Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verder zullen bouwen » (Néerlandais → Allemand) :

In deze samenhang zullen de verdere tenuitvoerlegging van Richtlijn 2010/75/EU inzake industriële emissies en Richtlijn 2004/101/EG (ETS) alsmede de lopende toetsing van de thematische strategie inzake luchtverontreiniging mogelijkheden bieden om synergieën tussen de gegevensstromen uit te bouwen.

In diesem Zusammenhang wird die weitere Umsetzung der Richtlinien 2010/75/EU über Industrieemissionen und 2004/101/EG (EU-EHS) sowie die derzeitige Überprüfung der thematischen Strategie zur Luftverschmutzung Möglichkeiten schaffen, um die Synergien zwischen den Datenflüssen zu verstärken.


Meer in het bijzonder zullen in het kader van de bilaterale programmering en projecten van het EIDHR complementaire maatregelen worden uitgewerkt om deze aanpak, die alle fasen van de verkiezingscyclus — met inbegrip van follow-upmaatregelen — omvat, verder uit te bouwen.

Insbesondere wird der sich auf alle Etappen des Wahlzyklus — einschließlich entsprechender Folgemaßnahmen — erstreckende Ansatz weiterentwickelt mittels zusätzlicher Maßnahmen zur Verknüpfung von bilateralen Programmen und EIDHR-Projekten.


Meer in het bijzonder zullen in het kader van de bilaterale programmering en projecten van het EIDHR complementaire maatregelen worden uitgewerkt om deze aanpak, die de volledige verkiezingscyclus - met inbegrip van follow-upmaatregelen - omvat, verder uit te bouwen.

Insbesondere wird der sich auf den gesamten Wahlzyklus – einschließlich entsprechender Folgemaßnahmen – erstreckende Ansatz weiterentwickelt mittels zusätzlicher Maßnahmen zur Verknüpfung von bilateralen Programmen und EIDHR-Projekten.


18. verwacht dat de nieuwe meerderheid en de nieuwe regering zullen blijven samenwerken met de EU en de NAVO en hoopt dat de betrekkingen tussen de EU en Georgië nauw blijven; vindt het verheugend dat de nieuwe Georgische regering duidelijk heeft gemaakt zich te zullen blijven inzetten voor verdere Euro-Atlantische integratie, en vastbesloten is om voort te bouwen op de resultaten van het goede werk van haar voorgangers;

18. erwartet, dass die neue Mehrheit und die neue Regierung die Zusammenarbeit mit EU und NATO fortsetzen, und hofft, dass die engen Beziehungen zwischen der EU und Georgien aufrechterhalten werden; begrüßt, dass die neue georgische Regierung sich ausdrücklich dazu verpflichtet hat, die euro-atlantische Integration zu fördern, und dass sie entschlossen ist, auf den Ergebnissen der von ihren Vorgängern geleisteten guten Arbeit aufzubauen;


2. dringt er bij de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter op aan zo spoedig mogelijk een officiële EU-delegatie in de Libische hoofdstad te openen, en voort te bouwen op het belangrijke werk dat reeds door het EU-kantoor in Benghazi is verricht, ten einde de betrekkingen met de NTC verder te ontwikkelen en de nieuwe Libische autoriteiten te helpen in de meest dringende behoeften van het Libische volk te voorzien; dringt er bij de EU op aan met name steun te bieden aan de NTC bij de voorbereiding van de verkiezings- en constitutionele ...[+++]

2. fordert die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission auf, so bald wie möglich in der libyschen Hauptstadt eine ständige EU-Delegation zu eröffnen und auf der bedeutenden Arbeit des EU-Büros in Benghazi aufzubauen sowie die Beziehungen mit dem Übergangsnationalrat weiterzuentwickeln und die neuen libyschen Behörden bei der Bewältigung der dringendsten Probleme des libyschen Volkes zu unterstützen; fordert die EU auf, Hilfe insbesondere zur Unterstützung des Übergangsnationalrates bei der Vorbereitung der Wahl- und Verfassungsprozesse, die innerh ...[+++]


Als instrumenten waarop we verder zullen bouwen hebben we het Energiehandvestverdrag, waar Rusland nog geen partij bij is, maar we hebben ook het Verdrag tot oprichting van de Energiegemeenschap met Zuidoost-Europa.

Weitere Instrumente, auf denen wir aufbauen können, sind der Energiecharta-Vertrag, dem sich Russland noch nicht angeschlossen hat, und der Vertrag zur Gründung der Energiegemeinschaft mit den südosteuropäischen Ländern.


Irak heeft Europa nodig om te helpen verder te bouwen op de recente veiligheidsverbeteringen die van grote steun zullen zijn bij het aanmoedigen van investeringen en grotere ngo-betrokkenheid bij de wederopbouw van het land.

Der Irak braucht Europa, um mitzuhelfen – aufbauend auf den jüngsten Verbesserungen in der Sicherheit, was noch viel Zeit in Anspruch nehmen wird –, Investitionen ins Land zu holen und ein verstärktes Engagement der NRO für den Wiederaufbau des Landes zu fördern.


in voorkomend geval voort te bouwen op de planningssteun uit externe bronnen, die deze opties nader zullen analyseren en verder ontwikkelen.

gegebenenfalls auf Planungsunterstützung durch externe Stellen zurückgreift, die diese Optionen genauer analysieren und detaillierter ausarbeiten.


—in voorkomend geval voort te bouwen op de planningssteun uit externe bronnen, die deze opties nader zullen analyseren en verder ontwikkelen.

—gegebenenfalls auf Planungsunterstützung durch externe Stellen zurückgreift, die diese Optionen genauer analysieren und detaillierter ausarbeiten.


Voorstel nr. 4 : De Commissie en de lidstaten zullen samenwerken om de interne dienstenmarkt verder uit te bouwen op basis van het proces van wederzijdse evaluatie waarin de Dienstenrichtlijn voorziet en waaraan momenteel door de lidstaten en de Commissie uitvoering wordt gegeven.

Vorschlag Nr. 4 : Die Kommission und die Mitgliedstaaten werden zusammenarbeiten, um die Entwicklung des Binnenmarkts für Dienstleistungen auf der Grundlage des in der Dienstleistungsrichtlinie vorgesehenen Verfahrens der „gegenseitigen Evaluierung“, das derzeit von den Mitgliedstaaten und der Kommission umgesetzt wird, weiter voranzubringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verder zullen bouwen' ->

Date index: 2023-01-13
w