Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verder gaan dan het louter technische aspect " (Nederlands → Duits) :

Voorts stelt de rapporteur vast dat bepaalde door de Commissie voorgestelde wijzingen verder gaan dan een loutere aanpassing aan de aanlandingsplicht.

Ferner stellt der Berichterstatter fest, dass einige der von der Kommission vorgeschlagenen Änderungen über die reine Anpassung an die Anlandeverpflichtung hinausgehen.


In een commentaar op het verslag van de Commissie verklaarde EU-commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling Dacian Cioloş vandaag het volgende: "Het is van wezenlijk belang dat onze maatregelen met betrekking tot de genetische hulpbronnen verder gaan dan de loutere instandhouding ervan.

Dacian Cioloş, EU-Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung erklärte zu dem Bericht: „Es ist außerordentlich wichtig, dass die Maßnahmen im Bereich der genetischen Ressourcen über die reine Erhaltung hinausgehen.


3. Is de Raad van plan om ook in toekomstige TAC- en quotaverordeningen die hij op grond van artikel 43, lid 3, aanneemt, maatregelen op te nemen die verder gaan dan de loutere "vaststelling en toewijzing van vangstmogelijkheden"?

3. Beabsichtigt der Rat, auch weiterhin Maßnahmen auf der Grundlage des Artikels 43 Absatz 3 in künftige TAC- und Quoten-Verordnungen aufzunehmen, die über die bloße „Festsetzung und Aufteilung der Fangmöglichkeiten in der Fischerei“ hinausgehen?


3. Is de Commissie van plan om ook in toekomstige TAC- en quotaverordeningen die zij op grond van artikel 43, lid 3, aanneemt, maatregelen op te nemen die verder gaan dan de loutere "vaststelling en toewijzing van vangstmogelijkheden"?

3. Beabsichtigt die Kommission, auch weiterhin Maßnahmen auf der Grundlage des Artikels 43 Absatz 3 in künftige TAC- und Quoten-Verordnungen aufzunehmen, die über die bloße „Festsetzung und Aufteilung der Fangmöglichkeiten in der Fischerei“ hinausgehen?


Ik vind dat de aangepaste instrumenten, de nationale actieplannen en de oprichting van subcomités voor de mensenrechten in het kader van dit proces, dat wil zeggen het nieuwe nabuurschapsbeleid, ons werkelijk moeten helpen uitvoering te geven aan die tien aanbevelingen, die inderdaad, commissaris, zoals u zei, verder gaan dan de louter intergouvernementele logica in dit deel van de wereld.

Meiner Ansicht nach dürften uns die abgestimmten Instrumente, die nationalen Aktionspläne und die Schaffung von Unterausschüssen für Menschenrechte innerhalb dieses Prozesses der neuen Nachbarschaftspolitik wirklich helfen, diese zehn Empfehlungen umzusetzen, die – wie Sie übrigens auch sagten, Frau Kommissarin – auf die Überwindung des rein zwischenstaatlichen Ansatzes in dieser Region begründet sind.


G. overwegende dat de behoeften van de Europese Unie inzake justitiële samenwerking in strafzaken nu veel verder gaan dan het louter uitwisselen van informatie of bewijsmateriaal of het uitleveren van personen,

G. in der Erwägung, dass der Bedarf an justizieller Zusammenarbeit in Strafsachen in der Europäischen Union weit über den bloßen Austausch von Informationen oder Beweisen und die Überstellung von Personen hinausgeht,


De Commissie heeft bepaalde amendementen op Verordening (EEG) nr. 95/93 van de Raad voorgesteld en thans worden de mogelijkheden onderzocht voor nog meer amendementen die verder gaan dan louter technische aspecten.

Die Kommission hat eine Reihe von Änderungen an der Verordnung (EWG) Nr. 95/93 vorgeschlagen und prüft derzeit weitere Änderungen, die über rein technische Anpassungen hinausgehen.


Zij kwam tot de conclusie dat dit inderdaad het geval is, omdat de uitgaven aan OO en het aantal OO-werknemers aanzienlijk toenemen, het project grote technische risico's met zich meebrengt en de inspanningen van Océ verder gaan dat hetgeen in de sector als normaal wordt beschouwd.

Da das Projekt mit einem erheblichen FE-Kosten- und -personalanstieg verbunden ist, hohe technische Risiken birgt und die Anstrengungen von Océ über das in der Branche übliche Maß hinausgehen, hält sie diesen für gegeben.


Dit besluit zal tot de EVA/EER-landen worden uitgebreid door middel van wijzigingen die verder gaan dan technische aanpassingen.

Bei der Ausdehnung der Geltung der genannten Richtlinie auf die EFTA/EWR- Staaten werden Änderungen vorgenommen, die über technische Anpassungen hinausgehen.


Deze benadering in twee fasen heeft de steun van de meeste delegaties, al zijn sommige van mening dat bepaalde aanpassingen het louter technische aspect overstijgen.

Die Mehrheit der Delegationen unterstützt diesen Zweistufenansatz; einige Delegationen hingegen vertreten die Ansicht, dass bestimmte Elemente über den Rahmen technischer Änderungen hinausgehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verder gaan dan het louter technische aspect' ->

Date index: 2021-10-31
w