Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verder moeten inspannen » (Néerlandais → Allemand) :

Klimaatverandering, bijvoorbeeld, vormt voor een aantal landen in Azië een ernstige bedreiging. Wij zouden ons dubbel zo hard moeten inspannen om samen met de landen in Azië die zich in een verder gevorderd stadium van ontwikkeling bevinden, aan de oplossing van deze problemen te werken.

Eine Reihe von Ländern in Asien ist vom Klimawandel ernsthaft bedroht, so dass sich die EU in erhöhten Anstrengungen mit den weiter fortgeschrittenen Entwicklungsländern Asiens um eine Lösung dieser Probleme bemühen muss.


De lidstaten moeten zich blijven inspannen om de resultaten binnen de Unie op het gebied van monitoring en uitwisseling van informatie aan te houden, onder meer via het Reitox-netwerk van nationale contactpunten, en moeten steun verlenen aan de verdere ontwikkeling van een uniale gestandaardiseerde gegevensverzameling en -analyse inzake de vraag naar en het aanbod van drugs.

Die Mitgliedstaaten sollten ihre Bemühungen zur Aufrechterhaltung der innerhalb der EU erzielten Errungenschaften im Bereich der Überwachung und des Informationsaustauschs, auch durch das Reitox-Netz nationaler Kontaktstellen, fortsetzen und gleichzeitig die Weiterentwicklung der standardisierten Datenerhebung und -analyse in der EU in den Bereichen Drogennachfrage und Drogenangebot unterstützen.


Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Europese Commissie: "Willen we migratie beter beheren, dan moeten we werk blijven maken van onze brede aanpak en ons inspannen voor herplaatsing en hervestiging, de inzetbaarheid van de Europese grens- en kustwacht en verdere samenwerking met Turkije.

Der Erste Vizepräsident der Europäischen Kommission, Frans Timmermans, erklärte dazu: „Wenn wir Migration besser steuern wollen, müssen wir mit der Umsetzung unseres umfassenden Konzepts fortfahren – von der Umverteilung und Neuansiedlung über die fortgesetzte Zusammenarbeit mit der Türkei bis hin zur Gewährleistung der Funktionsfähigkeit der Europäischen Agentur für die Grenz- und Küstenwache.


Het Europees Parlement zou het VN-voorstel inzake verdere dialoog met Birma moeten steunen en we zouden ons verder moeten blijven inspannen om de burgers van Birma te beschermen tegen toekomstig onrecht.

Der UNO-Vorschlag für den weiteren Dialog mit Birma sollte durch dieses Parlament unterstützt werden, und wir sollten unsere Bemühungen fortsetzen, alle Bürgerinnen und Bürger Birmas vor künftigen Ungerechtigkeiten zu schützen.


De lidstaten moeten zich blijven inspannen om de resultaten binnen de Unie op het gebied van monitoring en uitwisseling van informatie aan te houden, onder meer via het Reitox-netwerk van nationale contactpunten, en moeten steun verlenen aan de verdere ontwikkeling van een uniale gestandaardiseerde gegevensverzameling en -analyse inzake de vraag naar en het aanbod van drugs.

Die Mitgliedstaaten sollten ihre Bemühungen zur Aufrechterhaltung der innerhalb der EU erzielten Errungenschaften im Bereich der Überwachung und des Informationsaustauschs, auch durch das Reitox-Netz nationaler Kontaktstellen, fortsetzen und gleichzeitig die Weiterentwicklung der standardisierten Datenerhebung und -analyse in der EU in den Bereichen Drogennachfrage und Drogenangebot unterstützen.


55. beklemtoont dat, wil de gezamenlijke strategie "verder dan Afrika" gaan, met meer samenwerking tussen EU en Afrika in internationale organen en bij multilaterale onderhandelingen over onderwerpen als handel, mensenrechten of klimaatverandering, de EU en Afrika zich moeten inspannen om internationale instellingen als de Wereldbank, het Internationaal Monetair Fonds en de WTO democratischer en representatiever te maken, en om er voor te zorgen dat Afrika eindelijk de invloed kan uitoefenen die overeenkomt met zi ...[+++]

55. betont, dass die Europäische Union und Afrika, wenn die Gemeinsame Strategie "über die Grenzen Afrikas hinausgehen" soll, in internationalen Foren und im Rahmen multilateraler Verhandlungen zu Themen wie Handel, Menschenrechte und Klimawandel enger zusammenarbeiten und sich dafür einsetzen müssen, dass internationale Organisationen wie die Weltbank, der Internationale Währungsfonds und die WTO demokratischer und repräsentativer werden und Afrika die Möglichkeit bekommt, einen Einfluss auszuüben, der seiner Größe und seinem Status ...[+++]


8. onderstreept dat de Raad en de Commissie zich verder moeten inspannen om alle buurlanden van Wit-Rusland te betrekken bij de aanpak van de Unie; betreurt de houding van Rusland ten opzichte van de verkiezingen en is ervan overtuigd dat een meer constructieve benadering door de Russische Federatie en een nauwere samenwerking met de Europese Unie in het democratiseringsproces van Wit-Rusland zullen bijdragen tot democratische veranderingen in dit land;

8. betont, dass vom Rat und von der Kommission weitere Anstrengungen unternommen werden müssen, um alle Nachbarn von Belarus in die Politik der Union gegenüber diesem Land einzubeziehen; bedauert den Standpunkt Russlands zu den Wahlen und ist davon überzeugt, dass eine konstruktivere Haltung der Russischen Föderation und eine engere Zusammenarbeit mit der Europäischen Union im Prozess der Demokratisierung von Belarus zu den demokratischen Veränderungen in diesem Land beitragen werden;


Dat is de reden waarom wij ons verder moeten inspannen voor de bestaande voorstellen en moeten voortbouwen op het werk van het Luxemburgs voorzitterschap.

Deshalb müssen wir uns noch stärker mit den bestehenden Vorschlägen und der Arbeit der luxemburgischen Präsidentschaft befassen.


Het staat buiten kijf dat we ons verder moeten inspannen om de VN-doelstelling van 0,7 procent van het BBP te bereiken, maar als we eens goed naar de bedragen kijken, zien we dat alleen al uit de begroting van de Commissie 7 miljard euro per jaar wordt uitgetrokken voor ontwikkelingshulp.

Natürlich müssen wir weiter unsere Anstrengungen unternehmen, das UN-Ziel von 0,7% zu erreichen, aber man muss diese Summen auch einmal konkret vor sich sehen: Allein aus dem Kommissionsbudget sind 7 Milliarden Euro pro Jahr für Entwicklungsleistungen vorgesehen.


Klimaatverandering, bijvoorbeeld, vormt voor een aantal landen in Azië een ernstige bedreiging. Wij zouden ons dubbel zo hard moeten inspannen om samen met de landen in Azië die zich in een verder gevorderd stadium van ontwikkeling bevinden, aan de oplossing van deze problemen te werken.

Eine Reihe von Ländern in Asien ist vom Klimawandel ernsthaft bedroht, so dass sich die EU in erhöhten Anstrengungen mit den weiter fortgeschrittenen Entwicklungsländern Asiens um eine Lösung dieser Probleme bemühen muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verder moeten inspannen' ->

Date index: 2022-06-13
w