Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verder had willen gaan " (Nederlands → Duits) :

Ik zal er geen geheim van maken dat de Commissie verder had willen gaan op verschillende gebieden van de economische governance, met name wat betreft het nieuwe financieel stabilisatiemechanisme van de eurozone.

Ich sage Ihnen gerne, dass die Kommission in mehreren Bereichen der wirtschaftspolitischen Steuerung gerne weiter gegangen wäre, insbesondere in Bezug auf den neuen Finanzstabilitätsmechanismus des Euroraums.


De verplichtingen waaraan luchthavens zich moeten houden, lijken redelijk duidelijk: als de autoriteiten na 28 maart 2002 nieuwe exploitatiebeperkingen willen opleggen aan straalvliegtuigen voor passagiersvervoer, moeten zij krachtens de richtlijn de evenwichtige aanpak hanteren; dit betekent dat de beperkingen niet verder mogen gaan dan wat noodzakelijk is.

Die den Flughäfen obliegenden Verpflichtungen scheinen recht klar zu sein: Falls die Behörden nach dem 28. März 2002 neue Betriebsbeschränkungen für zivile Unterschall-Strahlflugzeuge einzuführen beabsichtigen, verpflichtet sie die Richtlinie, dabei den ausgewogenen Ansatz anzuwenden und die Beschränkungen auf das notwendige Maß zu begrenzen.


De Commissie heeft opgemerkt dat sommige lidstaten eisen dat EU-burgers uit andere lidstaten die als kiezer willen worden ingeschreven, voldoen aan voorwaarden die verder gaan dan die van Richtlijn 93/109/EG tot vaststelling van de wijze van uitoefening van het actief en passief kiesrecht bij de verkiezingen voor het Europees Parlement.

Wie die Kommission festgestellt hat, fordern einige Mitgliedstaaten von EU-Bürgern aus anderen Mitgliedstaaten, dass sie Bedingungen für die Eintragung ins Wählerverzeichnis erfüllen, die über jene hinausgehen, die in der Richtlinie 93/109/EG über die Ausübung des aktiven und passiven Wahlrechts bei den Wahlen zum Europäischen Parlament festgelegt sind.


Draadloze verbindingen via satellieten zouden in die gebieden ook een rol kunnen spelen, maar de technologische ontwikkeling moet nog verder gaan, willen satellietverbindingen bijdragen aan universele dekking met een beoogde snelheid van 30 Mbps in 2020.

Drahtlose Verbindungen über Satellit könnten in diesen Regionen ebenfalls eine Rolle spielen. Wenn Satellitenverbindungen jedoch zur globalen Versorgung bis 2020 mit der angestrebten Übertragungsgeschwindigkeit von 30 Mbit/s beitragen sollen, sind noch weitere technologische Entwicklungen erforderlich.


Dit amendement dat wordt voorgesteld door de Commissie visserij is het resultaat van een akkoord tussen de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement en de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, waarbij afgevaardigden van deze twee fracties uit de ultraperifere gebieden betrokken waren, evenals de rapporteur, de heer Pedro Guerreiro, hoewel hij, zoals we zojuist hoorden, verder had willen gaan.

Dieser vom Fischereiausschuss vorgeschlagene Änderungsantrag ist das Ergebnis der Übereinkunft zwischen der Sozialdemokratischen Partei und der PPE-DE-Fraktion und schloss Mitglieder dieser beiden Fraktionen ein, die aus Gebieten in äußerster Randlage stammen, sowie dem Berichterstatter Herrn Guerreiro, der, wie wir gerade gehört haben, noch weiter gehen wollte.


Ik ben echter ook van oordeel dat de Commissie verder had kunnen gaan wat betreft dit onderwerp en meer ambitieuze en concrete voorstellen had kunnen presenteren om tegemoet te komen aan de behoeften van degenen die binnen de markt actief zijn.

Dennoch finde ich, dass die Kommission in dieser Angelegenheit weiter hätte gehen können und ehrgeizigere und konkretere Vorschläge hätte vorlegen können, um auf die Bedürfnisse derjenigen, die innerhalb des Binnenmarkts tätig sind, einzugehen.


In de jurisprudentie van het HvJEU is het beginsel neergelegd dat de lidstaten niet verder mogen gaan dan het algemene beginsel van Gemeenschapsrecht wanneer zij misbruik willen tegengaan.

Dieser hat befunden, dass die Mitgliedstaaten nicht über den allgemeinen Grundsatz des Gemeinschaftsrechts hinausgehen dürfen, um missbräuchlichem Verhalten entgegenzuwirken.


23. is van mening dat de Europese Raad verder had kunnen gaan met betrekking tot de ondersteuning van het voorstel van de Commissie inzake een actieplan voor biowetenschappen en biotechnologie, waarin de milieu- en ethische vraagstukken in verband daarmee worden onderkend; betreurt ten zeerste dat de termijnen voor de vaststelling van het gemeenschapsoctrooi en de aanpassing van de bepalingen betreffende overheidsaanbestedingen, niet zijn gehaald, en ...[+++]

23. ist der Auffassung, dass der Europäische Rat hätte weitergehen und den rechtzeitig vorgelegten Vorschlag der Kommission für einen Aktionsplan über Biowissenschaften und Biotechnologie, in dem die aufkommenden umweltspezifischen und ethischen Fragen dargelegt werden, hätte annehmen können; bedauert nachdrücklich, dass die Fristen für die Annahme des Gemeinschaftspatents und zur Aktualisierung der Bestimmungen zum öffentlichen Auftragswesen nicht eingehalten wurden, und erwartet, dass bei ihrer Umsetzung keine weiteren Verzögerunge ...[+++]


23. is van mening dat de Europese Raad verder had kunnen gaan met betrekking tot de ondersteuning van het hoognodige voorstel van de Commissie voor een actieplan voor biowetenschappen en biotechnologie, waarin de milieu- en ethische vraagstukken in verband daarmee worden onderkend; betreurt ten zeerste dat de termijnen voor de vaststelling van het gemeenschapsoctrooi en de aanpassing van de bepalingen betreffende overheidsaanbestedingen, niet zijn geh ...[+++]

23. ist der Auffassung, dass der Europäische Rat hätte weitergehen und den frühzeitigen Vorschlag der Kommission für einen Aktionsplan über Biowissenschaften und Biotechnologie, in dem die aufkommenden umweltspezifischen und ethischen Fragen dargelegt werden, hätte annehmen können; bedauert nachdrücklich, dass die Fristen für die Annahme des Gemeinschaftspatents und zur Aktualisierung der Bestimmungen zum öffentlichen Auftragswesen nicht eingehalten wurden und erwartet keine weiteren Verzögerungen bei ihrer Umsetzung;


Indien de vaststelling van niet-naleving aanleiding geeft tot officiële controles die verder gaan dan de gewone controleactiviteiten van de bevoegde autoriteit, worden de uitgaven voor deze aanvullende officiële controles door de bevoegde autoriteit verhaald op de exploitanten die verantwoordelijk zijn voor de niet-naleving of kan zij deze aanrekenen aan de eigenaar of degene die de producten ten tijde van de aanvullende officiële controles onder zijn hoede had.

Führt die Feststellung eines Verstoßes zu amtlichen Kontrollen, die über die normale Kontrolltätigkeit der zuständigen Behörde hinausgehen, so stellt die zuständige Behörde den für den Verstoß verantwortlichen Unternehmern, die aufgrund der zusätzlichen amtlichen Kontrollen entstehenden Kosten in Rechnung; sie kann diese Kosten auch dem Unternehmer in Rechnung stellen, der die betreffenden Erzeugnisse zum Zeitpunkt der zusätzlichen amtlichen Kontrollen besitzt oder verwahrt. ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verder had willen gaan' ->

Date index: 2023-09-11
w