38. is ingenomen met de inspanningen van de regering bij de tenuitvo
erlegging van de op decentralisatie gerichte hervormingen als onderdeel van de kaderovereenkomst van Ohrid, die in 2001 werd ondertekend; is verheugd over de uitslag van het referendum van november 2004, waaruit bleek dat de Europese koers van het land op steun kan rekenen en die
mogelijkheden voor verdere hervormingen biedt; wijst er verder op dat de inspanningen van de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië op het punt van de decentralisatie naar behoren di
...[+++]enen te worden ondersteund door de hulpprogramma's van de EU, die nog sterker "gedeconcentreerd" moeten worden om te kunnen profiteren van de deskundigheid van nationale en plaatselijke autoriteiten; 38. begrüßt die Anstrengungen, die be
i der Umsetzung der Dezentralisierungsreformen als Teil des 2001 in Ohrid unterzeichneten Rahmenabkommens von der Regierung unternommen wurden; begrüßt das Ergebnis des Referendums vom November 2004, das die Unterstützung für den europäischen Weg des Landes zeigt und
die Bedingungen für weitere Reformen schafft; betont, dass die Bemühungen der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien um eine Dezentralisierung durch die EU-Hilfsprogramme in angemessener Weise unterstützt werden sollten, die n
...[+++]och mehr "dekonzentriert" werden sollten, um das Fachwissen nationaler und lokaler staatlicher Stellen einzubeziehen;