9. sluit zich aan bij de diepe bezorgdheid die Egyptische maatschappelijke activisten hebben uitgesproken omtrent de wetsvoorstellen met betrekking tot maatschappelijke vereniginge
n en stichtingen en demonstraties, die – indien zij worden aangenomen – de manoeuvreerruimte voor het maatschappelijk mid
denveld in het land verder zouden inperken; dringt er bij de Egyptische regering op aan zich in te zetten voor een waarachtige publieksraadpleging, en met nieuwe wetgevingsvoorstellen te komen die stroken met de inter
...[+++]nationale mensenrechtenverplichtingen die Egypte is aangegaan en die onder andere bewerkstelligen dat er een gunstig klimaat ontstaat voor maatschappelijke organisaties en voor het vreedzaam uiten van afwijkende meningen; roept ertoe op een eind te maken aan de overheidsbemoeienis en aan elke vorm van pressie, intimidatie of pesterijen tegen maatschappelijke organisaties en vakbondsmilitanten, alsook tegen journalisten; 9. teilt die von Aktivisten der ägyptischen Zivilgesellschaft geäußerte ernsthafte Besorgnis über die Gesetzentwürfe über Vereinigungen und
Stiftungen und über Demonstrationen, die, wenn sie verabschiedet würden, den Betätigungsspielraum der Zivilgesellschaft im Land noch weiter ei
nschränken würden; fordert die ägyptische Regierung auf, einen echten öffentlichen Konsultationsprozess aufzunehmen und neue Gesetzentwürfe vorzulegen, die den internationalen Zusagen Ägyptens in Bezug auf die Men
schenrechte gerecht ...[+++]werden und unter anderem für ein Umfeld sorgen, dass die Betätigung von Organisationen der Zivilgesellschaft und den friedlichen Ausdruck von Widerspruch ermöglicht; fordert ein Ende der Einmischung der Regierung und jeglicher Form von Druck, Einschüchterung oder Schikanierung gegen Aktivisten der Zivilgesellschaft und der Gewerkschaften sowie gegen Journalisten;