Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterspeler
Akte van verdediging
Back
Bescherming van de burgerbevolking
Biologische verdediging
Bureau van consultatie en verdediging
Burgerbescherming
Burgerverdediging
CDDPH
Civiele verdediging
Raad voor de mensenrechten
Raad voor de verdediging van de rechten van de mens
Veiligheid van de burger
Verdediger
Vooruitgeschoven verdediging
Voorwaartse rand van verdediging
Voorwaartse verdediging
Wettige verdediging

Traduction de «verdediging wordt bemoeilijkt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vooruitgeschoven verdediging | voorwaartse verdediging

Vorneverteidung


Achterspeler | Back | Verdediger

Abwehrspieler | Verteidiger








bureau van consultatie en verdediging

ro für Beratung und Verteidigung




burgerbescherming [ bescherming van de burgerbevolking | burgerverdediging | civiele verdediging | veiligheid van de burger ]

Zivilschutz [ Schutz der Bevölkerung | zivile Verteidigung | Zivilverteidigung ]


Raad voor de mensenrechten | Raad voor de verdediging van de rechten van de mens | CDDPH [Abbr.]

CDDPH | Rat für den Schutz der Rechte der menschlichen Person | Rat zur Verteidigung der Menschenrechte


voorwaartse rand van verdediging

vorderer Rand der Verteidigung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Brengen de rechten neergelegd in artikel 47 van het Handvest (1) [van de Grondrechten van de Europese Unie] met zich dat indien douaneautoriteiten in het kader van de bewijslevering van de oorsprong van ingevoerde goederen zich willen baseren op de resultaten van een onderzoek van een derde waarover die derde geen opening van zaken geeft noch aan de douaneautoriteiten noch aan de aangever en waardoor het de verdediging wordt bemoeilijkt of onmogelijk gemaakt om de juistheid van de gebruikte conclusie te verifiëren of te weerleggen alsmede de rechter wordt bemoeilijkt in zijn taak om de uitslagen van het onderzoek te waarderen, die onderz ...[+++]

Führen die in Art. 47 der Charta (1) [der Grundrechte der Europäischen Union] genannten Rechte dazu, dass, wenn sich die Zollbehörden im Rahmen des Nachweises des Ursprungs eingeführter Waren auf die Ergebnisse einer Untersuchung eines Dritten stützen wollen, die dieser Dritte weder den Zollbehörden noch dem Anmelder offengelegt hat, wodurch es der Verteidigung erschwert oder unmöglich gemacht wird, die Richtigkeit der gezogenen Schlüsse zu überprüfen oder zu widerlegen, und dem Gericht die Erfüllung seiner Aufgabe erschwert wird, die Ergebnisse der Untersuchung zu würdigen, ...[+++]


« Schenden de artikelen 27, § 1, 1° en 2° lid en art. 276 van het Vlaams Gemeentedecreet van 15 juli 2005, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met art. 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, door het verbod opgelegd aan gemeenteraadslieden, respectievelijk districtsraadslieden, uit te breiden naar advocaten die in het kader van een associatie, groepering, samenwerking of op hetzelfde kantooradres, met het districtsraadslid werken, waardoor de vrije keuze van advocaat respectievelijk de rechten van de verdediging bemoeilijkt of geschonden wordt ? ...[+++]

« Verstoßen die Artikel 27 § 1 Absätze 1 und 2 und 276 des flämischen Gemeindedekrets vom 15. Juli 2005 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem sie das den Gemeinderatsmitgliedern bzw. Distriktratsmitgliedern auferlegte Verbot auf Rechtsanwälte, die im Rahmen einer Sozietät, Gruppierung, Kooperation oder an derselben Kanzleiadresse mit dem Distriktratsmitglied arbeiten, ausdehnen, wodurch die freie Wahl eines Rechtsanwalts und die Rechte der Verteidigung erschwert bzw. verletzt werden?


J. overwegende dat Viktor Uspaskich op 5 april 2011 een verzoek indiende om verdediging van zijn immuniteit, waarbij hij onder meer aanvoerde dat hij door de Commissie juridische zaken niet afdoende was gehoord, en bovendien dat de tegen hem ingestelde strafvervolging op politieke motieven berust en hem de volvoering van zijn parlementaire verplichtingen bemoeilijkt;

J. in der Erwägung, dass Viktor Uspaskich am 5. April 2011 einen Antrag auf Schutz seiner Immunität stellte, wobei er unter anderem behauptete, vom Rechtsausschuss nicht ausreichend gehört worden zu sein, und zudem vorbrachte, dass die Strafverfolgung gegen ihn politisch motiviert sei und es ihm erschwert werde, seinen parlamentarischen Verpflichtungen nachzugehen;


J. overwegende dat Viktor Uspaskich op 5 april 2011 een verzoek indiende om verdediging van zijn immuniteit, waarbij hij onder meer aanvoerde dat hij door de Commissie juridische zaken niet afdoende was gehoord, en bovendien dat de tegen hem ingestelde strafvervolging op politieke motieven berust en hem de volvoering van zijn parlementaire verplichtingen bemoeilijkt;

J. in der Erwägung, dass Viktor Uspaskich am 5. April 2011 einen Antrag auf Schutz seiner Immunität stellte, wobei er unter anderem behauptete, vom Rechtsausschuss nicht ausreichend gehört worden zu sein, und zudem vorbrachte, dass die Strafverfolgung gegen ihn politisch motiviert sei und es ihm erschwert werde, seinen parlamentarischen Verpflichtungen nachzugehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Schenden de artikelen 27, § 1, 1° en 2° lid en art. 276 van het Vlaams Gemeentedecreet van 15 juli 2005, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met art. 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, door het verbod opgelegd aan gemeenteraadslieden, respectievelijk districtsraadslieden, uit te breiden naar advocaten die in het kader van een associatie, groepering, samenwerking of op hetzelfde kantooradres, met het districtsraadslid werken, waardoor de vrije keuze van advocaat respectievelijk de rechten van de verdediging bemoeilijkt of geschonden wordt ? ...[+++]

« Verstoßen die Artikel 27 § 1 Absätze 1 und 2 und 276 des flämischen Gemeindedekrets vom 15. Juli 2005 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem sie das den Gemeinderatsmitgliedern bzw. Distriktratsmitgliedern auferlegte Verbot auf Rechtsanwälte, die im Rahmen einer Sozietät, Gruppierung, Kooperation oder an derselben Kanzleiadresse mit dem Distriktratsmitglied arbeiten, ausdehnen, wodurch die freie Wahl eines Rechtsanwalts und die Rechte der Verteidigung erschwert bzw. verletzt werden?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdediging wordt bemoeilijkt' ->

Date index: 2024-03-06
w