Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verder moeten toenemen " (Nederlands → Duits) :

12. is van mening dat een evenwichtige verdeling en een efficiënt gebruik van overheids- en particuliere middelen van cruciaal belang is om de reële economie te stimuleren en het herstel in alle lidstaten te bevorderen, mede met het oog op de totstandbrenging van een hulpbronnenefficiënte economie; is dan ook ingenomen met het investeringsprogramma ter waarde van 300 miljard euro dat door Commissievoorzitter Jean-Claude Juncker is voorgesteld; steunt de aanbeveling van de Commissie om prioriteit te geven aan overheidsinvesteringen in infrastructuur, onderzoek, innovatie en menselijk kapitaal; onderstreept de noodzaak om betere toegang tot financieringsmogelijkheden te bieden en wijst erop dat de grote verschillen in de toegang tot kredie ...[+++]

12. hält es für entscheidend, private und öffentliche Gelder in angemessener Höhe bereitzustellen und effizient einzusetzen, um die Realwirtschaft anzukurbeln und in allen Mitgliedstaaten Anreize zur Erholung der Wirtschaft zu setzen, auch im Hinblick auf den Übergang zu einer ressourcenschonenden Wirtschaft; begrüßt deshalb das von Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker vorgeschlagene Investitionsprogramm mit einem Umfang von 300 Milliarden EUR; schließt sich der Empfehlung der Kommission an, Investitionen der öffentlichen Hand in die Infrastruktur, Forschung, Innovationen und das Humankapital Vorrang einzuräumen; betont, dass der ...[+++]


De maatregelen die in het democratiseringspakket van september 2013 werden voorgesteld, bevatten verdere hervormingen in tal van belangrijke kwesties, onder meer het gebruik van andere talen dan het Turks, de rechten van personen die tot een minderheid behoren, en veranderingen aan de huidige hoge drempels voor vertegenwoordiging in het parlement en de financiering van politieke partijen, waardoor het pluralisme zou moeten toenemen.

Die im Demokratiepaket vom September 2013 angekündigten Maßnahmen umfassen weitere Reformen bei einer Reihe wichtiger Fragen, so etwa hinsichtlich der Verwendung anderer Sprachen als Türkisch und der Rechte von Personen, die Minderheiten angehören. Zudem sieht es Änderungen bei den derzeit hohen Sperrklauseln für die Vertretung politischer Parteien im Parlament und deren Finanzierung vor, was den Pluralismus stärken dürfte.


De maatregelen die in het democratiseringspakket van september 2013 werden voorgesteld, bevatten verdere hervormingen in tal van belangrijke kwesties, onder meer het gebruik van andere talen dan het Turks, de rechten van personen die tot een minderheid behoren, en veranderingen aan de huidige hoge drempels voor vertegenwoordiging in het parlement en de financiering van politieke partijen, waardoor het pluralisme zou moeten toenemen.

Die im Demokratiepaket vom September 2013 angekündigten Maßnahmen umfassen weitere Reformen bei einer Reihe wichtiger Fragen, so etwa hinsichtlich der Verwendung anderer Sprachen als Türkisch und der Rechte von Personen, die Minderheiten angehören. Zudem sieht es Änderungen bei den derzeit hohen Sperrklauseln für die Vertretung politischer Parteien im Parlament und deren Finanzierung vor, was den Pluralismus stärken dürfte.


is er nog steeds van overtuigd dat een uitgebreide handels- en investeringsovereenkomst tussen de EU en de VS een win-winsituatie voor beide partijen kan opleveren en een gunstige uitwerking op beide economieën kan hebben, en meent dat verdere integratie de winst voor beide economieën aanzienlijk zou doen toenemen; is ervan overtuigd dat de EU en de VS bepalend blijven voor de wereldwijd geldende normen op het gebied van regelgeving wanneer de in de EU en de VS gehanteerde normen waar mogelijk met elkaar in overeenstemming worden geb ...[+++]

bekräftigt seine Überzeugung, dass ein umfassendes Handels- und Investitionsabkommen zwischen der EU und den USA das Potential birgt, zu einer Situation zu führen, die für beide Volkswirtschaften von Vorteil ist, und dass ein höherer Integrationsgrad die Gewinne für beide Volkswirtschaften bedeutend steigern würde; ist überzeugt, dass eine Angleichung der technischen Regulierungsstandards der EU und der USA, soweit möglich, gewährleisten würde, dass die EU und die USA auch weiterhin weltweite Maßstäbe setzen, und den Weg für internationale Standards ebnen würde; ist der festen Überzeugung, dass die positiven Auswirkungen dieses Abkomme ...[+++]


S. overwegende dat de klimaatverandering waarschijnlijk gevolgen zal hebben voor regio's die door hun topografische kenmerken in bijzondere mate afhankelijk zijn van de dynamiek van de natuur (o.m. gletsjers en berggebieden), waardoor de plaatselijke economie, cultuur en de bevolking als geheel hoge druk en aanpassingskosten moeten opvangen, terwijl de verschillen tussen de regio's verder kunnen toenemen,

S. in der Erwägung, dass der Klimawandel voraussichtlich jene Gebiete, die aufgrund ihrer topografischen Besonderheiten stark von den Naturgewalten abhängen (unter anderem Gletscher- und Gebirgsregionen), besonders heftig treffen wird und die lokale Wirtschaft, Kultur und Bevölkerung unter hohen Druck setzen, dort hohe Kosten erfordern und die regionalen Unterschiede so noch erhöhen wird,


S. overwegende dat de klimaatverandering waarschijnlijk gevolgen zal hebben voor regio's die door hun topografische kenmerken in bijzondere mate afhankelijk zijn van de dynamiek van de natuur (o.m. gletsjers en berggebieden), waardoor de plaatselijke economie, cultuur en de bevolking als geheel hoge druk en aanpassingskosten moeten opvangen, terwijl de verschillen tussen de regio's verder kunnen toenemen,

S. in der Erwägung, dass der Klimawandel eher jene Gebiete trifft, die aufgrund ihrer topografischen Besonderheiten stark von den Naturgewalten abhängen (unter anderem Gletscher- und Gebirgsregionen), und damit die lokale Wirtschaft, Kultur und Bevölkerung erheblich unter Druck setzt und hohem Anpassungsaufwand aussetzt, womit regionale Unterschiede verstärkt werden,


Verder zou de veiligheid van goederen en van het internationale handelsverkeer moeten toenemen en zou de milieu- en consumenten­bescherming moeten worden versterkt als gevolg van beter gerichte douanecontroles op basis van elektronische risicobeheersystemen.

Ferner sollte die Sicherheit der Waren und des internationalen Handels erhöht und der Umwelt- und Verbraucherschutz durch gezieltere, auf elektronische Risikoanalyseverfahren gestützte Zollkontrollen verbessert werden.


Onder invloed van de hogere productiviteitsgroei en de verbeterende winstgevendheid zouden de investeringen verder moeten toenemen.

Infolge starken Produktivitätszuwachses und besserer Rentabilität dürften die Investitionen weiter expandieren.


Zodra de nieuwe regels inzake motorvoertuigendistributie volledig van kracht zijn geworden, zou de concurrentiedruk moeten toenemen en zou er een verdere integratie van de markten moeten komen1.

Die neuen Regeln für den Kraftfahrzeugvertrieb sollten den Wettbewerbsdruck erhöhen und zu einer stärkeren Integration der Märkte führen, sobald sie vollständig in Kraft treten1.


J. overwegende dat de Europese Unie en Oekraïne na de toetreding van Polen, Slowakije, Hongarije en Roemenië tot de Europese Unie een gemeenschappelijke grens zullen hebben, waardoor het belang van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Oekraïne nog verder zal toenemen; overwegende dat de Schengengrens dwars door een etnisch gemengde zone zal lopen en aanleiding zal geven tot problemen wat betreft de coëxistentie van de plaatselijke bevolking; overwegende dat een aantal kwesties inzake visumregelingen en grensbeheer zal moeten worden opgelost ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die Europäische Union und die Ukraine nach dem Beitritt Polens, der Slowakei, Ungarns und Rumäniens zur Europäischen Union eine gemeinsame Grenze haben werden, wodurch die Bedeutung der Beziehungen EU-Ukraine noch weiter zunehmen wird; in der Erwägung, dass die Schengen-Grenze einen ethnisch gemischten Lebensraum zerschneidet und deshalb für das Zusammenleben der dortigen Bevölkerung Probleme mit sich bri ...[+++]


w