Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verder heeft mevrouw " (Nederlands → Duits) :

Verder heeft mevrouw Balzani een mandaat opgesteld dat heel redelijk is, aangezien het alle voorwaarden bevat waarover tijdens de volgende financiële vooruitzichten onderhandeld zal worden.

Außerdem hat Frau Balzani ein Mandat formuliert, dass sehr vernünftig ist, da es alle Bedingungen enthält, über die in der nächsten finanziellen Vorausschau verhandelt werden soll.


De Raad heeft mevrouw Cristina MAZAS PÉREZ-OLEAGA (Spanje) benoemd tot lid van het Comité van de Regio's voor de verdere duur van de ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 25 januari 2015 (8238/13).

Der Rat hat Frau Cristina MAZAS PÉREZ‑OLEAGA (Spanien) für die verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 2015, zum Mitglied des Ausschusses der Regionen ernannt (8238/13).


De Raad heeft mevrouw Regina POERSCH (Duitsland) (5097/13), mevrouw Annemieke TRAAG en de heer A. GIJSBERTS (Nederland) (5104/13), mevrouw Helene FRITZON (Zweden) (5108/13) en de heer Vasco Ilídio ALVES CORDEIRO (Portugal) (5280/13) benoemd tot leden van het Comité van de Regio's voor de verdere duur van de ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 25 januari 2015.

Der Rat hat folgende Personen jeweils für die verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 2015, zu Mitgliedern des Ausschusses der Regionen ernannt: Frau Regina POERSCH (Deutschland) (5097/13), Frau Annemieke TRAAG und Herrn A. GIJSBERTS (Niederlande) (5104/13), Frau Helene FRITZON (Schweden) (5108/13) und Herrn Vasco Ilídio ALVES CORDEIRO (Portugal) (5280/13).


De Raad heeft mevrouw Ulrike HILLER (Duitsland) tot lid van het Comité van de Regio's benoemd voor de verdere duur van de ambtstermijn, dit wil zeggen tot en met 25 januari 2015 (5940/13).

Der Rat ernannte Frau Ulrike HILLER (Deutschland) zum Mitglied des Ausschusses der Regionen für die verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 2015 (5940/13).


(CS) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren. De Europese Raad heeft in zijn conclusies van de zitting van 19 en 20 maart jongstleden geconstateerd dat er voor het beperken van de gevolgen van de klimaatverandering en de aanpassing daaraan grote sommen geld nodig zullen zijn, zowel uit eigen middelen als van buitenaf en zowel van private als van publieke bronnen, met name ten behoeve van de meest bedreigde ontwikkelingslanden. Verder heeft de Raad aange ...[+++]

Meine Damen und Herren! In den Schlussfolgerungen der Sitzung vom 19. und 20. März 2009 hat der Rat festgestellt, dass Begrenzungs- und Anpassungsmaßnahmen erhebliche inländische und finanzielle Ressourcen, sowohl aus öffentlicher als auch aus privater Hand, insbesondere in den am meisten bedrohten Entwicklungsländern erfordern und dass die EU einen gebührenden Teil der Finanzierung dieser Maßnahmen in Entwicklungsländern zur Verfügung stellen würde.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, om te beginnen wil ik de rapporteur heel hartelijk danken die dit verslag als het ware heeft geërfd en het in deze zittingsperiode uitstekend verder heeft uitgewerkt.

– Frau Präsidentin, Herr Kommissar, Herr Ratspräsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst einmal ein ganz herzliches Dankeschön an die Berichterstatterin, die diesen Bericht gewissermaßen geerbt und in dieser Legislaturperiode ganz hervorragend weiterentwickelt hat.


34. is verheugd over het besluit van de Commissie een verslag op te stellen met de feiten in verband met mogelijke inbreuken door mevrouw Cresson op de verplichtingen van een commissaris zoals bedoeld in artikel 213 van het Verdrag; begroet verder dat de Commissie gelijktijdig besloten heeft mevrouw Cresson een verklaring te sturen met een verzoek eventuele opmerkingen binnen twee maanden aan de Commissie te doen toekomen; stelt ...[+++]

34. begrüßt, dass die Kommission entschieden hat, einen Bericht zu erstellen, in dem die Fakten im Zusammenhang mit möglichen Verstößen von Frau Cresson gegen die in Artikel 213 des Vertrags niedergelegten Pflichten eines Mitglieds der Kommission dargelegt werden; begrüßt ferner, dass die Kommission gleichzeitig entschieden hat, Frau Cresson einen Bericht mit der Aufforderung zuzusenden, der Kommission binnen zwei Monaten ihre Bemerkungen mitzuteilen; stellt fest, dass die Kommission damit der Empfehlung des Europäischen Parlaments gefolgt ist;


33. is verheugd over het besluit van de Commissie een verslag op te stellen met de feiten in verband met mogelijke inbreuken door mevrouw Cresson op de verplichtingen van een commissaris zoals bedoeld in artikel 213 van het Verdrag; begroet verder dat de Commissie gelijktijdig besloten heeft mevrouw Cresson een verklaring te sturen met een verzoek eventuele opmerkingen binnen twee maanden aan de Commissie te doen toekomen; stelt ...[+++]

33. begrüßt, dass die Kommission entschieden hat, dass sie einen Bericht erstellen wird, in dem die Fakten im Zusammenhang mit möglichen Verstößen von Frau Cresson gegen die in Artikel 213 des Vertrags niedergelegten Pflichten eines Mitglieds der Kommission dargelegt werden; begrüßt ferner, dass die Kommission gleichzeitig entschieden hat, dass Frau Cresson ein Bericht mit der Aufforderung zugesandt wird, der Kommission binnen zwei Monaten ihre Bemerkungen mitzuteilen; stellt fest, dass die Kommission damit der Empfehlung des Europäischen Parlaments gefolgt ist;


De Raad heeft mevrouw Ana GÓMEZ GÓMEZ benoemd tot plaatsvervangend lid van het Comité van de Regio's, ter vervanging van de heer D. Carlos YÁÑEZ-BARNUEVO GARCÍA voor de verdere duur van diens mandaat, dat wil zeggen tot en met 25 januari 1998.

Der Rat hat Frau Ana GÓMEZ GÓMEZ als Nachfolgerin von Herrn Carlos YÁ EZ-BARNUEVO GARCÍA zum stellvertretenden Mitglied des Ausschusses der Regionen ernannt, und zwar für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 1998.


De Raad heeft mevrouw Eva QUANTE-BRANDT, mevrouw Margit CONRAD en mevrouw Barbara DUDEN (Duitsland) tot lid van het Comité van de Regio's benoemd voor de verdere duur van de ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 25 januari 2015 (14089/11).

Der Rat ernannte Frau Dr. Eva QUANTE-BRANDT, Frau Margit CONRAD and Frau Barbara DUDEN (Deutschland) für die verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 2015, zu Mitgliedern des Ausschusses der Regionen (14089/11).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verder heeft mevrouw' ->

Date index: 2021-09-16
w