Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistieke praktijk verder ontwikkelen
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie
Vacht van honden drogen voor verdere behandeling
Verder verblijf
Verder zetten
Verdere financiële bijstand
Voor verder onderzoek

Vertaling van "verder vloeit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE






artistieke praktijk verder ontwikkelen

die künstlerische Praxis auf dem Laufenden halten


ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden

Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung


verdere financiële bijstand

erweiterte Finanzierungsfazilität | EFF [Abbr.]


vacht van honden drogen voor verdere behandeling

Hundefell für weitere Behandlungen trocknen


Afval van exploratie, mijnbouw, ertsconcentratie en verdere bewerking van mineralen en steengroeven

Abfaelle aus der Exploration, der Gewinnung und der Nach- bzw. Weiterbearbeitung von Mineralien sowie Steinen und Erden


afval van de verdere fysische en chemische verwerking van niet-metaalhoudende mineralen

Abfaelle aus der physikalischen und chemischen Verarbeitung von nichtmetallischen Mineralien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een ander belangrijk risico voor de operatie vloeit voort uit de binnenlandse veiligheidssituatie, met name de mogelijkheid van terroristische aanslagen, die belangrijke economische sectoren verder zouden kunnen destabiliseren, de politieke wil van de autoriteiten om de nodige economische hervormingen door te voeren, zouden kunnen verzwakken en sociale onrust zouden kunnen aanwakkeren.

Ein weiteres wichtiges Risiko für die Maßnahme ergibt sich aus der inneren Sicherheit, insbesondere in Bezug auf mögliche terroristische Angriffe, die die Schlüsselsektoren der Wirtschaft weiter destabilisieren, den zur Umsetzung der notwendigen wirtschaftlichen Reformen politischen Willen der Behörden schwächen und soziale Unruhen befeuern könnten.


Zonder dat het nodig is te onderzoeken of de verzoekende partijen een dienst verstrekken in de zin van artikel 15 van de Dienstenrichtlijn, hetgeen de Ministerraad betwist, vloeit uit het antwoord op het tweede middel voort dat de door de bestreden bepalingen gestelde voorwaarden aan de uitoefening van de betrokken dienstenactiviteit een dwingende doelstelling van algemeen belang nastreven en niet verder gaan dan noodzakelijk is om het gestelde doel te bereiken.

Ohne dass geprüft werden soll, ob die klagenden Parteien eine Dienstleistung im Sinne von Artikel 15 der Dienstleistungsrichtlinie erbringen, was vom Ministerrat in Abrede gestellt wird, ergibt sich aus der Antwort auf den zweiten Klagegrund, dass die in den angefochtenen Bestimmungen vorgesehenen Bedingungen für die Ausübung der betreffenden Dienstleistungstätigkeit ein zwingendes Ziel des Allgemeininteresses verfolgen und nicht über dasjenige hinausgehen, was zum Erreichen des verfolgten Ziels notwendig ist.


Hieruit vloeit voort dat het uitgangspunt van het middel verkeerd is in zoverre daarin wordt aangenomen dat de decreetgever aan de directeur-generaal een verantwoordelijkheid van politieke aard heeft toevertrouwd, terwijl zij verder uitsluitend ressorteert onder het gemeentecollege en de gemeenteraad.

Daraus ergibt sich, dass der Klagegrund auf einer falschen Annahme beruht, indem davon ausgegangen wird, dass der Dekretgeber dem Generaldirektor eine Verantwortung politischer Art anvertraut hätte, obwohl diese weiterhin ausschließlich dem Gemeindekollegium und dem Gemeinderat obliegt.


Hieruit vloeit voort dat de bestreden bepaling ertoe kan leiden de bij de wet van 8 december 1992 gewaarborgde rechten verder te beperken dan wat strikt noodzakelijk is om het door de wetgever nagestreefde doel, waaraan in B.4 is herinnerd, te bereiken.

Folglich kann die angefochtene Bestimmung zur Folge haben, die durch das Gesetz vom 8. Dezember 1992 gewährleisteten Rechte über das hinaus einzuschränken, was strikt notwendig ist, um die in B.4 in Erinnerung gerufene Zielsetzung des Gesetzgebers zu verwirklichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder vloeit uit het doel van de parlementaire immuniteit voort dat de leden gedurende hun gehele mandaat bescherming genieten tegen vervolging, gerechtelijk onderzoek, tenuitvoerlegging van reeds gewezen vonnissen, en beroeps- of cassatieprocedures.

Ferner ergibt sich aus dem eigentlichen Zweck der parlamentarischen Immunität, dass diese während des Mandats des Mitglieds wirksam bleibt und den Beginn des Verfahrens, die Vorermittlungen und die Maßnahmen für die Vollstreckung früherer Urteile umfasst, während Rechtsmittel oder Anträge auf Erlass eines Urteils außen vor bleiben.


Volgens de interpretatie van de Commissie, vloeit uit artikel 2, lid 2, voort dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat elektrische en elektronische apparatuur die niet onder het toepassingsgebied van Richtlijn 2002/95/EG viel, maar wel onder het toepassingsgebied van de nieuwe richtlijn valt, gedurende de overgangsperiode van acht jaar verder op hun markt beschikbaar kan blijven.

Nach Auslegung der Kommission ergibt sich aus Artikel 2 Absatz 2, dass die Mitgliedstaaten während des Übergangszeitraums von 8 Jahren auf ihren Märkten weiterhin das Inverkehrbringen von Elektro- und Elektronikgeräten gestatten müssen, die nicht in den Geltungsbereich der Richtlinie 2002/95/EG fielen, aber von der neuen Richtlinie erfasst werden.


Volgens de interpretatie van de Commissie, vloeit uit artikel 2, lid 2, voort dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat elektrische en elektronische apparatuur die niet onder het toepassingsgebied van Richtlijn 2002/95/EG viel, maar wel onder het toepassingsgebied van de nieuwe richtlijn valt, gedurende de overgangsperiode van acht jaar verder op hun markt beschikbaar kan blijven.

Nach Auslegung der Kommission ergibt sich aus Artikel 2 Absatz 2, dass die Mitgliedstaaten während des Übergangszeitraums von 8 Jahren auf ihren Märkten weiterhin das Inverkehrbringen von Elektro- und Elektronikgeräten gestatten müssen, die nicht in den Geltungsbereich der Richtlinie 2002/95/EG fielen, aber von der neuen Richtlinie erfasst werden.


Verder vloeit uit de bewoordingen zelve van artikel 7 van verordening nr. 40/94 – en met name uit het gebruik van de termen „in de handel” in lid 1, sub c, en „het publiek” in lid 1, sub g – voort, dat alle absolute weigeringsgronden in lid 1 van dit artikel moeten worden beoordeeld met inaanmerkingneming van de mening van het relevante publiek.

Ob die Herkunftsfunktion einer Marke gewährleistet sei, könne sich letztlich mit Sicherheit aber nur durch eine Erfassung der tatsächlichen Wahrnehmung der Marke durch die angesprochenen Verkehrskreise ergeben. Auch folge aus dem Wortlaut des Artikels 7 der Verordnung Nr. 40/94 – insbesondere aus der Verwendung der Begriffe „im Verkehr“ in Absatz 1 Buchstabe c und „Publikum“ in Absatz 1 Buchstabe g –, dass sämtliche absoluten Eintragungshindernisse nach Artikel 7 Absatz 1 aus der Sicht der angesprochenen Verkehrskreise zu beurteilen seien.


Uit die wijziging vloeit voort dat, indien een gewestplan in overdruk een reservatieperimeter (voorheen reservatie- en erfdienstbaarheidgebied) bevat ten behoeve van de verdere uitbouw van de voornaamste verkeersinfrastructuur (waaronder de autosnelwegen), die reservatieperimeter geldt als aanduiding van het geplande tracé daarvan en dat de aanleg ervan kan worden vergund zonder dat het nodig is dat plan te wijzigen om het tracé erin op te nemen.

Aus dieser Abänderung ergibt sich, dass in dem Fall, wo in einem Sektorenplan als Uberdruck ein Reserveumkreis (früher Reserve- und Dienstbarkeitsgebiet) zum Zwecke des weiteren Ausbaus der Hauptverkehrsinfrastrukturen (darunter Autobahnen) eingezeichnet wird, dieser Reserveumkreis als Angabe der geplanten Trasse dieser Infrastrukturen dient und dass deren Bau genehmigt werden kann, ohne dass dieser Plan geändert werden muss, um die Trasse darin einzutragen.


De Grondwet legt de nadruk op de individu, oftewel de mannen en vrouwen die als burgers van een lidstaat en daarmee van de Unie bepaalde rechten en verplichtingen hebben. Hieruit vloeit verder voort dat zij in de hoedanigheid van Europese burgers nog over aanvullende rechten beschikken.

Die Verfassung legt das Schwergewicht auf die Einzelperson, d.h. die Männer und Frauen mit ihren Rechten und Pflichten als Bürger der Union und Bürger eines Mitgliedstaates, die aus diesem Grund über das gesamte Spektrum der Rechte verfügen, die ihnen aus der Unionsbürgerschaft erwachsen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verder vloeit' ->

Date index: 2023-01-11
w