Ansicht, dass die EU bei multilateralen Verhandlungen einheitliche Standpunkte vertreten muss, um die Durchsetzung ihrer Interessen zu fördern und bei der Nutzung von Funkfrequenzen weltweite Synergieeffekte und Größenvorteile zu erzielen; fordert die Mitgliedstaaten deshalb nachdrücklich auf, diese politischen Leitlinien uneingeschränkt zu bestätigen und sich bei der WRC-12 aktiv für sie einzusetzen und sie zu verteidigen; ist darüber hinaus der Ansicht, dass sich die Mitgliedstaaten auf der Grundlage des Programms für die Funkfrequenzpolitik in enger Abstimmung gemeinsam mit der Kommission auf eine gemeinsame Position der ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het doel daarbij moet zijn de economische en sociale samenhang te garanderen, de levensomstandigheden van de mensen in het algemeen – met inbegrip van de immigranten – te verbeteren en de waardigheid van de werknemers te verdedigen. Voorts dienen de mensenrechten in de praktijk te worden gerealiseerd, met name op het terrein van onderwijs, gezondheid, huisvesting en sociale zekerheid, zonder echter onderzoek en ontwikkeling te vergeten.

Ziel sollten der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt, die Verbesserung der Lebensbedingungen für alle Menschen einschließlich der Migranten, die Würde der Arbeitnehmer und die Umsetzung der Menschenrechte vor allem in den Bereichen Bildung, Gesundheit, Wohnen und soziale Sicherheit sein, ohne dabei Forschung und Entwicklung aus den Augen zu verlieren.


Het doel daarbij moet zijn de economische en sociale samenhang te garanderen, de levensomstandigheden van de mensen in het algemeen – met inbegrip van de immigranten – te verbeteren en de waardigheid van de werknemers te verdedigen. Voorts dienen de mensenrechten in de praktijk te worden gerealiseerd, met name op het terrein van onderwijs, gezondheid, huisvesting en sociale zekerheid, zonder echter onderzoek en ontwikkeling te vergeten.

Ziel sollten der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt, die Verbesserung der Lebensbedingungen für alle Menschen einschließlich der Migranten, die Würde der Arbeitnehmer und die Umsetzung der Menschenrechte vor allem in den Bereichen Bildung, Gesundheit, Wohnen und soziale Sicherheit sein, ohne dabei Forschung und Entwicklung aus den Augen zu verlieren.


Voorts vraagt het Parlement de Commissie dit standpunt te verdedigen in de onderhandelingen in het kader van de Wereldhandelsorganisatie over de algemene overeenkomst inzake de handel in diensten.

Zudem fordert das Parlament die Kommission auf, diesen Standpunkt auf WTO- und GATS-Verhandlungen zu verteidigen.


Voorts verzoekt het Parlement de Commissie dit standpunt te verdedigen tijdens de onderhandelingen in de Wereldhandelsorganisatie over de algemene overeenkomst inzake de handel in diensten.

Das Parlament fordert die Kommission auf, diesen Standpunkt im Rahmen von WTO- und GATS-Verhandlungen zu verteidigen.


Voorts hebben zij gesteld dat uit geen enkele bepaling blijkt dat aan de verzoekende instelling de taak is verleend de begunstigden van de openbare dienst te vertegenwoordigen noch hun collectieve of individuele belangen te verdedigen.

Des weiteren betonten sie, aus keiner einzigen Bestimmung ergebe sich, dass der klagenden Einrichtung die Aufgabe zugeteilt worden sei, die Begünstigten des öffentlichen Dienstes zu vertreten oder deren kollektive oder individuelle Interessen zu wahren.


« Schendt artikel 19 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met artikel 6 van het Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden, de artikelen 5 en 6 van het Europees Sociaal Handvest en de delen II en III van het Verdrag nr. 151 betreffende de bescherming van het vakverenigingsrecht en procedures voor het vaststellen van arbeidsvoorwaarden in de openbare dienst, in zoverre het in die zin wordt uitgelegd dat de opvolger van een verantwoordelijke leider van een als feitelijke vereniging, zonder rechtspersoonlijkheid, opgerichte representatieve vakvereniging die zich tot de Raad van State wendt om de door de wet aan zijn organisatie verleen ...[+++]

« Verstösst Artikel 19 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung mit Artikel 6 der Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, den Artikeln 5 und 6 der Europäischen Sozialcharta und den Teilen II und III des Übereinkommens Nr. 151 über den Schutz der Vereinigungsfreiheit und die Verfahren zur Festlegung von Beschäftigungsbedingungen im öffenlichen Dienst, soweit er dahingehend ausgelegt wird, dass der Nachfolger eines Gewerkschaftsführers einer als faktischer Verein, ohne Rechtspersönlichkeit, gegründete repräsentative Gewerkschaftsorganisation, der sich an den Staatsrat wendet, um die Beachtung der durch das Gesetz seiner Organisation verliehenen Prärogativen z ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdedigen voorts' ->

Date index: 2022-09-11
w